Hagedorn, Friedrich von: Sammlung Neuer Oden und Lieder. Bd. 1. Hamburg, 1742.zutrillern. 13 Es geschah solches ohne Nachtheil der majestätischen Einige alten Ballads der Engelländer sind unvergleichlich. 15 theils 13 [Spaltenumbruch]
S. den Guardian, im sieben und sechzigsten Stücke. 14 [Spaltenumbruch]
Messieurs d'Urfe se nomment La- scaris en leur nom de famille, & pre- tendent etre issus des anciens Lascaris, Empereurs de Constantinople. Le der- nier Marquis d'Urfe, qui avoit epouse une d' Alegre, disoit a son fils, alors Exemt des Gardes: Mon fils, vous avez des grands exemples a suivre, tant du cote paternel que maternel; de mon co- te, vos ancetres etoient Empereurs d'O- rient; & du cote de votre mere, vous venez des Viceroys de Naples. Le fils re- pondit: Il faut, Monsieur, que ce soient de pauvres gens de n'avoir pau faire qu'un miserable Exemt des Gardes; d'ou vient qu'ils ne m'ont laisse ni l'Empire, ni leur Viceroyaute? menagiana, T. III. p. 286. Der Ritter Steele führet im Lover No. 40. vieles von dem berühmten Geschlechte der Herren d'Urfe' oder d'Urfey aus dem Perrault an, um den Thomas d'Urfey, dessen Alter nicht so glücklich war, als seine Jugend, ansehn- [Spaltenumbruch] lich zu machen, und ihm neue Gönner und Freunde zu erwerben. 15 [Spaltenumbruch]
Jch habe mir sagen lassen [schreibt der verdeutschte Zuschauer, im fünf und achtzigsten Stücke] daß der selige Lord Dorset, der den grössten Verstand, mit der grössten Redlichkeit verbunden, be- saß, und sowohl einer der schärfsten Cri- tikverständigen, als auch der besten Dich- ter seiner Zeit gewesen ist, eine grosse Sammlung alter englischer Gassenge- sänge besessen, und selbige mit dem größ- ten Vergnügen durchgelesen. Von Hn. Dryden kann ich eben dieß bezeugen, und kenne viele von den scharfsinnigsten Schriftstellern dieser Zeit, die eben diese Neigung besitzen. Sonst stehet hiebey anzumerken, daß, noch zu den Zeiten der Königinn Elisabeth, alle Lieder bey den En- gelländern Ballets oder Ballads genannt worden: daher denn auch in der Bibel, die Richard Jugge im Jahre 1573. in 4to gedruckt, das hohe Lied Salomonis The Ballet of Ballets of Solomon heisset. 16 [Spaltenumbruch]
Jm 70sten und 74sten Stücke.
zutrillern. 13 Es geſchah ſolches ohne Nachtheil der majeſtaͤtiſchen Einige alten Ballads der Engellaͤnder ſind unvergleichlich. 15 theils 13 [Spaltenumbruch]
S. den Guardian, im ſieben und ſechzigſten Stuͤcke. 14 [Spaltenumbruch]
Meſſieurs d’Urfé ſe nomment La- ſcaris en leur nom de famille, & pre- tendent être iſſus des anciens Laſcaris, Empereurs de Conſtantinople. Le der- nier Marquis d’Urfé, qui avoit epouſé une d’ Alégre, diſoit à ſon fils, alors Exemt des Gardes: Mon fils, vous avez des grands exemples à ſuivre, tant du côté paternel que maternel; de mon cô- té, vos ancêtres étoient Empereurs d’O- rient; & du côté de votre mere, vous venez des Viceroys de Naples. Le fils ré- pondit: Il faut, Monſieur, que ce ſoient de pauvres gens de n’avoir pû faire qu’un miſérable Exemt des Gardes; d’où vient qu’ils ne m’ont laiſſé ni l’Empire, ni leur Viceroyauté? menagiana, T. III. p. 286. Der Ritter Steele fuͤhret im Lover No. 40. vieles von dem beruͤhmten Geſchlechte der Herren d’Urfe’ oder d’Urfey aus dem Perrault an, um den Thomas d’Urfey, deſſen Alter nicht ſo gluͤcklich war, als ſeine Jugend, anſehn- [Spaltenumbruch] lich zu machen, und ihm neue Goͤnner und Freunde zu erwerben. 15 [Spaltenumbruch]
Jch habe mir ſagen laſſen [ſchreibt der verdeutſchte Zuſchauer, im fuͤnf und achtzigſten Stuͤcke] daß der ſelige Lord Dorſet, der den groͤſſten Verſtand, mit der groͤſſten Redlichkeit verbunden, be- ſaß, und ſowohl einer der ſchaͤrfſten Cri- tikverſtaͤndigen, als auch der beſten Dich- ter ſeiner Zeit geweſen iſt, eine groſſe Sammlung alter engliſcher Gaſſenge- ſaͤnge beſeſſen, und ſelbige mit dem groͤß- ten Vergnuͤgen durchgeleſen. Von Hn. Dryden kann ich eben dieß bezeugen, und kenne viele von den ſcharfſinnigſten Schriftſtellern dieſer Zeit, die eben dieſe Neigung beſitzen. Sonſt ſtehet hiebey anzumerken, daß, noch zu den Zeiten der Koͤnigiñ Eliſabeth, alle Lieder bey den En- gellaͤndern Ballets oder Ballads genannt worden: daher denn auch in der Bibel, die Richard Jugge im Jahre 1573. in 4to gedruckt, das hohe Lied Salomonis The Ballet of Ballets òf Solomon heiſſet. 16 [Spaltenumbruch]
Jm 70ſten und 74ſten Stuͤcke.
