Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Schertz-Spiel. Coelest. Nein gar nicht. Erzehlet frey/ was ihr wollet! Cyrill. Als ich heute außgehen wolte/ ist mir ein Herr be- gegnet/ der euch freundlich durch mich grüssen läst. Coelest. So weit. Cyrill. Ein feiner reicher Mann/ der übermassen in euch verliebet ist. Coelest. Wie heist Er? Cyrill. Jhr werdet es wol aus diesem Brieffe sehen. Coelest. Wo ist der Brieff? Cyrilla. Hier hab ich ihn in dem Aermel stecken. O Her- tzes Kind/ euch wird wol mit dem Manne gera- then seyn. Camilla. Jungfrau Coelestina, hier bring ich die Elle. Cyrilla. Wolt ihr die Spitzen messen? Coelest. Camilla ruffe mir stracks die Pagen und das Ge- sinde hervor! Jch wil dir alten Kuppelhuren den Rücken mit Prügeln messen lassen: und wenn ich deiner grauen Haare nicht schonete/ solten dir die Ohren so weit von einander genagelt werden/ daß man sie mit zweyhundert Klafftern Bindfaden nicht solte zusammen knüpffen können. Camilla. Mit dem Gesinde. Wie ists meine Jungfrau? ist die Maß nicht vollkommen? Coelest. Soltest du altes Rabenfell dich unterstehen mit derogleichen Schand Brieffen für mein Gesicht zu treten. Camilla. Frau Cyrilla! Heist dieses Spitzen verkaufft? Coelest. Schmieret die alte Hexe zum tügen ab/ daß ande- re eine Abscheu nehmen derogleichen zu begehen. Coelestina geht davon. Page. Wir wollen dem Befehl schon ein Genügen thun. Alte Hexe/ was macht der Teuffel? Cyrilla. Nu/ Nu/ last mir meine Mütze/ ihr werdet mir die Schaub in Stücken reissen. A meine Tasche/ meine Tasche/ mein Korb. Der C iiij
Schertz-Spiel. Cœleſt. Nein gar nicht. Erzehlet frey/ was ihr wollet! Cyrill. Als ich heute außgehen wolte/ iſt mir ein Herr be- gegnet/ der euch freundlich durch mich gruͤſſen laͤſt. Cœleſt. So weit. Cyrill. Ein feiner reicher Mann/ der uͤbermaſſen in euch verliebet iſt. Cœleſt. Wie heiſt Er? Cyrill. Jhr werdet es wol aus dieſem Brieffe ſehen. Cœleſt. Wo iſt der Brieff? Cyrilla. Hier hab ich ihn in dem Aermel ſtecken. O Her- tzes Kind/ euch wird wol mit dem Manne gera- then ſeyn. Camilla. Jungfrau Cœleſtina, hier bring ich die Elle. Cyrilla. Wolt ihr die Spitzen meſſen? Cœleſt. Camilla ruffe mir ſtracks die Pagen und das Ge- ſinde hervor! Jch wil dir alten Kuppelhuren den Ruͤcken mit Pruͤgeln meſſen laſſen: und wenn ich deiner grauen Haare nicht ſchonete/ ſolten dir die Ohren ſo weit von einander genagelt werden/ daß man ſie mit zweyhundert Klafftern Bindfaden nicht ſolte zuſammen knuͤpffen koͤnnen. Camilla. Mit dem Geſinde. Wie iſts meine Jungfrau? iſt die Maß nicht vollkommen? Cœleſt. Solteſt du altes Rabenfell dich unterſtehen mit derogleichen Schand Brieffen fuͤr mein Geſicht zu treten. Camilla. Frau Cyrilla! Heiſt dieſes Spitzen verkaufft? Cœleſt. Schmieret die alte Hexe zum tuͤgen ab/ daß ande- re eine Abſcheu nehmen derogleichen zu begehen. Cœleſtina geht davon. Page. Wir wollen dem Befehl ſchon ein Genuͤgen thun. Alte Hexe/ was macht der Teuffel? Cyrilla. Nu/ Nu/ laſt mir meine Muͤtze/ ihr werdet mir die Schaub in Stuͤcken reiſſen. A meine Taſche/ meine Taſche/ mein Korb. Der C iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0043" n="27"/> <fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Nein gar nicht. Erzehlet frey/ was ihr wollet!</p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker> <p>Als ich heute außgehen wolte/ iſt mir ein Herr be-<lb/> gegnet/ der euch freundlich durch mich gruͤſſen<lb/> laͤſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>So weit.</p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker> <p>Ein feiner reicher Mann/ der uͤbermaſſen in euch<lb/> verliebet iſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Wie heiſt Er<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker> <p>Jhr werdet es wol aus dieſem Brieffe ſehen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Wo iſt der Brieff?