<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0051"n="33"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/><p>[<hirendition="#i">ïld</hi>, <hirendition="#i">ald</hi>, <hirendition="#i">uld</hi>] nr. 351. goth. gildan (rependere)<lb/>
gild (tributum) alth. këlt (cultus, oblatio, tributum, pe-<lb/>
cunia) altn. giald (pecunia) goth. gilſtr (tributum) alth.<lb/>
këlſtar (tributum) kilſtirro (tributarius); mhd. gülte (de-<lb/>
bitum) nhd. gültig. — nr. 352. alth. ſcëltan (inculpare)<lb/>ſcëlta (convitium) vielleicht verwandt mit ſculd (culpa)<lb/>
[ſ. oben ſculan] nach dem bekannten verderbnis des<lb/>
d in t. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïlk</hi>, <hirendition="#i">alk</hi>, <hirendition="#i">ulk</hi>] nr. 353. mhd. mëlhen (mulgere) praet.<lb/>
malch (nicht mëlken, malc) milch (lac) altn. miólkr; altn.<lb/>
mylkja (mulgere) mylkr (lactans) nhd. molke (ſerum). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïlg</hi>, <hirendition="#i">alg</hi>, <hirendition="#i">ulg</hi>] nr. 355. alth. pëlkan (tumere, iraſci);<lb/>
goth. balgs, alth. palk, altn. belgr (ſollis, venter, pellis);<lb/>
altn. bylgja (unda). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïlh</hi>, <hirendition="#i">alh</hi>, <hirendition="#i">ulh</hi>] nr. 356. mhd. ſwëlhen (glutire) ſwëlch<lb/>
(lurco) vgl. nr. 277.; altn. ſvelgja (devorare) ſvelgr (gurges).<lb/>— nr. 357. goth. filhan, alth. vëlehan, altn. fela (condere,<lb/>
recondere, occulere, commendare, ſepelire) alth. vëlaho<lb/>
(conditor) goth. usfilhs (ſepultura) mhd. bevëlch, nhd. be-<lb/>
fehl (mandatum); goth. fulhſni (latibulum) fulgins (ab-<lb/>ſconditus). — nr. 358. mhd. dëlhen (celare) altn. dylja<lb/>
(celare) verſch. von dylja f. dvylja nr. 316? dylgjur (in-<lb/>ſidiae, occultationes) dyljendr (inſidiatores, diſſimulatores,<lb/>
inimici) dolgr (hoſtis), vgl. goth. dalgs (fovea).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïmm</hi>, <hirendition="#i">amm</hi>, <hirendition="#i">umm</hi>] nr. 359. alth. primman (rugire);<lb/>
nhd. brummen. — nr. 360. alth. ſuimman (natare); goth.<lb/>ſvamm (ſpongia, quae diluit, dann fungus); nhd. ſchwem-<lb/>
men (abluere) ſchwemme (piſcina); goth. ſvumſl (nata-<lb/>
torium) vielleicht auch ſumft (palus, zuſ. geſchwomme-<lb/>
nes waßer, f. ſwumft?) nhd. ſumpf; Pictorius hat<lb/>ſchwumm f. natatus und ſpongia. — nr. 361. agſ. grim-<lb/>
man (ſaevire) grim, grimme (aſper, ferus). — nr. 362.<lb/>
mhd. klimmen (ſcandere); nhd. klemmen (arctare) altn.<lb/>
klemma (anguſtiae). — nr. 364. nhd. glimmen (micare)<lb/>
nhd. glinſter (ſcintiHa) f. glimſter? vgl. nr. 495.</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïmp</hi>, <hirendition="#i">amp</hi>, <hirendition="#i">ump</hi>] nr. 365. goth. trimpan (calcare);<lb/>
altn. trampa (conculcare) tramp (conculcatio) trampr<lb/>
(equus ſuccuſſator) nnl. trampelen (pedibus proculcare).<lb/>— n. 366. agſ. limpan (evenire) gelimpan (convenire)<lb/>
gelimp (caſus) alth. kalimpf (modeſtia) nhd. glimpf; altn.<lb/>
lempa (temperare) lempi (moderatio). — nr. 367. agſ.<lb/>
rimpan, mhd. rimpfen (rugare); nnl. ramp (inſortunium,<lb/>
contorſio) alth. rampſt, nhd. ranſt (labrum, margo);<lb/>
rumpf (truncus) altn. rumpr (clunes). — nr. 368. mhd.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">C</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[33/0051]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
[ïld, ald, uld] nr. 351. goth. gildan (rependere)
gild (tributum) alth. këlt (cultus, oblatio, tributum, pe-
cunia) altn. giald (pecunia) goth. gilſtr (tributum) alth.