<TEI> <text> <body> <p><pb facs="#f0012"/> zutrillern. <note place="foot" n="13"><cb/> S. den Guardian, im ſieben und<lb/> ſechzigſten Stuͤcke.</note> Es geſchah ſolches ohne Nachtheil der majeſtaͤtiſchen<lb/> Hoheit, weil der liedervolle Urfey aus einem alten Geſchlechte der<lb/> griechiſchen Kayſer ſtammte, und unter ſeinen muͤtterlichen Ahnen<lb/> Unterkoͤnige von Neapel zaͤhlte. <note place="foot" n="14"><cb/><hi rendition="#aq">Meſſieurs d’Urfé ſe nomment La-<lb/> ſcaris en leur nom de famille, & pre-<lb/> tendent être iſſus des anciens Laſcaris,<lb/> Empereurs de Conſtantinople. Le der-<lb/> nier Marquis d’Urfé, qui avoit epouſé<lb/> une d’ Alégre, diſoit à ſon fils, alors<lb/> Exemt des Gardes: Mon fils, vous avez<lb/> des grands exemples à ſuivre, tant du<lb/> côté paternel que maternel; de mon cô-<lb/> té, vos ancêtres étoient Empereurs d’O-<lb/> rient; & du côté de votre mere, vous<lb/> venez des Viceroys de Naples. Le fils ré-<lb/> pondit: Il faut, Monſieur, que ce ſoient<lb/> de pauvres gens de n’avoir pû faire qu’un<lb/> miſérable Exemt des Gardes; d’où vient<lb/> qu’ils ne m’ont laiſſé ni l’Empire, ni leur<lb/> Viceroyauté? <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">menagiana</hi></hi>, T. <hi rendition="#g">III</hi>.<lb/> p.</hi> 286. Der Ritter Steele fuͤhret im<lb/><hi rendition="#aq">Lover No.</hi> 40. vieles von dem beruͤhmten<lb/> Geſchlechte der Herren <hi rendition="#aq">d’Urfe’</hi> oder<lb/><hi rendition="#aq">d’Urfey</hi> aus dem Perrault an, um den<lb/> Thomas d’Urfey, deſſen Alter nicht ſo<lb/> gluͤcklich war, als ſeine Jugend, anſehn-<lb/><cb/> lich zu machen, und ihm neue Goͤnner<lb/> und Freunde zu erwerben.</note></p><lb/> <p>Einige alten <hi rendition="#aq">Ballads</hi> der Engellaͤnder ſind unvergleichlich. <note place="foot" n="15"><cb/> Jch habe mir ſagen laſſen [ſchreibt<lb/> der verdeutſchte Zuſchauer, im fuͤnf und<lb/> achtzigſten Stuͤcke] daß der ſelige Lord<lb/><hi rendition="#fr">Dorſet,</hi> der den groͤſſten Verſtand, mit<lb/> der groͤſſten Redlichkeit verbunden, be-<lb/> ſaß, und ſowohl einer der ſchaͤrfſten Cri-<lb/> tikverſtaͤndigen, als auch der beſten Dich-<lb/> ter ſeiner Zeit geweſen iſt, eine groſſe<lb/> Sammlung alter <hi rendition="#fr">engliſcher</hi> Gaſſenge-<lb/> ſaͤnge beſeſſen, und ſelbige mit dem groͤß-<lb/> ten Vergnuͤgen durchgeleſen. Von Hn.<lb/><hi rendition="#fr">Dryden</hi> kann ich eben dieß bezeugen, und<lb/> kenne viele von den ſcharfſinnigſten<lb/> Schriftſtellern dieſer Zeit, die eben dieſe<lb/> Neigung beſitzen. Sonſt ſtehet hiebey<lb/> anzumerken, daß, noch zu den Zeiten der<lb/> Koͤnigiñ Eliſabeth, alle Lieder bey den En-<lb/> gellaͤndern <hi rendition="#aq">Ballets</hi> oder <hi rendition="#aq">Ballads</hi> genannt<lb/> worden: daher denn auch in der Bibel,<lb/> die Richard Jugge im Jahre 1573. in 4to<lb/> gedruckt, das hohe Lied Salomonis <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">The<lb/> Ballet of Ballets òf Solomon</hi></hi> heiſſet.</note><lb/> Unter dieſen Liedern iſt dasjenige, welches im Zuſchauer <note place="foot" n="16"><cb/> Jm 70ſten und 74ſten Stuͤcke.</note> ſtehet,<lb/> eines der ſchoͤnſten. Benjamin Johnſon pflegte zu ſagen, daß er<lb/> es lieber gemacht haben moͤgte, als alle ſeine Werke; und, gewiß,<lb/> die witzigſten Franzoſen haben nichts aufzuweiſen, das poetiſcher,<lb/> kraͤftiger und, in der natuͤrlichen Einfalt, edler waͤre, als dieſes<lb/> Lied. Die neueren Sammlungen engliſcher Lieder ſind mehren-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">theils</fw><lb/></p> </body> </text> </TEI> [0012]
