<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0054"n="36"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(procella, turbo, zuſ. gezogenes wetter, nhd. vapor,<lb/>
vgl. aufgedunſen, aufgeblaſen und nr. 571)? —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïnk</hi>, <hirendition="#i">ank</hi>, <hirendition="#i">unk</hi>] nr. 397. goth. drigkan (bibere)<lb/>
altn. drëcka (potare) drickr und drëcka (potio) agſ. drinc<lb/>
(potus) alth. trinho (potator); goth. draggk (potus) alth.<lb/>
tranh, goth. dragkjan (potum praebere) altn. dreckja<lb/>
(mergere); mhd. trunc (hauſtus) altn. dryckja (potatio)<lb/>
druckna (ſubmergi) alth. trunhanan. — nr. 398. goth.<lb/>ſigqvan (labi) alth. ſinhan, agſ. ſincan (delabi) ſinc (cu-<lb/>
mulus, congregatio, opes) vgl. die idee von verſunkenen<lb/>ſchätzen und ze ſamen ſîgen hieß: cumulari, congeri;<lb/>
goth. ſagqvs (occidens) agſ. ſencan (mergere). — nr. 399.<lb/>
goth. ſtigqvan (ruere, ferri) mhd. ſtinken (exhalare);<lb/>
goth. gaſtagqvjan (offendere) mhd. ſtanc (odor) agſ. ſten-<lb/>
can (ſpargere) altn. ſtöckva, ſchwed. ſtänka (adſpergere)<lb/>
nhd. durchſtänkern (inveſtigare) — nr. 400. altn. hröckva<lb/>
(torquere) agſ. vrincle (ruga); vrence (machinatio) nhd.<lb/>
ränke — nr. 401. agſ. acvincan (perire); acvencan (ex-<lb/>
tinguere). — nr. 402. agſ. ſcrincan (contrahi); ſcrencan<lb/>
(ſupplantare) mhd. ſchrank (fraus) altn. ſkrök (figmentum,<lb/>
dolus) — nr. 403. agſ. ſvincan (laborare) ſvinc (labor);<lb/>ſvencan (fatigare) hierher ſcheint, nach irgend einer mo-<lb/>
dification des begriffs das mhd. ſwanc (vibratio) ſwankel<lb/>
(vibratilis) zu fallen. — nr. 404. mhd. hinken (claudicare);<lb/>
altn. hökt (claudicatio) hökta (claudicare,? mhd. henke-<lb/>
zen) — nr. 405. mhd. winken (nuere) winc (nutus);<lb/>
wanken (nutare) wenken (retrocedere) wanc (ceſſio, mo-<lb/>
tus) — nr. 406. blinken (micare); blank (nitidus) blenken<lb/>
(dealbare). — nr. 408. agſ. ſlincan (repere); nhd. ſchlank<lb/>ſinuoſus, gracilis?) das altn. ſlökva (extinguere) weiß<lb/>
ich nicht hierher zu bringen. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïng</hi>, <hirendition="#i">ang</hi>, <hirendition="#i">ung</hi>] nr. 411. goth. ſiggvan (legere lite-<lb/>
ras, urſpr. aber ſammeln, colligere vgl. nr. 290.) ſpäter-<lb/>
hin: das geleſene herſagen, recitare, canere, mhd. ſingære<lb/>
(recitator, poëta); altn. ſængr (lectus) mhd. ſange (manipulus,<lb/>
faſciculus) ſanc (cantus) altn. ſöngr (cantus) ſângra (murmu-<lb/>
rare) agſ. ſängan (engl. ſinge) nhd. ſengen (uſtulare, d. h. kni-<lb/>ſtern machen? vgl. Parc. 25<hirendition="#sup">a</hi>); mhd. ſüngeln (crepitare) —<lb/>
nr. 412. mhd. dringen (urgere); drengen (premere) gedranc<lb/>
(preſſura Wilh. 2, 180<hirendition="#sup">b</hi>) gedrenge (idem) altn. þrengja (coer-<lb/>
cere) þröngr (arctus) þröng (anguſtiae) — nr. 413. mhd.<lb/>
twingen (cogere) altſ. gethuing (coactio); mhd. getwanc<lb/>
(coactio) twengen (comprimere) altn. þvengr (corrigia)<lb/>— nr. 414. alth. prinkan (afferre); heim-prunc (reditus)<lb/>— nr. 415. mhd. ſpringen (ſalire) urſprinc (origo, ſca-<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[36/0054]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(procella, turbo, zuſ. gezogenes wetter, nhd. vapor,
vgl. aufgedunſen, aufgeblaſen und nr. 571)? —
[ïnk, ank, unk] nr. 397. goth. drigkan (bibere)
altn. drëcka (potare) drickr und drëcka (potio) agſ. drinc
(potus) alth. trinho (potator); goth. draggk (potus) alth.