</p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker> <p>Hier hab ich ihn in dem Aermel ſtecken. O Her-<lb/> tzes Kind/ euch wird wol mit dem Manne gera-<lb/> then ſeyn.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Jungfrau <hi rendition="#aq">Cœleſtina,</hi> hier bring ich die Elle.</p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker> <p>Wolt ihr die Spitzen meſſen<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Camilla</hi> ruffe mir ſtracks die <hi rendition="#aq">Pagen</hi> und das Ge-<lb/> ſinde hervor<hi rendition="#i">!</hi> Jch wil dir alten Kuppelhuren den<lb/> Ruͤcken mit Pruͤgeln meſſen laſſen: und wenn ich<lb/> deiner grauen Haare nicht ſchonete/ ſolten dir die<lb/> Ohren ſo weit von einander genagelt werden/ daß<lb/> man ſie mit zweyhundert Klafftern Bindfaden<lb/> nicht ſolte zuſammen knuͤpffen koͤnnen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Mit dem Geſinde. Wie iſts meine Jungfrau<hi rendition="#i">?</hi><lb/> iſt die Maß nicht vollkommen<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Solteſt du altes Rabenfell dich unterſtehen mit<lb/> derogleichen Schand Brieffen fuͤr mein Geſicht zu<lb/> treten.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Frau <hi rendition="#aq">Cyrilla!</hi> Heiſt dieſes Spitzen verkaufft<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Schmieret die alte Hexe zum tuͤgen ab/ daß ande-<lb/> re eine Abſcheu nehmen derogleichen zu begehen.</p><lb/> <stage><hi rendition="#aq">Cœleſtina</hi> geht davon.</stage> </sp><lb/> <sp who="#PAG"> <speaker> <hi rendition="#aq">Page.</hi> </speaker> <p>Wir wollen dem Befehl ſchon ein Genuͤgen thun.<lb/> Alte Hexe/ was macht der Teuffel<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CYR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker> <p>Nu/ Nu/ laſt mir meine Muͤtze/ ihr werdet mir<lb/> die Schaub in Stuͤcken reiſſen. A meine Taſche/<lb/> meine Taſche/ mein Korb.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C iiij</fw> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [27/0043]
Schertz-Spiel.
Cœleſt. Nein gar nicht. Erzehlet frey/ was ihr wollet!
Cyrill. Als ich heute außgehen wolte/ iſt mir ein Herr be-
gegnet/ der euch freundlich durch mich gruͤſſen
laͤſt.
Cœleſt. So weit.
Cyrill. Ein feiner reicher Mann/ der uͤbermaſſen in euch
verliebet iſt.
Cœleſt. Wie heiſt Er?
Cyrill. Jhr werdet es wol aus dieſem Brieffe ſehen.
Cœleſt. Wo iſt der Brieff?
Cyrilla. Hier hab ich ihn in dem Aermel ſtecken. O Her-
tzes Kind/ euch wird wol mit dem Manne gera-
then ſeyn.
Camilla. Jungfrau Cœleſtina, hier bring ich die Elle.
Cyrilla. Wolt ihr die Spitzen meſſen?
Cœleſt. Camilla ruffe mir ſtracks die Pagen und das Ge-
ſinde hervor! Jch wil dir alten Kuppelhuren den
Ruͤcken mit Pruͤgeln meſſen laſſen: und wenn ich
deiner grauen Haare nicht ſchonete/ ſolten dir die
Ohren ſo weit von einander genagelt werden/ daß
man ſie mit zweyhundert Klafftern Bindfaden
nicht ſolte zuſammen knuͤpffen koͤnnen.
Camilla. Mit dem Geſinde. Wie iſts meine Jungfrau?
iſt die Maß nicht vollkommen?
Cœleſt. Solteſt du altes Rabenfell dich unterſtehen mit
derogleichen Schand Brieffen fuͤr mein Geſicht zu
treten.
Camilla. Frau Cyrilla! Heiſt dieſes Spitzen verkaufft?
Cœleſt. Schmieret die alte Hexe zum tuͤgen ab/ daß ande-
re eine Abſcheu nehmen derogleichen zu begehen.
Cœleſtina geht davon.
Page. Wir wollen dem Befehl ſchon ein Genuͤgen thun.
Alte Hexe/ was macht der Teuffel?
Cyrilla. Nu/ Nu/ laſt mir meine Muͤtze/ ihr werdet mir
die Schaub in Stuͤcken reiſſen. A meine Taſche/
meine Taſche/ mein Korb.
Der
C iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |