[eil, áil, ïl] nr. 491. ſeilan, ſáil, ſilun (laqueare)? alth. ſeil, altn. ſeil, agſ. ſâl (habena, lorum) goth. inſáiljan (illaqueare) agſ. ſælan (vincere); alth. ſilo, mhd. ſil (funis) altn. ſili (anſa reſtis) — nr. 492. deilan, dáil, dilun (partiri)? altn. dîli (macula, punctum); goth. dáils, alth. teil (pars); alth. tili, agſ. dile (anethum, ein krausäſtiges, feingegabel- tes kraut, gleichſam ramuſculum; vgl. hlutr nr. 224 und táins nr. 497. pars, ſors, ramus, dann in zwî, zweig
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0062"n="44"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
nr. 483. aþan, ôþ (generare)? alth. adal (genus) edili,<lb/>
agſ. äðele (nobilis); alth. uodal, agſ. ôðel, êðel, altn.<lb/>
ôðal (praedium hereditarium, patria).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aſ</hi>, <hirendition="#i">ôſ</hi>] nr. 484. baſan, bôs? alth. paſa (amita, quae<lb/>
ex eodem gremio naſcitur); puoſum (gremium, ſinus);<lb/>
vielleicht fällt baſt (cortex, ligamen) hierher? — nr. 485.<lb/>
graſan, grôs (virere, creſcere)? gras (gramen, herba)<lb/>
alth. graſt (foenum) T. 38, 5. altn. greſja (pabulari);<lb/>
mhd. gruoſe (ſuccus, ſemen troj. 45<hirendition="#sup">a</hi>ſchmiede 272) altn.<lb/>
grôſka (gramen vernum) vgl. nr. 468. und 292. waſo,<lb/>
wiſa von wëſan. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ak</hi>, <hirendition="#i">ôk</hi>] nr. 486. ſnakan, ſnôk (repere)? altn. ſnakr,<lb/>ſnaka (anguis) alth. ſneccho (limax) altn. ſneckja (celox);<lb/>ſnôkr (anguis), ſollte J. 394 dhurah ſnuoh (irrepſit) zu<lb/>ſnahhan gehören? —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ag</hi>, <hirendition="#i">ôg</hi>] nr. 487. dagan, dôg (lucere)? goth. dags,<lb/>
alth. tac (dies, lux) takên (luceſcere) vielleicht taht,<lb/>
nhd. dacht (das leuchtende, brennende in der lampe)?;<lb/>
goth. fidurdôgs (<hirendition="#i">τεταρταῖος</hi>) ahtáudôgs (<hirendition="#i">ὀκταήμερος</hi>) altn.<lb/>
dœgr (ſemiſſis diei nat.) agſ. dôgor. — nr. 488. fagan,<lb/>
fôg (decere, ornare)? goth. fagrs (utilis) altn. fagr, alth.<lb/>
vakar (pulcher, aptus) mhd. fegen (mundare); alth. ki-<lb/>
vuoki (aptus) vuoka (concinnitas) altn. fœgja (polire).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ah</hi>, <hirendition="#i">ôh</hi>] nr. 489. nahan, nôh? goth. ganah (ſuffi-<lb/>
cit) Matth. 10, 25, Joh. 14, 8. alth. kinah (wofür th. 1,<lb/>
883. kein kinuah zu muthmaßen); goth. ganôhs, alth.<lb/>
kinuoc, altn. nôgr (copioſus, abundans) goth. ganôhjan<lb/>
(contentum reddere) alth. kinuokan, mhd. genuegen<lb/>
(ſufficere); auffällt das dieſen formen widerſtrebende<lb/>
alth. kinuht, mhd. genuht (ſatietas, abundantia), wofür<lb/>
nie kinuoht, wäre wohl die goth. form ganaúhts? vgl.<lb/>
nr. 559 und ſchlußb. 5, <hirendition="#i">α</hi>. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ahſ</hi>, <hirendition="#i">ôhſ</hi>] nr. 490. ahſan, ôhſ (jungere, coaſſare)?<lb/>
alth. ahſa (axis) ahſala (ſcapula); uohfa, mhd. uohſe,<lb/>
uehſe (axilla, ala) agſ. ôxn (aſcella, hircus in alis) ôhſta<lb/>
(idem) —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">eil</hi>, <hirendition="#i">áil</hi>, <hirendition="#i">ïl</hi>] nr. 491. ſeilan, ſáil, ſilun (laqueare)? alth.<lb/>ſeil, altn. ſeil, agſ. ſâl (habena, lorum) goth. inſáiljan<lb/>
(illaqueare) agſ. ſælan (vincere); alth. ſilo, mhd. ſil (funis)<lb/>
altn. ſili (anſa reſtis) — nr. 492. deilan, dáil, dilun (partiri)?<lb/>
altn. dîli (macula, punctum); goth. dáils, alth. teil (pars);<lb/>
alth. tili, agſ. dile (anethum, ein krausäſtiges, feingegabel-<lb/>
tes kraut, gleichſam ramuſculum; vgl. hlutr nr. 224 und<lb/>
táins nr. 497. pars, ſors, ramus, dann in zwî, zweig<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[44/0062]
III. laut u. ablaut. verlorne ſtarke verba.
nr. 483. aþan, ôþ (generare)? alth. adal (genus) edili,
agſ. äðele (nobilis); alth. uodal, agſ. ôðel, êðel, altn.
ôðal (praedium hereditarium, patria).
[aſ, ôſ] nr. 484. baſan, bôs? alth. paſa (amita, quae
ex eodem gremio naſcitur); puoſum (gremium, ſinus);
vielleicht fällt baſt (cortex, ligamen) hierher? — nr. 485.
graſan, grôs (virere, creſcere)? gras (gramen, herba)
alth. graſt (foenum) T. 38, 5. altn. greſja (pabulari);
mhd. gruoſe (ſuccus, ſemen troj. 45a ſchmiede 272) altn.
grôſka (gramen vernum) vgl. nr. 468. und 292. waſo,
wiſa von wëſan. —
[ak, ôk] nr. 486. ſnakan, ſnôk (repere)? altn. ſnakr,
ſnaka (anguis) alth. ſneccho (limax) altn. ſneckja (celox);
ſnôkr (anguis), ſollte J. 394 dhurah ſnuoh (irrepſit) zu
ſnahhan gehören? —
[ag, ôg] nr. 487. dagan, dôg (lucere)? goth. dags,
alth. tac (dies, lux) takên (luceſcere) vielleicht taht,
nhd. dacht (das leuchtende, brennende in der lampe)?;
goth. fidurdôgs (τεταρταῖος) ahtáudôgs (ὀκταήμερος) altn.
dœgr (ſemiſſis diei nat.) agſ. dôgor. — nr. 488. fagan,
fôg (decere, ornare)? goth. fagrs (utilis) altn. fagr, alth.
vakar (pulcher, aptus) mhd. fegen (mundare); alth. ki-
vuoki (aptus) vuoka (concinnitas) altn. fœgja (polire).
[ah, ôh] nr. 489. nahan, nôh? goth. ganah (ſuffi-
cit) Matth. 10, 25, Joh. 14, 8. alth. kinah (wofür th. 1,
883. kein kinuah zu muthmaßen); goth. ganôhs, alth.
kinuoc, altn. nôgr (copioſus, abundans) goth. ganôhjan
(contentum reddere) alth. kinuokan, mhd. genuegen
(ſufficere); auffällt das dieſen formen widerſtrebende
alth. kinuht, mhd. genuht (ſatietas, abundantia), wofür
nie kinuoht, wäre wohl die goth. form ganaúhts? vgl.
nr. 559 und ſchlußb. 5, α. —
[ahſ, ôhſ] nr. 490. ahſan, ôhſ (jungere, coaſſare)?
alth. ahſa (axis) ahſala (ſcapula); uohfa, mhd. uohſe,
uehſe (axilla, ala) agſ. ôxn (aſcella, hircus in alis) ôhſta
(idem) —
[eil, áil, ïl] nr. 491. ſeilan, ſáil, ſilun (laqueare)? alth.
ſeil, altn. ſeil, agſ. ſâl (habena, lorum) goth. inſáiljan
(illaqueare) agſ. ſælan (vincere); alth. ſilo, mhd. ſil (funis)
altn. ſili (anſa reſtis) — nr. 492. deilan, dáil, dilun (partiri)?
altn. dîli (macula, punctum); goth. dáils, alth. teil (pars);
alth. tili, agſ. dile (anethum, ein krausäſtiges, feingegabel-
tes kraut, gleichſam ramuſculum; vgl. hlutr nr. 224 und
táins nr. 497. pars, ſors, ramus, dann in zwî, zweig
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/62>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.