zutrillern. 13 Es geſchah ſolches ohne Nachtheil der majeſtaͤtiſchen
Hoheit, weil der liedervolle Urfey aus einem alten Geſchlechte der
griechiſchen Kayſer ſtammte, und unter ſeinen muͤtterlichen Ahnen
Unterkoͤnige von Neapel zaͤhlte. 14
Einige alten Ballads der Engellaͤnder ſind unvergleichlich. 15
Unter dieſen Liedern iſt dasjenige, welches im Zuſchauer 16 ſtehet,
eines der ſchoͤnſten. Benjamin Johnſon pflegte zu ſagen, daß er
es lieber gemacht haben moͤgte, als alle ſeine Werke; und, gewiß,
die witzigſten Franzoſen haben nichts aufzuweiſen, das poetiſcher,
kraͤftiger und, in der natuͤrlichen Einfalt, edler waͤre, als dieſes
Lied. Die neueren Sammlungen engliſcher Lieder ſind mehren-
theils
13
S. den Guardian, im ſieben und
ſechzigſten Stuͤcke.
14
Meſſieurs d’Urfé ſe nomment La-
ſcaris en leur nom de famille, & pre-
tendent être iſſus des anciens Laſcaris,
Empereurs de Conſtantinople. Le der-
nier Marquis d’Urfé, qui avoit epouſé
une d’ Alégre, diſoit à ſon fils, alors
Exemt des Gardes: Mon fils, vous avez
des grands exemples à ſuivre, tant du
côté paternel que maternel; de mon cô-
té, vos ancêtres étoient Empereurs d’O-
rient; & du côté de votre mere, vous
venez des Viceroys de Naples. Le fils ré-
pondit: Il faut, Monſieur, que ce ſoient
de pauvres gens de n’avoir pû faire qu’un
miſérable Exemt des Gardes; d’où vient
qu’ils ne m’ont laiſſé ni l’Empire, ni leur
Viceroyauté? menagiana, T. III.
p. 286. Der Ritter Steele fuͤhret im
Lover No. 40. vieles von dem beruͤhmten
Geſchlechte der Herren d’Urfe’ oder
d’Urfey aus dem Perrault an, um den
Thomas d’Urfey, deſſen Alter nicht ſo
gluͤcklich war, als ſeine Jugend, anſehn-
lich zu machen, und ihm neue Goͤnner
und Freunde zu erwerben.
15
Jch habe mir ſagen laſſen [ſchreibt
der verdeutſchte Zuſchauer, im fuͤnf und
achtzigſten Stuͤcke] daß der ſelige Lord
Dorſet, der den groͤſſten Verſtand, mit
der groͤſſten Redlichkeit verbunden, be-
ſaß, und ſowohl einer der ſchaͤrfſten Cri-
tikverſtaͤndigen, als auch der beſten Dich-
ter ſeiner Zeit geweſen iſt, eine groſſe
Sammlung alter engliſcher Gaſſenge-
ſaͤnge beſeſſen, und ſelbige mit dem groͤß-
ten Vergnuͤgen durchgeleſen. Von Hn.
Dryden kann ich eben dieß bezeugen, und
kenne viele von den ſcharfſinnigſten
Schriftſtellern dieſer Zeit, die eben dieſe
Neigung beſitzen. Sonſt ſtehet hiebey
anzumerken, daß, noch zu den Zeiten der
Koͤnigiñ Eliſabeth, alle Lieder bey den En-
gellaͤndern Ballets oder Ballads genannt
worden: daher denn auch in der Bibel,
die Richard Jugge im Jahre 1573. in 4to
gedruckt, das hohe Lied Salomonis The
Ballet of Ballets òf Solomon heiſſet.
16
Jm 70ſten und 74ſten Stuͤcke.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |