partikeln, folgende wörter: goth. aba (vir) [vgl. guma nr. 516. und vair nr.572.] abrs (validus) afar (progenies) [vgl. oben magus von magan] altn. afi (avus) afl (robur) afla (posse, gignere, parare) alth. afalon, afaron (compa- rare, satagere) alts. abal (vis) abaro, ags. eafera (proles); alth. uop (studium) uopjan (exercere) alts. objan (studere) obast, ags. ofost (diligentia, celeritas) altn. oefa (exercere) oefeing (exercitatio) -- nr. 475. goth. thraban, throf, alth. fraban, fruof (solari)? goth. thrafst (solatium) thrafstjan (consolari); alts. fruobar, alth. T. fluobar, ags. frofer (solatium) frefrjan, T. fluobiren (consolari); ob das alth. trost, altn. traust (solatium, refugium) entstellung jenes thrafst sind? aus thrafst, thravst, traust, troust, trost? auch die tr für dr, thr scheinen unrecht.
[at, ot] nr. 476. batan, bot? goth. batiza (melior) batnan (proficere) alth. paß (melius) peßiro (melior); goth. botjan (prodesse) gabotjan (emendare) alth. puoßa (emendatio) etc. -- nr. 477. hvatan, hvot (acuere) altn. hvatr (alacer) hvetja (incitare) hvöt (incitamentum) auch alth. huas, -sses, altn. hvaß (acer) scheint desselben stam- mes und zu erklären wie wis, -sses aus wißan]; goth. hvotjan (increpare) -- nr. 478. kratan, krot? alth. chra- zon (vellere) mhd. kraz (fricatio); goth. gakroton (con- quassare) -- nr. 479. fatan, fot? altn. fat (vinculum, vestis, vas) fatla (impedire) fata (vestire) fet (pes, gressus) feta (gradi) fetill (balteus) alth. vaß (vas) veßal (catena, impedimentum) vaßon (vestire); goth. fotus (pes) alth. vuoß etc. das lat. pes, pedica, impedio verräth ähnliche ideenverbindung. --
[ad, od] nr. 480. fadan, fod (alere)? goth. fadrein (parentes) ags. fäder, alth. vatar (pater); goth. fodjan (pascere) alth. vuotar (pabulum) altn. foeda (parere, nu- trire) fostr (foetus, educatio) fostri (nutritor, alumnus); wäre die form ath, od? dann dürfte das goth. faths, -dis (praepositus) brauth-faths (nutritor sponsae, vgl. nr. 516.) vielleicht das ags. fädm, altn. fadmr, alth. vadam (sinus, cubitus, amplexus) vgl. goth. fatha (sepes)? hinzugenom- men werden. -- nr. 481. gadan, god? mit unserm gods, kuot (bonus) das gr. agathos zu verbinden, dieses für a-gathos zu nehmen (Welcker zu Sehwenck p. 293) scheint gewagt; vgl. altn. goeda, ags. godjan (bene se habere, ditare) --
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0061"n="43"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
partikeln, folgende wörter: goth. aba (vir) [vgl. guma<lb/>
nr. 516. und vaír nr.572.] abrs (validus) afar (progenies)<lb/>
[vgl. oben magus von magan] altn. afi (avus) afl (robur)<lb/>
afla (poſſe, gignere, parare) alth. afalôn, afarôn (compa-<lb/>
rare, ſatagere) altſ. abal (vis) abaro, agſ. ëafera (proles);<lb/>
alth. uop (ſtudium) uopjan (exercere) altſ. ôbjan (ſtudere)<lb/>
ôbaſt, agſ. ôfoſt (diligentia, celeritas) altn. œfa (exercere)<lb/>œfîng (exercitatio) — nr. 475. goth. þraban, þrôf, alth.<lb/>
fraban, fruof (ſolari)? goth. þrafſt (ſolatium) þrafſtjan<lb/>
(conſolari); altſ. fruobar, alth. T. fluobar, agſ. frôfer<lb/>
(ſolatium) frêfrjan, T. fluobiren (conſolari); ob das alth.<lb/>
trôſt, altn. trauſt (ſolatium, refugium) entſtellung jenes<lb/>
þrafſt ſind? aus þrafſt, þravſt, trauſt, trouſt, trôſt? auch<lb/>
die tr für dr, þr ſcheinen unrecht.</p><lb/><p>[<hirendition="#i">at</hi>, <hirendition="#i">ôt</hi>] nr. 476. batan, bôt? goth. batiza (melior)<lb/>
batnan (proficere) alth. paƷ (melius) peƷiro (melior);<lb/>
goth. bôtjan (prodeſſe) gabôtjan (emendare) alth. puoƷa<lb/>
(emendatio) etc. — nr. 477. hvatan, hvôt (acuere) altn.<lb/>
hvatr (alacer) hvetja (incitare) hvöt (incitamentum) auch<lb/>
alth. huas, -ſſes, altn. hvaß (acer) ſcheint deſſelben ſtam-<lb/>
mes und zu erklären wie wis, -ſſes aus wiƷan]; goth.<lb/>
hvôtjan (increpare) — nr. 478. kratan, krôt? alth. chra-<lb/>
zôn (vellere) mhd. kraz (fricatio); goth. gakrôtôn (con-<lb/>
quaſſare) — nr. 479. fatan, fôt? altn. fat (vinculum,<lb/>