këlſtar (tributum) kilſtirro (tributarius); mhd. gülte (de-
bitum) nhd. gültig. — nr. 352. alth. ſcëltan (inculpare)
ſcëlta (convitium) vielleicht verwandt mit ſculd (culpa)
[ſ. oben ſculan] nach dem bekannten verderbnis des
d in t. —
[ïlk, alk, ulk] nr. 353. mhd. mëlhen (mulgere) praet.
malch (nicht mëlken, malc) milch (lac) altn. miólkr; altn.
mylkja (mulgere) mylkr (lactans) nhd. molke (ſerum). —
[ïlg, alg, ulg] nr. 355. alth. pëlkan (tumere, iraſci);
goth. balgs, alth. palk, altn. belgr (ſollis, venter, pellis);
altn. bylgja (unda). —
[ïlh, alh, ulh] nr. 356. mhd. ſwëlhen (glutire) ſwëlch
(lurco) vgl. nr. 277.; altn. ſvelgja (devorare) ſvelgr (gurges).
— nr. 357. goth. filhan, alth. vëlehan, altn. fela (condere,
recondere, occulere, commendare, ſepelire) alth. vëlaho
(conditor) goth. usfilhs (ſepultura) mhd. bevëlch, nhd. be-
fehl (mandatum); goth. fulhſni (latibulum) fulgins (ab-
ſconditus). — nr. 358. mhd. dëlhen (celare) altn. dylja
(celare) verſch. von dylja f. dvylja nr. 316? dylgjur (in-
ſidiae, occultationes) dyljendr (inſidiatores, diſſimulatores,
inimici) dolgr (hoſtis), vgl. goth. dalgs (fovea).
[ïmm, amm, umm] nr. 359. alth. primman (rugire);
nhd. brummen. — nr. 360. alth. ſuimman (natare); goth.
ſvamm (ſpongia, quae diluit, dann fungus); nhd. ſchwem-
men (abluere) ſchwemme (piſcina); goth. ſvumſl (nata-
torium) vielleicht auch ſumft (palus, zuſ. geſchwomme-
nes waßer, f. ſwumft?) nhd. ſumpf; Pictorius hat
ſchwumm f. natatus und ſpongia. — nr. 361. agſ. grim-
man (ſaevire) grim, grimme (aſper, ferus). — nr. 362.
mhd. klimmen (ſcandere); nhd. klemmen (arctare) altn.
klemma (anguſtiae). — nr. 364. nhd. glimmen (micare)
nhd. glinſter (ſcintiHa) f. glimſter? vgl. nr. 495.
[ïmp, amp, ump] nr. 365. goth. trimpan (calcare);
altn. trampa (conculcare) tramp (conculcatio) trampr
(equus ſuccuſſator) nnl. trampelen (pedibus proculcare).
— n. 366. agſ. limpan (evenire) gelimpan (convenire)
gelimp (caſus) alth. kalimpf (modeſtia) nhd. glimpf; altn.
lempa (temperare) lempi (moderatio). — nr. 367. agſ.
rimpan, mhd. rimpfen (rugare); nnl. ramp (inſortunium,
contorſio) alth. rampſt, nhd. ranſt (labrum, margo);
rumpf (truncus) altn. rumpr (clunes). — nr. 368. mhd.
C
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/51>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.