schreibung önd-verdr, önd-vegi tadelhaft. -- mhd. dauern fort: am-bet (ministerium); am-paere (signum) Trist. 9157. f. ant-baere; ant-heiß (votum) MS. 1, 179a troj. 143c Barl. 362; ant-laß Karl 53a Bert. 149. ant-laeßic (remissibilis) Bert. 92; ant-lütze Parc. 75c 126a Barl. 148. 193. Nib. 977. ant-litze Parc. 29a Herb. 69a ant-liz troj. 6a 10c (tadelhaft) ant-liute Barl. 64. 96. MS. 2, 188a (wohl f. ane-liute?) antule a. Tit. 124. (ganz verderbt); ant-reite (ordo) cod. pal. 361, 19c 47d Wh. 2, 1b Geo. 52a Rud. weltchr.; ant- vahs (horridus crine?) En. 21b; ant-vanc Jw. 45b Trist. ant- pfanc Nib.; ant-werc (machinae) Mar. 192. Barl. Wigal. Nib. Bert. 41; ant-würte (responsum) Mar. 33. 64. Parc. 147a 151c troj. 32a 33b 36b und daher das verb. ant- würten. Dialectisch und in einzelnen wörtern zeigt sich schon unorganisches, unbetontes -ent für betontes ant-: ent-pfanc Parc. 167a Wh. 2, 113a (ist das in Wolfr. sprache?); ent-weich (discessio) Parc. 96c 138c; ent-würte Herb. 23c desgl. im abgeleiteten verbo Herb. 106d am. 3a. -- nhd. nur übrig: ant-litz und ant-wort (abgesehen von dem kaum erkentlichen amt, officium); hingegen: em- psang. -- Die abgehandelte part. bedeutet sowohl mildes entgegenkommen, als gewaltsames widerstreben; sie drückt eine größere nähe aus, als ana-, z. b. and-vairths ist prae- sens (gegenwärtig) ana-vairths futurus. Doch schwankt einzelnes, vgl. ana-lutti und ant-lutti.
andar? (iterum) es scheint eine mit dem vorausge- henden and (ungefähr wie afar mit af, undar mit und) verwandte partikel gegeben zu haben, die sich nur im altn. (trennbaren) endr erhalten hat, dessen umlaut die vollere form endir voraussetzt. Im schwed. und dän. verloren. Man pflegt es dem ags. ed- zu vergleichen, mit dem es zwar in der bedeutung stimmt, in der form nicht stimmen kann, denn das ags. ed- ist = ahd. ita- und nach der lautlehre steht kein ahd. -t einem altn. -nd parallel. Eher ließe sich das ahd. endar-haft (absolutus) mons. 375. in anspruch nehmen, wo der umlaut ebenfalls endir for- derte? ge-ander-weison (mutare) ist ganz verschieden und mit dem adj. andar zusammengesetzt. Altn. mit endr- componierte nomina sind: endr-bot (reparatio); endr-giald (compensatio); endr-lausn (redemtio); endr-maeli (contra- dictio); mehr andere sind bloße ableitungen aus compo- nierten verbis.
