'söcht alle miine Beeniken, un bindt se in een siiden Dook,'
un hackten noch man acht;
'legts unner'
nu noch man fife;
'den Machandelboom;'
nu noch man een;
'kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!'
daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. 'Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.' 'Nee,' segd de Vagel, 'tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.' 'Ja,' segd he, 'wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.' 'Ja,' seden de annern, 'wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.' Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat'n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung
'miin Moder de mi slacht't, miin Vader de mi att, miin Swester, de Marleeniken,
‘miin Vader de mi att,’
do hörden noch twee up, un hörden dat;
‘miin Swester, de Marleeniken,’
do hörden wedder veer up;
‘söcht alle miine Beeniken, un bindt se in een siiden Dook,’
un hackten noch man acht;
‘legts unner’
nu noch man fife;
‘den Machandelboom;’
nu noch man een;
‘kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!’
daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. ‘Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.’ ‘Ja,’ segd he, ‘wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.’ ‘Ja,’ seden de annern, ‘wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.’ Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat’n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung
‘miin Moder de mi slacht’t, miin Vader de mi att, miin Swester, de Marleeniken,
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0332"n="283"/><lgtype="poem"><l>‘miin Vader de mi att,’</l><lb/></lg><p>do hörden noch twee up, un hörden dat;</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘miin Swester, de Marleeniken,’</l><lb/></lg><p>do hörden wedder veer up;</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘söcht alle miine Beeniken,</l><lb/><l>un bindt se in een siiden Dook,’</l><lb/></lg><p>un hackten noch man acht;</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘legts unner’</l><lb/></lg><p>nu noch man fife;</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘den Machandelboom;’</l><lb/></lg><p>nu noch man een;</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!’</l><lb/></lg><p>daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. ‘Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.’‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.’‘Ja,’ segd he, ‘wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.’‘Ja,’ seden de annern, ‘wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.’ Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat’n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘miin Moder de mi slacht’t,</l><lb/><l>miin Vader de mi att,</l><lb/><l>miin Swester, de Marleeniken,</l><lb/></lg></div></body></text></TEI>
[283/0332]
‘miin Vader de mi att,’
do hörden noch twee up, un hörden dat;
‘miin Swester, de Marleeniken,’
do hörden wedder veer up;
‘söcht alle miine Beeniken,
un bindt se in een siiden Dook,’
un hackten noch man acht;
‘legts unner’
nu noch man fife;
‘den Machandelboom;’
nu noch man een;
‘kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!’
daar heel de leste ook up, un hadd dat leste noch hörd. ‘Vagel, segd he, wat singst du schön, laat mi dat ook hören, sing mi dat nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsünst, giv mi den Mählensteen, so will ick dat nochmal singen.’ ‘Ja,’ segd he, ‘wenn he mi alleen hörd, so sust du em hebben.’ ‘Ja,’ seden de annern, ‘wenn he nochmal singt, so sall he em hebben.’ Daar kamm de Vagel herün, un de Möllers faat’n all twintig mit Bööm an, un böörten den Steen up hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp, daar stack de Vagel den Hals döör dat Lock, un nam em üm as eenen Kragen, un floog wedder up den Boom, un sung
‘miin Moder de mi slacht’t,
miin Vader de mi att,
miin Swester, de Marleeniken,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 4. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1840, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1840/332>, abgerufen am 26.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.