tranh, goth. dragkjan (potum praebere) altn. dreckja
(mergere); mhd. trunc (hauſtus) altn. dryckja (potatio)
druckna (ſubmergi) alth. trunhanan. — nr. 398. goth.
ſigqvan (labi) alth. ſinhan, agſ. ſincan (delabi) ſinc (cu-
mulus, congregatio, opes) vgl. die idee von verſunkenen
ſchätzen und ze ſamen ſîgen hieß: cumulari, congeri;
goth. ſagqvs (occidens) agſ. ſencan (mergere). — nr. 399.
goth. ſtigqvan (ruere, ferri) mhd. ſtinken (exhalare);
goth. gaſtagqvjan (offendere) mhd. ſtanc (odor) agſ. ſten-
can (ſpargere) altn. ſtöckva, ſchwed. ſtänka (adſpergere)
nhd. durchſtänkern (inveſtigare) — nr. 400. altn. hröckva
(torquere) agſ. vrincle (ruga); vrence (machinatio) nhd.
ränke — nr. 401. agſ. acvincan (perire); acvencan (ex-
tinguere). — nr. 402. agſ. ſcrincan (contrahi); ſcrencan
(ſupplantare) mhd. ſchrank (fraus) altn. ſkrök (figmentum,
dolus) — nr. 403. agſ. ſvincan (laborare) ſvinc (labor);
ſvencan (fatigare) hierher ſcheint, nach irgend einer mo-
dification des begriffs das mhd. ſwanc (vibratio) ſwankel
(vibratilis) zu fallen. — nr. 404. mhd. hinken (claudicare);
altn. hökt (claudicatio) hökta (claudicare,? mhd. henke-
zen) — nr. 405. mhd. winken (nuere) winc (nutus);
wanken (nutare) wenken (retrocedere) wanc (ceſſio, mo-
tus) — nr. 406. blinken (micare); blank (nitidus) blenken
(dealbare). — nr. 408. agſ. ſlincan (repere); nhd. ſchlank
ſinuoſus, gracilis?) das altn. ſlökva (extinguere) weiß
ich nicht hierher zu bringen. —
[ïng, ang, ung] nr. 411. goth. ſiggvan (legere lite-
ras, urſpr. aber ſammeln, colligere vgl. nr. 290.) ſpäter-
hin: das geleſene herſagen, recitare, canere, mhd. ſingære
(recitator, poëta); altn. ſængr (lectus) mhd. ſange (manipulus,
faſciculus) ſanc (cantus) altn. ſöngr (cantus) ſângra (murmu-
rare) agſ. ſängan (engl. ſinge) nhd. ſengen (uſtulare, d. h. kni-
ſtern machen? vgl. Parc. 25a); mhd. ſüngeln (crepitare) —
nr. 412. mhd. dringen (urgere); drengen (premere) gedranc
(preſſura Wilh. 2, 180b) gedrenge (idem) altn. þrengja (coer-
cere) þröngr (arctus) þröng (anguſtiae) — nr. 413. mhd.
twingen (cogere) altſ. gethuing (coactio); mhd. getwanc
(coactio) twengen (comprimere) altn. þvengr (corrigia)
— nr. 414. alth. prinkan (afferre); heim-prunc (reditus)
— nr. 415. mhd. ſpringen (ſalire) urſprinc (origo, ſca-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/54>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.