ahd. ano (sine) altn. an geht überhaupt keine comp. ein, weder mit nom. noch verb., sondern steht, wie auch das goth. inuh, immer getrennt, sei es nun adv. oder
III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
ſchreibung önd-vërðr, önd-vëgi tadelhaft. — mhd. dauern fort: am-bet (miniſterium); am-pære (ſignum) Triſt. 9157. f. ant-bære; ant-heiƷ (votum) MS. 1, 179a troj. 143c Barl. 362; ant-lâƷ Karl 53a Bert. 149. ant-læƷic (remiſſibilis) Bert. 92; ant-lütze Parc. 75c 126a Barl. 148. 193. Nib. 977. ant-litze Parc. 29a Herb. 69a ant-liz troj. 6a 10c (tadelhaft) ant-liute Barl. 64. 96. MS. 2, 188a (wohl f. ane-liute?) antule a. Tit. 124. (ganz verderbt); ant-reite (ordo) cod. pal. 361, 19c 47d Wh. 2, 1b Geo. 52a Rud. weltchr.; ant- vahs (horridus crine?) En. 21b; ant-vanc Jw. 45b Triſt. ant- pfanc Nib.; ant-wërc (machinae) Mar. 192. Barl. Wigal. Nib. Bert. 41; ant-würte (reſponſum) Mar. 33. 64. Parc. 147a 151c troj. 32a 33b 36b und daher das verb. ant- würten. Dialectiſch und in einzelnen wörtern zeigt ſich ſchon unorganiſches, unbetontes -ent für betontes ant-: ent-pfanc Parc. 167a Wh. 2, 113a (iſt das in Wolfr. ſprache?); ent-wîch (diſceſſio) Parc. 96c 138c; ent-würte Herb. 23c desgl. im abgeleiteten verbo Herb. 106d am. 3a. — nhd. nur übrig: ant-litz und ant-wort (abgeſehen von dem kaum erkentlichen amt, officium); hingegen: em- pſang. — Die abgehandelte part. bedeutet ſowohl mildes entgegenkommen, als gewaltſames widerſtreben; ſie drückt eine größere nähe aus, als ana-, z. b. and-vaírþs iſt prae- ſens (gegenwärtig) ana-vaírþs futurus. Doch ſchwankt einzelnes, vgl. ana-lutti und ant-lutti.
andar? (iterum) es ſcheint eine mit dem vorausge- henden and (ungefähr wie afar mit af, undar mit und) verwandte partikel gegeben zu haben, die ſich nur im altn. (trennbaren) endr erhalten hat, deſſen umlaut die vollere form endir vorausſetzt. Im ſchwed. und dän. verloren. Man pflegt es dem agſ. ëd- zu vergleichen, mit dem es zwar in der bedeutung ſtimmt, in der form nicht ſtimmen kann, denn das agſ. ëd- iſt = ahd. ita- und nach der lautlehre ſteht kein ahd. -t einem altn. -nd parallel. Eher ließe ſich das ahd. endar-haft (abſolutus) monſ. 375. in anſpruch nehmen, wo der umlaut ebenfalls endir for- derte? ge-ander-wîſôn (mutare) iſt ganz verſchieden und mit dem adj. andar zuſammengeſetzt. Altn. mit endr- componierte nomina ſind: endr-bôt (reparatio); endr-giald (compenſatio); endr-lauſn (redemtio); endr-mæli (contra- dictio); mehr andere ſind bloße ableitungen aus compo- nierten verbis.
ahd. âno (ſine) altn. ân geht überhaupt keine comp. ein, weder mit nom. noch verb., ſondern ſteht, wie auch das goth. inuh, immer getrennt, ſei es nun adv. oder
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0734"n="716"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">partikelcompoſition. — part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>ſchreibung önd-vërðr, önd-vëgi tadelhaft. — mhd. dauern<lb/>
fort: am-bet (miniſterium); am-pære (ſignum) Triſt. 9157.<lb/>
f. ant-bære; ant-heiƷ (votum) MS. 1, 179<hirendition="#sup">a</hi> troj. 143<hirendition="#sup">c</hi> Barl.<lb/>
362; ant-lâƷ Karl 53<hirendition="#sup">a</hi> Bert. 149. ant-læƷic (remiſſibilis)<lb/>
Bert. 92; ant-lütze Parc. 75<hirendition="#sup">c</hi> 126<hirendition="#sup">a</hi> Barl. 148. 193. Nib. 977.<lb/>
ant-litze Parc. 29<hirendition="#sup">a</hi> Herb. 69<hirendition="#sup">a</hi> ant-liz troj. 6<hirendition="#sup">a</hi> 10<hirendition="#sup">c</hi> (tadelhaft)<lb/>
ant-liute Barl. 64. 96. MS. 2, 188<hirendition="#sup">a</hi> (wohl f. ane-liute?)<lb/>
antule a. Tit. 124. (ganz verderbt); ant-reite (ordo) cod.<lb/>
pal. 361, 19<hirendition="#sup">c</hi> 47<hirendition="#sup">d</hi> Wh. 2, 1<hirendition="#sup">b</hi> Geo. 52<hirendition="#sup">a</hi> Rud. weltchr.; ant-<lb/>
vahs (horridus crine?) En. 21<hirendition="#sup">b</hi>; ant-vanc Jw. 45<hirendition="#sup">b</hi> Triſt. ant-<lb/>
pfanc Nib.; ant-wërc (machinae) Mar. 192. Barl. Wigal.<lb/>
Nib. Bert. 41; ant-würte (reſponſum) Mar. 33. 64. Parc.<lb/>
147<hirendition="#sup">a</hi> 151<hirendition="#sup">c</hi> troj. 32<hirendition="#sup">a</hi> 33<hirendition="#sup">b</hi> 36<hirendition="#sup">b</hi> und daher das verb. ant-<lb/>
würten. Dialectiſch und in einzelnen wörtern zeigt ſich<lb/>ſchon unorganiſches, unbetontes <hirendition="#i">-ent</hi> für betontes <hirendition="#i">ant-</hi>:<lb/>
ent-pfanc Parc. 167<hirendition="#sup">a</hi> Wh. 2, 113<hirendition="#sup">a</hi> (iſt das in Wolfr.<lb/>ſprache?); ent-wîch (diſceſſio) Parc. 96<hirendition="#sup">c</hi> 138<hirendition="#sup">c</hi>; ent-würte<lb/>
Herb. 23<hirendition="#sup">c</hi> desgl. im abgeleiteten verbo Herb. 106<hirendition="#sup">d</hi> am. 3<hirendition="#sup">a</hi>.<lb/>— nhd. nur übrig: ant-litz und ant-wort (abgeſehen von<lb/>
dem kaum erkentlichen amt, officium); hingegen: em-<lb/>
pſang. — Die abgehandelte part. bedeutet ſowohl mildes<lb/>
entgegenkommen, als gewaltſames widerſtreben; ſie drückt<lb/>
eine größere nähe aus, als ana-, z. b. and-vaírþs iſt prae-<lb/>ſens (gegenwärtig) ana-vaírþs futurus. Doch ſchwankt<lb/>
einzelnes, vgl. ana-lutti und ant-lutti.</p><lb/><p><hirendition="#i">andar</hi>? (iterum) es ſcheint eine mit dem vorausge-<lb/>
henden <hirendition="#i">and</hi> (ungefähr wie afar mit af, undar mit und)<lb/>
verwandte partikel gegeben zu haben, die ſich nur im<lb/>
altn. (trennbaren) <hirendition="#i">endr</hi> erhalten hat, deſſen umlaut die<lb/>
vollere form endir vorausſetzt. Im ſchwed. und dän.<lb/>
verloren. Man pflegt es dem agſ. ëd- zu vergleichen, mit<lb/>
dem es zwar in der bedeutung ſtimmt, in der form nicht<lb/>ſtimmen kann, denn das agſ. ëd- iſt = ahd. ita- und nach<lb/>
der lautlehre ſteht kein ahd. -t einem altn. -nd parallel.<lb/>
Eher ließe ſich das ahd. endar-haft (abſolutus) monſ. 375.<lb/>
in anſpruch nehmen, wo der umlaut ebenfalls endir for-<lb/>
derte? ge-ander-wîſôn (mutare) iſt ganz verſchieden und<lb/>
mit dem adj. andar zuſammengeſetzt. Altn. mit endr-<lb/>
componierte nomina ſind: endr-bôt (reparatio); endr-giald<lb/>
(compenſatio); endr-lauſn (redemtio); endr-mæli (contra-<lb/>
dictio); mehr andere ſind bloße ableitungen aus compo-<lb/>
nierten verbis.</p><lb/><p>ahd. <hirendition="#i">âno</hi> (ſine) altn. ân geht überhaupt keine comp.<lb/>
ein, weder mit nom. noch verb., ſondern ſteht, wie auch<lb/>
das goth. inuh, immer getrennt, ſei es nun adv. oder<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[716/0734]
III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
ſchreibung önd-vërðr, önd-vëgi tadelhaft. — mhd. dauern
fort: am-bet (miniſterium); am-pære (ſignum) Triſt. 9157.
