Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 4. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite
'miin Vader de mi att,'

do hörden noch twee up, un hörden dat;

'miin Swester, de Marleeniken,'

do hörden wedder veer up;

'söcht alle miine Beeniken,
un bindt se in een siiden Dook,'

un hackten noch man acht;

'legts unner'

nu noch man fife;

'den Machandelboom;'

nu noch man een;

'kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!'

daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. 'Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.' 'Nee,' segd de Vagel, 'tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.' 'Ja,' segd he, 'wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.' 'Ja,' seden de annern, 'wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.' Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat'n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung

'miin Moder de mi slacht't,
miin Vader de mi att,
miin Swester, de Marleeniken,
‘miin Vader de mi att,’

do hörden noch twee up, un hörden dat;

‘miin Swester, de Marleeniken,’

do hörden wedder veer up;

‘söcht alle miine Beeniken,
un bindt se in een siiden Dook,’

un hackten noch man acht;

‘legts unner’

nu noch man fife;

‘den Machandelboom;’

nu noch man een;

‘kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!’

daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. ‘Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.’ ‘Ja,’ segd he, ‘wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.’ ‘Ja,’ seden de annern, ‘wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.’ Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat’n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung

‘miin Moder de mi slacht’t,
miin Vader de mi att,
miin Swester, de Marleeniken,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0332" n="283"/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;miin Vader de mi att,&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>do hörden noch twee up, un hörden dat;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;miin Swester, de Marleeniken,&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>do hörden wedder veer up;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;söcht alle miine Beeniken,</l><lb/>
          <l>un bindt se in een siiden Dook,&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>un hackten noch man acht;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;legts unner&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>nu noch man fife;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;den Machandelboom;&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>nu noch man een;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. &#x2018;Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.&#x2019; &#x2018;Nee,&#x2019; segd de Vagel, &#x2018;tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.&#x2019; &#x2018;Ja,&#x2019; segd he, &#x2018;wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.&#x2019; &#x2018;Ja,&#x2019; seden de annern, &#x2018;wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.&#x2019; Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat&#x2019;n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;miin Moder de mi slacht&#x2019;t,</l><lb/>
          <l>miin Vader de mi att,</l><lb/>
          <l>miin Swester, de Marleeniken,</l><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[283/0332] ‘miin Vader de mi att,’ do hörden noch twee up, un hörden dat; ‘miin Swester, de Marleeniken,’ do hörden wedder veer up; ‘söcht alle miine Beeniken, un bindt se in een siiden Dook,’ un hackten noch man acht; ‘legts unner’ nu noch man fife; ‘den Machandelboom;’ nu noch man een; ‘kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!’ daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. ‘Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.’ ‘Ja,’ segd he, ‘wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.’ ‘Ja,’ seden de annern, ‘wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.’ Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat’n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung ‘miin Moder de mi slacht’t, miin Vader de mi att, miin Swester, de Marleeniken,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2017-11-08T15:10:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-07-24T14:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1840/332
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 4. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1840, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1840/332>, abgerufen am 17.06.2024.