Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
auß Venedig ohnfehlbar wieder zusenden wolte.
Aber auch dieses war für die Kauffleute eine unge-
wisse Sache/ weil sie für einen ihnen gantz unbe-
kandten Menschen/ der von Teutschen Eltern gezeu-
get/ und also sein Vatterland gar weit von dannen
entlegen hätte/ eine solche Geld-Summa außzulegen
für eine Thorheit hielten/ zumahl sie besorgen müsten/
wann der Rauber wiederkäme/ daß derselbe mit dem
außgelegten Geld nicht zufrieden seyn/ sondern ein
weit Mehrers von ihnen praetendiren möchte.

Als demnach Klingenfeld endlich sich wieder bey
vollen Kräfften sahe/ gieng er zu dem Aga, und sprach:
Jhr sehet/ daß ich nun wieder gesund worden/ da mich
der Rauber von Tripolis als einen todten und ver-
lohrnen Menschen allhier gelassen/ darum thut so
wol/ und ertheilet mir meine Freyheit/ als einem
Mann/ der allhier gleichsam neu gebohren worden.
Der Aga lachete/ und gab ihm diese Antwort: Du
Christen-Hund bist durch meine Vorsorge bey dem
Leben erhalten worden/ und solches wil ich gegen die
Tripolesen zu behaupten wissen/ darum bist du nun
mein Leibeigener/ und ich habe mit dir nach meinem
eigenen Gefallen zu schalten. Dieses klung gar übel
in Klingenfelds Ohren/ welcher kein Wort hierauf
widersprechen kunte/ sondern leyden muste/ daß man
ihn in ein heßliches Loch warff/ da ihn weder Sonne
noch Mond bescheinen kunte. Der Aga botte ihn zwar
an ein und andern Juden dieses Orts feil/ weil diese
Schelmen allhier/ wider die Gewonheit der andern
Türckischen Oerter/ mit Sclaven handeln mögen/
aber es war keiner/ der Geld auf ihn bieten wolte/ so
lange die Rauber sich ihres Rechts an ihm noch nicht
völlig begeben hätten. Hierdurch ward der Aga ver-
anlasset/ ihn nach Famagusta über Land zu senden/ da

ihn

Deß Academiſchen
auß Venedig ohnfehlbar wieder zuſenden wolte.
Aber auch dieſes war fuͤr die Kauffleute eine unge-
wiſſe Sache/ weil ſie fuͤr einen ihnen gantz unbe-
kandten Menſchen/ der von Teutſchen Eltern gezeu-
get/ und alſo ſein Vatterland gar weit von dannen
entlegen haͤtte/ eine ſolche Geld-Summa außzulegen
fuͤr eine Thorheit hielten/ zumahl ſie beſorgen muͤſten/
wann der Rauber wiederkaͤme/ daß derſelbe mit dem
außgelegten Geld nicht zufrieden ſeyn/ ſondern ein
weit Mehrers von ihnen prætendiren moͤchte.

Als demnach Klingenfeld endlich ſich wieder bey
vollen Kraͤfften ſahe/ gieng er zu dem Aga, und ſprach:
Jhr ſehet/ daß ich nun wieder geſund worden/ da mich
der Rauber von Tripolis als einen todten und ver-
lohrnen Menſchen allhier gelaſſen/ darum thut ſo
wol/ und ertheilet mir meine Freyheit/ als einem
Mann/ der allhier gleichſam neu gebohren worden.
Der Aga lachete/ und gab ihm dieſe Antwort: Du
Chriſten-Hund biſt durch meine Vorſorge bey dem
Leben erhalten worden/ und ſolches wil ich gegen die
Tripoleſen zu behaupten wiſſen/ darum biſt du nun
mein Leibeigener/ und ich habe mit dir nach meinem
eigenen Gefallen zu ſchalten. Dieſes klung gar uͤbel
in Klingenfelds Ohren/ welcher kein Wort hierauf
widerſprechen kunte/ ſondern leyden muſte/ daß man
ihn in ein heßliches Loch warff/ da ihn weder Sonne
noch Mond beſcheinen kunte. Der Aga botte ihn zwar
an ein und andern Juden dieſes Orts feil/ weil dieſe
Schelmen allhier/ wider die Gewonheit der andern
Tuͤrckiſchen Oerter/ mit Sclaven handeln moͤgen/
aber es war keiner/ der Geld auf ihn bieten wolte/ ſo
lange die Rauber ſich ihres Rechts an ihm noch nicht
voͤllig begeben haͤtten. Hierdurch ward der Aga ver-
anlaſſet/ ihn nach Famaguſta uͤber Land zu ſenden/ da