veſtis, vas) fatla (impedire) fata (veſtire) fet (pes, greſſus)<lb/>
feta (gradi) fetill (balteus) alth. vaƷ (vas) veƷal (catena,<lb/>
impedimentum) vaƷôn (veſtire); goth. fôtus (pes) alth.<lb/>
vuoƷ etc. das lat. pes, pedica, impedio verräth ähnliche<lb/>
ideenverbindung. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ad</hi>, <hirendition="#i">ôd</hi>] nr. 480. fadan, fôd (alere)? goth. fadrein<lb/>
(parentes) agſ. fäder, alth. vatar (pater); goth. fôdjan<lb/>
(paſcere) alth. vuotar (pabulum) altn. fœda (parere, nu-<lb/>
trire) fôſtr (foetus, educatio) fôſtri (nutritor, alumnus);<lb/>
wäre die form aþ, ôd? dann dürfte das goth. faþs, -dis<lb/>
(praepoſitus) brûþ-faþs (nutritor ſponſae, vgl. nr. 516.)<lb/>
vielleicht das agſ. fäðm, altn. faðmr, alth. vadam (ſinus,<lb/>
cubitus, amplexus) vgl. goth. faþa (ſepes)? hinzugenom-<lb/>
men werden. — nr. 481. gadan, gôd? mit unſerm gôds,<lb/>
kuot (bonus) das gr. <hirendition="#i">ἀγαθός</hi> zu verbinden, dieſes für<lb/><hirendition="#i">ἀ-γαθός</hi> zu nehmen (Welcker zu Sehwenck p. 293)<lb/>ſcheint gewagt; vgl. altn. gœda, agſ. gôdjan (bene ſe<lb/>
habere, ditare) —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aþ</hi>, <hirendition="#i">ôþ</hi>] nr. 482. ſaþan, ſôþ? goth. ſaþs, -dis<lb/>
(ſatur) alth. ſatôn (ſaturari); goth. gaſôþjan (ſaturare) —<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[43/0061]
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
partikeln, folgende wörter: goth. aba (vir) [vgl. guma
nr. 516. und vaír nr.572.] abrs (validus) afar (progenies)
[vgl. oben magus von magan] altn. afi (avus) afl (robur)
afla (poſſe, gignere, parare) alth. afalôn, afarôn (compa-
rare, ſatagere) altſ. abal (vis) abaro, agſ. ëafera (proles);
alth. uop (ſtudium) uopjan (exercere) altſ. ôbjan (ſtudere)
ôbaſt, agſ. ôfoſt (diligentia, celeritas) altn. œfa (exercere)
œfîng (exercitatio) — nr. 475. goth. þraban, þrôf, alth.
fraban, fruof (ſolari)? goth. þrafſt (ſolatium) þrafſtjan
(conſolari); altſ. fruobar, alth. T. fluobar, agſ. frôfer
(ſolatium) frêfrjan, T. fluobiren (conſolari); ob das alth.
trôſt, altn. trauſt (ſolatium, refugium) entſtellung jenes
þrafſt ſind? aus þrafſt, þravſt, trauſt, trouſt, trôſt? auch
die tr für dr, þr ſcheinen unrecht.
[at, ôt] nr. 476. batan, bôt? goth. batiza (melior)
batnan (proficere) alth. paƷ (melius) peƷiro (melior);
goth. bôtjan (prodeſſe) gabôtjan (emendare) alth. puoƷa
(emendatio) etc. — nr. 477. hvatan, hvôt (acuere) altn.
hvatr (alacer) hvetja (incitare) hvöt (incitamentum) auch
alth. huas, -ſſes, altn. hvaß (acer) ſcheint deſſelben ſtam-
mes und zu erklären wie wis, -ſſes aus wiƷan]; goth.
hvôtjan (increpare) — nr. 478. kratan, krôt? alth. chra-
zôn (vellere) mhd. kraz (fricatio); goth. gakrôtôn (con-
quaſſare) — nr. 479. fatan, fôt? altn. fat (vinculum,
veſtis, vas) fatla (impedire) fata (veſtire) fet (pes, greſſus)
feta (gradi) fetill (balteus) alth. vaƷ (vas) veƷal (catena,
impedimentum) vaƷôn (veſtire); goth. fôtus (pes) alth.
vuoƷ etc. das lat. pes, pedica, impedio verräth ähnliche
ideenverbindung. —
[ad, ôd] nr. 480. fadan, fôd (alere)? goth. fadrein
(parentes) agſ. fäder, alth. vatar (pater); goth. fôdjan
(paſcere) alth. vuotar (pabulum) altn. fœda (parere, nu-
trire) fôſtr (foetus, educatio) fôſtri (nutritor, alumnus);
wäre die form aþ, ôd? dann dürfte das goth. faþs, -dis
(praepoſitus) brûþ-faþs (nutritor ſponſae, vgl. nr. 516.)
vielleicht das agſ. fäðm, altn. faðmr, alth. vadam (ſinus,
cubitus, amplexus) vgl. goth. faþa (ſepes)? hinzugenom-
men werden. — nr. 481. gadan, gôd? mit unſerm gôds,
kuot (bonus) das gr. ἀγαθός zu verbinden, dieſes für
ἀ-γαθός zu nehmen (Welcker zu Sehwenck p. 293)
ſcheint gewagt; vgl. altn. gœda, agſ. gôdjan (bene ſe
habere, ditare) —
[aþ, ôþ] nr. 482. ſaþan, ſôþ? goth. ſaþs, -dis
(ſatur) alth. ſatôn (ſaturari); goth. gaſôþjan (ſaturare) —
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/61>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.