f. ant-bære; ant-heiƷ (votum) MS. 1, 179a troj. 143c Barl.
362; ant-lâƷ Karl 53a Bert. 149. ant-læƷic (remiſſibilis)
Bert. 92; ant-lütze Parc. 75c 126a Barl. 148. 193. Nib. 977.
ant-litze Parc. 29a Herb. 69a ant-liz troj. 6a 10c (tadelhaft)
ant-liute Barl. 64. 96. MS. 2, 188a (wohl f. ane-liute?)
antule a. Tit. 124. (ganz verderbt); ant-reite (ordo) cod.
pal. 361, 19c 47d Wh. 2, 1b Geo. 52a Rud. weltchr.; ant-
vahs (horridus crine?) En. 21b; ant-vanc Jw. 45b Triſt. ant-
pfanc Nib.; ant-wërc (machinae) Mar. 192. Barl. Wigal.
Nib. Bert. 41; ant-würte (reſponſum) Mar. 33. 64. Parc.
147a 151c troj. 32a 33b 36b und daher das verb. ant-
würten. Dialectiſch und in einzelnen wörtern zeigt ſich
ſchon unorganiſches, unbetontes -ent für betontes ant-:
ent-pfanc Parc. 167a Wh. 2, 113a (iſt das in Wolfr.
ſprache?); ent-wîch (diſceſſio) Parc. 96c 138c; ent-würte
Herb. 23c desgl. im abgeleiteten verbo Herb. 106d am. 3a.
— nhd. nur übrig: ant-litz und ant-wort (abgeſehen von
dem kaum erkentlichen amt, officium); hingegen: em-
pſang. — Die abgehandelte part. bedeutet ſowohl mildes
entgegenkommen, als gewaltſames widerſtreben; ſie drückt
eine größere nähe aus, als ana-, z. b. and-vaírþs iſt prae-
ſens (gegenwärtig) ana-vaírþs futurus. Doch ſchwankt
einzelnes, vgl. ana-lutti und ant-lutti.
andar? (iterum) es ſcheint eine mit dem vorausge-
henden and (ungefähr wie afar mit af, undar mit und)
verwandte partikel gegeben zu haben, die ſich nur im
altn. (trennbaren) endr erhalten hat, deſſen umlaut die
vollere form endir vorausſetzt. Im ſchwed. und dän.
verloren. Man pflegt es dem agſ. ëd- zu vergleichen, mit
dem es zwar in der bedeutung ſtimmt, in der form nicht
ſtimmen kann, denn das agſ. ëd- iſt = ahd. ita- und nach
der lautlehre ſteht kein ahd. -t einem altn. -nd parallel.
Eher ließe ſich das ahd. endar-haft (abſolutus) monſ. 375.
in anſpruch nehmen, wo der umlaut ebenfalls endir for-
derte? ge-ander-wîſôn (mutare) iſt ganz verſchieden und
mit dem adj. andar zuſammengeſetzt. Altn. mit endr-
componierte nomina ſind: endr-bôt (reparatio); endr-giald
(compenſatio); endr-lauſn (redemtio); endr-mæli (contra-
dictio); mehr andere ſind bloße ableitungen aus compo-
nierten verbis.
ahd. âno (ſine) altn. ân geht überhaupt keine comp.
ein, weder mit nom. noch verb., ſondern ſteht, wie auch
das goth. inuh, immer getrennt, ſei es nun adv. oder
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 716. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/734>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.