watt,' sed de Fru, 'he kann dat recht good, un deit dat geern, ga du man hen.' Daar gieng der Mann hen, und siin Hart was em so swar; as he awerst bi de See kam, was dat Water gans vigelett und grag und dunkelblag, doch was't noch still, dar gieng he staan, un sed
'Mandje, Mandje Timpe Te, Buttje, Buttje in de See, miine Fru, de Jlsebill, will nich so as ick wol will.'
'Na, wat will se denn?' sed de Butt. 'Ach,' sed de Mann, ganz bedrövd, 'miine Fru will in enn steenern Slott wanen.' 'Ga man hen, se steit vör de Döör.' sed de Butt.
Daar gieng de Mann hen, un siine Fru stund vör eenen groten Pallast. 'Sü Mann,' sed se, 'wat is dat nu schön!' Mit des giengen se tosamen herin, daar weeren so veel Bedeenters, un de Wände weeren all blank, un goldne Stööl un Dische weeren in de Stuw, un achter dat Slott was een Gaaren un Holt, woll eene halve Miil lang, daar in weeren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Köh- und Peerdställ. 'Ach,' sed de Mann, 'nu willn wi ook in dat schöne Slott bliwen, un tofreden sin.' 'Dat willn wi uns bedenken,' sedd de Fru, 'und willn't beschlapen.' Mit des giengen se to Bed.
Den annern Morgen waakt de Fru up, da was't all Dag: da stödd se den Mann mit den Ellbagen in de Siid, un sed 'Mann, stah up, wi möten König warden över all dat Land.' 'Ach, Fru,' sed de Mann, 'wat wulln wi König warden, ick
watt,’ sed de Fru, ‘he kann dat recht good, un deit dat geern, ga du man hen.’ Daar gieng der Mann hen, und siin Hart was em so swar; as he awerst bi de See kam, was dat Water gans vigelett und grag und dunkelblag, doch was’t noch still, dar gieng he staan, un sed
‘Mandje, Mandje Timpe Te, Buttje, Buttje in de See, miine Fru, de Jlsebill, will nich so as ick wol will.’
‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ganz bedrövd, ‘miine Fru will in enn steenern Slott wanen.’ ‘Ga man hen, se steit vör de Döör.’ sed de Butt.
Daar gieng de Mann hen, un siine Fru stund vör eenen groten Pallast. ‘Sü Mann,’ sed se, ‘wat is dat nu schön!’ Mit des giengen se tosamen herin, daar weeren so veel Bedeenters, un de Wände weeren all blank, un goldne Stööl un Dische weeren in de Stuw, un achter dat Slott was een Gaaren un Holt, woll eene halve Miil lang, daar in weeren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Köh- und Peerdställ. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘nu willn wi ook in dat schöne Slott bliwen, un tofreden sin.’ ‘Dat willn wi uns bedenken,’ sedd de Fru, ‘und willn’t beschlapen.’ Mit des giengen se to Bed.
Den annern Morgen waakt de Fru up, da was’t all Dag: da stödd se den Mann mit den Ellbagen in de Siid, un sed ‘Mann, stah up, wi möten König warden över all dat Land.’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat wulln wi König warden, ick
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbn="119"facs="#f0168"/>
watt,’ sed de Fru, ‘he kann dat recht good, un deit dat geern, ga du man hen.’ Daar gieng der Mann hen, und siin Hart was em so swar; as he awerst bi de See kam, was dat Water gans vigelett und grag und dunkelblag, doch was’t noch still, dar gieng he staan, un sed</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘Mandje, Mandje Timpe Te,</l><lb/><l>Buttje, Buttje in de See,</l><lb/><l>miine Fru, de Jlsebill,</l><lb/><l>will nich so as ick wol will.’</l><lb/></lg><p>‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ganz bedrövd, ‘miine Fru will in enn steenern Slott wanen.’‘Ga man hen, se steit vör de Döör.’ sed de Butt.</p><lb/><p>Daar gieng de Mann hen, un siine Fru stund vör eenen groten Pallast. ‘Sü Mann,’ sed se, ‘wat is dat nu schön!’ Mit des giengen se tosamen herin, daar weeren so veel Bedeenters, un de Wände weeren all blank, un goldne Stööl un Dische weeren in de Stuw, un achter dat Slott was een Gaaren un Holt, woll eene halve Miil lang, daar in weeren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Köh- und Peerdställ. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘nu willn wi ook in dat schöne Slott bliwen, un tofreden sin.’‘Dat willn wi uns bedenken,’ sedd de Fru, ‘<choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> willn’t beschlapen.’ Mit des giengen se to Bed.</p><lb/><p>Den annern Morgen waakt de Fru up, da was’t all Dag: da stödd se den Mann mit den Ellbagen in de Siid, un sed ‘Mann, stah up, wi möten König warden över all dat Land.’‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat wulln wi König warden, ick
</p></div></body></text></TEI>
[119/0168]
watt,’ sed de Fru, ‘he kann dat recht good, un deit dat geern, ga du man hen.’ Daar gieng der Mann hen, und siin Hart was em so swar; as he awerst bi de See kam, was dat Water gans vigelett und grag und dunkelblag, doch was’t noch still, dar gieng he staan, un sed
‘Mandje, Mandje Timpe Te,
Buttje, Buttje in de See,
miine Fru, de Jlsebill,
will nich so as ick wol will.’
‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ganz bedrövd, ‘miine Fru will in enn steenern Slott wanen.’ ‘Ga man hen, se steit vör de Döör.’ sed de Butt.
Daar gieng de Mann hen, un siine Fru stund vör eenen groten Pallast. ‘Sü Mann,’ sed se, ‘wat is dat nu schön!’ Mit des giengen se tosamen herin, daar weeren so veel Bedeenters, un de Wände weeren all blank, un goldne Stööl un Dische weeren in de Stuw, un achter dat Slott was een Gaaren un Holt, woll eene halve Miil lang, daar in weeren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Köh- und Peerdställ. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘nu willn wi ook in dat schöne Slott bliwen, un tofreden sin.’ ‘Dat willn wi uns bedenken,’ sedd de Fru, ‘und willn’t beschlapen.’ Mit des giengen se to Bed.
Den annern Morgen waakt de Fru up, da was’t all Dag: da stödd se den Mann mit den Ellbagen in de Siid, un sed ‘Mann, stah up, wi möten König warden över all dat Land.’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat wulln wi König warden, ick
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 4. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1840, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1840/168>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.