Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. substantivische eigentl. composition.
236a. -- sunna (sol): sunna-velt doc. 238a. -- tincta:
tincta-horn mons. 339. -- wolla (lana): wolla-champ.

e) composition mit mehrsilbigen.
kentila-stab (candelabrum) T. 25, 2; spinnila-poum (arbor
fusarius); zuistila-vincho (carduelis) gl. sgall. 203.

z) comp. mit ungewissen substantiven.
ata-haft (continuus) N. Boeth. 74. 97?; kela-gunt (rubigo)
jun. 224; hega-druosi (inguina) mons. 407 doc. 218b; chela-
tuoch (strophium) khela-toah (sagum) flor. 983a ker. 92,
von chela (guttur)?; khuna-withi (catena) gl. ker. 184.
(ags. cyne-vide, redimiculum); laka-rida (cunabula) jun.
184; viele mit missa- (später missi-) z. b. missa-huarpida
hrab. 961b missa-weiß ibid. 959b; sara- oder sara? in den
eigennamen sara-poto, sara-man, sara-purc etc.; sisa? in
sisa-gomo (pellicanus) mons. 349; spara-leih (frugalis) K.
44b. jun. 188. von einem f. spara (parsimonia)? u. a. m. --

2) statt des componierenden a zeigen einzelne denk-
mähler o, das bei ihnen dialectisch scheint, weil sie da-
neben keine oder seltne beispiele des a haben; dieses o
erinnert an die altfränkischen und von den Römern auf-
gezeichneten eigennamen (s. 412., 414.). J. 353. 354. 355.
356. stehet wero-dheodha druhtein (dominus exercituum),
man darf nicht lesen wero-dheodha-druhtein, denn dheod-
ha (oder dheodha) ist der uncomponierte gen. sg., das
compos. wero-dheodha entspricht aber dem ags. ver-
theod, altn. ver-thiod (complexus hominum) und hätte
goth. zu lauten vaira-thiuda. Dann findet sich 359. man-
no-waldendeo (dominator), das vielleicht uncomponiert
manno waldendeo ist? für die composition spricht das goth.
garda-valdands. Zwei andere belege liefern Hild. und
wessobr. in arbeo-laos und mareo-seo, bestätigend arbja-
numja und marja-saivs. Nächstdem begegnen bei N., der
außer jenem dunkeln ata-haft mit keinem a subst. compo-
niert, mehrmahls o, z. b. hello-vreisa 114, 3., im Boeth.
spilo-man, spilo-leih, redo-leih, redo-haft, samo-lih, scado-haft,
tago-lih, lido-weih, tago-sterno, grabo-haufo u. a. m. Ver-
einzelter stehen die o in den übrigen, sonst a zeigenden
quellen: spilo-haus jun. 257.; tago-leih hrab. 960a; beto-
man O. II. 14, 135, 138.; redo-haft K. 29b; ougo-zorht
T. 164. 6. 177, 4.; walto-wahso (nervus) blas. 14b; hodo-
los doc. 219a; piro-poum zwetl. 129a; poto-leih (apostoli-
cus) K. 21a 40a; boto-scaf O. II. 13, 14; gomo-heit O.
Sal., 29. doch in den drei letzten hat der wurzelvocal assi-

D d

III. ſubſtantiviſche eigentl. compoſition.
236a. — ſunna (ſol): ſunna-vëlt doc. 238a. — tincta:
tincta-horn monſ. 339. — wolla (lana): wolla-champ.

ε) compoſition mit mehrſilbigen.
kentila-ſtab (candelabrum) T. 25, 2; ſpinnila-poum (arbor
fuſarius); zuiſtila-vincho (carduelis) gl. ſgall. 203.

ζ) comp. mit ungewiſſen ſubſtantiven.
ata-haft (continuus) N. Boeth. 74. 97?; këla-gunt (rubigo)
jun. 224; hega-druoſi (inguina) monſ. 407 doc. 218b; chëla-
tuoch (ſtrophium) khëla-toah (ſagum) flor. 983a ker. 92,
von chëla (guttur)?; khuna-withi (catena) gl. ker. 184.
(agſ. cyne-viðe, redimiculum); laka-rida (cunabula) jun.
184; viele mit miſſa- (ſpäter miſſi-) z. b. miſſa-huarpida
hrab. 961b miſſa-weiƷ ibid. 959b; ſara- oder ſâra? in den
eigennamen ſara-poto, ſara-man, ſara-purc etc.; ſiſa? in
ſiſa-gomo (pellicanus) monſ. 349; ſpara-lîh (frugalis) K.
44b. jun. 188. von einem f. ſpara (parſimonia)? u. a. m. —

2) ſtatt des componierenden a zeigen einzelne denk-
mähler o, das bei ihnen dialectiſch ſcheint, weil ſie da-
neben keine oder ſeltne beiſpiele des a haben; dieſes o
erinnert an die altfränkiſchen und von den Römern auf-
gezeichneten eigennamen (ſ. 412., 414.). J. 353. 354. 355.
356. ſtehet wëro-dhëodha druhtîn (dominus exercituum),
man darf nicht leſen wëro-dhëodha-druhtîn, denn dhëod-
ha (oder dhëodhâ) iſt der uncomponierte gen. ſg., das
compoſ. wëro-dhëodha entſpricht aber dem agſ. vër-
þëód, altn. vër-þióð (complexus hominum) und hätte
goth. zu lauten vaíra-þiuda. Dann findet ſich 359. man-
no-waldendeo (dominator), das vielleicht uncomponiert
mannô waldendeo iſt? für die compoſition ſpricht das goth.
garda-valdands. Zwei andere belege liefern Hild. und
weſſobr. in arbëo-laos und marëo-ſêo, beſtätigend arbja-
numja und marja-ſáivs. Nächſtdem begegnen bei N., der
außer jenem dunkeln ata-haft mit keinem a ſubſt. compo-
niert, mehrmahls o, z. b. hello-vreiſa 114, 3., im Boeth.
ſpilo-man, ſpilo-lîh, redo-lîh, redo-haft, ſamo-lih, ſcado-haft,
tago-lih, lido-weih, tago-ſtërno, grabo-hûfo u. a. m. Ver-
einzelter ſtehen die o in den übrigen, ſonſt a zeigenden
quellen: ſpilo-hûs jun. 257.; tago-lîh hrab. 960a; bëto-
man O. II. 14, 135, 138.; redo-haft K. 29b; ougo-zorht
T. 164. 6. 177, 4.; walto-wahſo (nervus) blaſ. 14b; hodo-
lôs doc. 219a; piro-poum zwetl. 129a; poto-lîh (apoſtoli-
cus) K. 21a 40a; boto-ſcaf O. II. 13, 14; gomo-heit O.
Sal., 29. doch in den drei letzten hat der wurzelvocal aſſi-

D d
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0435" n="417"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;tantivi&#x017F;che eigentl. compo&#x017F;ition.</hi></hi></fw><lb/>
236<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; &#x017F;unna (&#x017F;ol): &#x017F;unna-vëlt doc. 238<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; tincta:<lb/>
tincta-horn mon&#x017F;. 339. &#x2014; wolla (lana): wolla-champ.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) compo&#x017F;ition mit mehr&#x017F;ilbigen.<lb/>
kentila-&#x017F;tab (candelabrum) T. 25, 2; &#x017F;pinnila-poum (arbor<lb/>
fu&#x017F;arius); zui&#x017F;tila-vincho (carduelis) gl. &#x017F;gall. 203.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) comp. mit ungewi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ub&#x017F;tantiven.<lb/>
ata-haft (continuus) N. Boeth. 74. 97?; këla-gunt (rubigo)<lb/>
jun. 224; hega-druo&#x017F;i (inguina) mon&#x017F;. 407 doc. 218<hi rendition="#sup">b</hi>; chëla-<lb/>
tuoch (&#x017F;trophium) khëla-toah (&#x017F;agum) flor. 983<hi rendition="#sup">a</hi> ker. 92,<lb/>
von chëla (guttur)?; khuna-withi (catena) gl. ker. 184.<lb/>
(ag&#x017F;. cyne-viðe, redimiculum); laka-rida (cunabula) jun.<lb/>
184; viele mit mi&#x017F;&#x017F;a- (&#x017F;päter mi&#x017F;&#x017F;i-) z. b. mi&#x017F;&#x017F;a-huarpida<lb/>
hrab. 961<hi rendition="#sup">b</hi> mi&#x017F;&#x017F;a-wei&#x01B7; ibid. 959<hi rendition="#sup">b</hi>; &#x017F;ara- oder &#x017F;âra? in den<lb/>
eigennamen &#x017F;ara-poto, &#x017F;ara-man, &#x017F;ara-purc etc.; &#x017F;i&#x017F;a? in<lb/>
&#x017F;i&#x017F;a-gomo (pellicanus) mon&#x017F;. 349; &#x017F;para-lîh (frugalis) K.<lb/>
44<hi rendition="#sup">b</hi>. jun. 188. von einem f. &#x017F;para (par&#x017F;imonia)? u. a. m. &#x2014;</p><lb/>
              <p>2) &#x017F;tatt des componierenden a zeigen einzelne denk-<lb/>
mähler <hi rendition="#i">o</hi>, das bei ihnen dialecti&#x017F;ch &#x017F;cheint, weil &#x017F;ie da-<lb/>
neben keine oder &#x017F;eltne bei&#x017F;piele des a haben; die&#x017F;es o<lb/>
erinnert an die altfränki&#x017F;chen und von den Römern auf-<lb/>
gezeichneten eigennamen (&#x017F;. 412., 414.). J. 353. 354. 355.<lb/>
356. &#x017F;tehet wëro-dhëodha druhtîn (dominus exercituum),<lb/>
man darf nicht le&#x017F;en wëro-dhëodha-druhtîn, denn dhëod-<lb/>
ha (oder dhëodhâ) i&#x017F;t der uncomponierte gen. &#x017F;g., das<lb/>
compo&#x017F;. wëro-dhëodha ent&#x017F;pricht aber dem ag&#x017F;. vër-<lb/>
þëód, altn. vër-þióð (complexus hominum) und hätte<lb/>
goth. zu lauten vaíra-þiuda. Dann findet &#x017F;ich 359. man-<lb/>
no-waldendeo (dominator), das vielleicht uncomponiert<lb/>
mannô waldendeo i&#x017F;t? für die compo&#x017F;ition &#x017F;pricht das goth.<lb/>
garda-valdands. Zwei andere belege liefern Hild. und<lb/>
we&#x017F;&#x017F;obr. in arbëo-laos und marëo-&#x017F;êo, be&#x017F;tätigend arbja-<lb/>
numja und marja-&#x017F;áivs. Näch&#x017F;tdem begegnen bei N., der<lb/>
außer jenem dunkeln ata-haft mit keinem a &#x017F;ub&#x017F;t. compo-<lb/>
niert, mehrmahls o, z. b. hello-vrei&#x017F;a 114, 3., im Boeth.<lb/>
&#x017F;pilo-man, &#x017F;pilo-lîh, redo-lîh, redo-haft, &#x017F;amo-lih, &#x017F;cado-haft,<lb/>
tago-lih, lido-weih, tago-&#x017F;tërno, grabo-hûfo u. a. m. Ver-<lb/>
einzelter &#x017F;tehen die o in den übrigen, &#x017F;on&#x017F;t a zeigenden<lb/>
quellen: &#x017F;pilo-hûs jun. 257.; tago-lîh hrab. 960<hi rendition="#sup">a</hi>; bëto-<lb/>
man O. II. 14, 135, 138.; redo-haft K. 29<hi rendition="#sup">b</hi>; ougo-zorht<lb/>
T. 164. 6. 177, 4.; walto-wah&#x017F;o (nervus) bla&#x017F;. 14<hi rendition="#sup">b</hi>; hodo-<lb/>
lôs doc. 219<hi rendition="#sup">a</hi>; piro-poum zwetl. 129<hi rendition="#sup">a</hi>; poto-lîh (apo&#x017F;toli-<lb/>
cus) K. 21<hi rendition="#sup">a</hi> 40<hi rendition="#sup">a</hi>; boto-&#x017F;caf O. II. 13, 14; gomo-heit O.<lb/>
Sal., 29. doch in den drei letzten hat der wurzelvocal a&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[417/0435] III. ſubſtantiviſche eigentl. compoſition. 236a. — ſunna (ſol): ſunna-vëlt doc. 238a. — tincta: tincta-horn monſ. 339. — wolla (lana): wolla-champ. ε) compoſition mit mehrſilbigen. kentila-ſtab (candelabrum) T. 25, 2; ſpinnila-poum (arbor fuſarius); zuiſtila-vincho (carduelis) gl. ſgall. 203. ζ) comp. mit ungewiſſen ſubſtantiven. ata-haft (continuus) N. Boeth. 74. 97?; këla-gunt (rubigo) jun. 224; hega-druoſi (inguina) monſ. 407 doc. 218b; chëla- tuoch (ſtrophium) khëla-toah (ſagum) flor. 983a ker. 92, von chëla (guttur)?; khuna-withi (catena) gl. ker. 184. (agſ. cyne-viðe, redimiculum); laka-rida (cunabula) jun. 184; viele mit miſſa- (ſpäter miſſi-) z. b. miſſa-huarpida hrab. 961b miſſa-weiƷ ibid. 959b; ſara- oder ſâra? in den eigennamen ſara-poto, ſara-man, ſara-purc etc.; ſiſa? in ſiſa-gomo (pellicanus) monſ. 349; ſpara-lîh (frugalis) K. 44b. jun. 188. von einem f. ſpara (parſimonia)? u. a. m. — 2) ſtatt des componierenden a zeigen einzelne denk- mähler o, das bei ihnen dialectiſch ſcheint, weil ſie da- neben keine oder ſeltne beiſpiele des a haben; dieſes o erinnert an die altfränkiſchen und von den Römern auf- gezeichneten eigennamen (ſ. 412., 414.). J. 353. 354. 355. 356. ſtehet wëro-dhëodha druhtîn (dominus exercituum), man darf nicht leſen wëro-dhëodha-druhtîn, denn dhëod- ha (oder dhëodhâ) iſt der uncomponierte gen. ſg., das compoſ. wëro-dhëodha entſpricht aber dem agſ. vër- þëód, altn. vër-þióð (complexus hominum) und hätte goth. zu lauten vaíra-þiuda. Dann findet ſich 359. man- no-waldendeo (dominator), das vielleicht uncomponiert mannô waldendeo iſt? für die compoſition ſpricht das goth. garda-valdands. Zwei andere belege liefern Hild. und weſſobr. in arbëo-laos und marëo-ſêo, beſtätigend arbja- numja und marja-ſáivs. Nächſtdem begegnen bei N., der außer jenem dunkeln ata-haft mit keinem a ſubſt. compo- niert, mehrmahls o, z. b. hello-vreiſa 114, 3., im Boeth. ſpilo-man, ſpilo-lîh, redo-lîh, redo-haft, ſamo-lih, ſcado-haft, tago-lih, lido-weih, tago-ſtërno, grabo-hûfo u. a. m. Ver- einzelter ſtehen die o in den übrigen, ſonſt a zeigenden quellen: ſpilo-hûs jun. 257.; tago-lîh hrab. 960a; bëto- man O. II. 14, 135, 138.; redo-haft K. 29b; ougo-zorht T. 164. 6. 177, 4.; walto-wahſo (nervus) blaſ. 14b; hodo- lôs doc. 219a; piro-poum zwetl. 129a; poto-lîh (apoſtoli- cus) K. 21a 40a; boto-ſcaf O. II. 13, 14; gomo-heit O. Sal., 29. doch in den drei letzten hat der wurzelvocal aſſi- D d

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/435
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 417. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/435>, abgerufen am 22.11.2024.