ihn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f1014" n="992"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
auß Venedig ohnfehlbar wieder zu&#x017F;enden wolte.<lb/>
Aber auch die&#x017F;es war fu&#x0364;r die Kauffleute eine unge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Sache/ weil &#x017F;ie fu&#x0364;r einen ihnen gantz unbe-<lb/>
kandten Men&#x017F;chen/ der von Teut&#x017F;chen Eltern gezeu-<lb/>
get/ und al&#x017F;o &#x017F;ein Vatterland gar weit von dannen<lb/>
entlegen ha&#x0364;tte/ eine &#x017F;olche Geld-<hi rendition="#aq">Summa</hi> außzulegen<lb/>
fu&#x0364;r eine Thorheit hielten/ zumahl &#x017F;ie be&#x017F;orgen mu&#x0364;&#x017F;ten/<lb/>
wann der Rauber wiederka&#x0364;me/ daß der&#x017F;elbe mit dem<lb/>
außgelegten Geld nicht zufrieden &#x017F;eyn/ &#x017F;ondern ein<lb/>
weit Mehrers von ihnen <hi rendition="#aq">prætendi</hi>ren mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Als demnach Klingenfeld endlich &#x017F;ich wieder bey<lb/>
vollen Kra&#x0364;fften &#x017F;ahe/ gieng er zu dem <hi rendition="#aq">Aga,</hi> und &#x017F;prach:<lb/>
Jhr &#x017F;ehet/ daß ich nun wieder ge&#x017F;und worden/ da mich<lb/>
der Rauber von <hi rendition="#aq">Tripolis</hi> als einen todten und ver-<lb/>
lohrnen Men&#x017F;chen allhier gela&#x017F;&#x017F;en/ darum thut &#x017F;o<lb/>
wol/ und ertheilet mir meine Freyheit/ als einem<lb/>
Mann/ der allhier gleich&#x017F;am neu gebohren worden.<lb/>
Der <hi rendition="#aq">Aga</hi> lachete/ und gab ihm die&#x017F;e Antwort: Du<lb/>
Chri&#x017F;ten-Hund bi&#x017F;t durch meine Vor&#x017F;orge bey dem<lb/>
Leben erhalten worden/ und &#x017F;olches wil ich gegen die<lb/>
Tripole&#x017F;en zu behaupten wi&#x017F;&#x017F;en/ darum bi&#x017F;t du nun<lb/>
mein Leibeigener/ und ich habe mit dir nach meinem<lb/>
eigenen Gefallen zu &#x017F;chalten. Die&#x017F;es klung gar u&#x0364;bel<lb/>
in Klingenfelds Ohren/ welcher kein Wort hierauf<lb/>
wider&#x017F;prechen kunte/ &#x017F;ondern leyden mu&#x017F;te/ daß man<lb/>
ihn in ein heßliches Loch warff/ da ihn weder Sonne<lb/>
noch Mond be&#x017F;cheinen kunte. Der <hi rendition="#aq">Aga</hi> botte ihn zwar<lb/>
an ein und andern Juden die&#x017F;es Orts feil/ weil die&#x017F;e<lb/>
Schelmen allhier/ wider die Gewonheit der andern<lb/>
Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Oerter/ mit Sclaven handeln mo&#x0364;gen/<lb/>
aber es war keiner/ der Geld auf ihn bieten wolte/ &#x017F;o<lb/>
lange die Rauber &#x017F;ich ihres Rechts an ihm noch nicht<lb/>
vo&#x0364;llig begeben ha&#x0364;tten. Hierdurch ward der <hi rendition="#aq">Aga</hi> ver-<lb/>
anla&#x017F;&#x017F;et/ ihn nach <hi rendition="#aq">Famagu&#x017F;ta</hi> u&#x0364;ber Land zu &#x017F;enden/ da<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihn</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[992/1014] Deß Academiſchen auß Venedig ohnfehlbar wieder zuſenden wolte. Aber auch dieſes war fuͤr die Kauffleute eine unge- wiſſe Sache/ weil ſie fuͤr einen ihnen gantz unbe- kandten Menſchen/ der von Teutſchen Eltern gezeu- get/ und alſo ſein Vatterland gar weit von dannen entlegen haͤtte/ eine ſolche Geld-Summa außzulegen fuͤr eine Thorheit hielten/ zumahl ſie beſorgen muͤſten/ wann der Rauber wiederkaͤme/ daß derſelbe mit dem außgelegten Geld nicht zufrieden ſeyn/ ſondern ein weit Mehrers von ihnen prætendiren moͤchte. Als demnach Klingenfeld endlich ſich wieder bey vollen Kraͤfften ſahe/ gieng er zu dem Aga, und ſprach: Jhr ſehet/ daß ich nun wieder geſund worden/ da mich der Rauber von Tripolis als einen todten und ver- lohrnen Menſchen allhier gelaſſen/ darum thut ſo wol/ und ertheilet mir meine Freyheit/ als einem Mann/ der allhier gleichſam neu gebohren worden. Der Aga lachete/ und gab ihm dieſe Antwort: Du Chriſten-Hund biſt durch meine Vorſorge bey dem Leben erhalten worden/ und ſolches wil ich gegen die Tripoleſen zu behaupten wiſſen/ darum biſt du nun mein Leibeigener/ und ich habe mit dir nach meinem eigenen Gefallen zu ſchalten. Dieſes klung gar uͤbel in Klingenfelds Ohren/ welcher kein Wort hierauf widerſprechen kunte/ ſondern leyden muſte/ daß man ihn in ein heßliches Loch warff/ da ihn weder Sonne noch Mond beſcheinen kunte. Der Aga botte ihn zwar an ein und andern Juden dieſes Orts feil/ weil dieſe Schelmen allhier/ wider die Gewonheit der andern Tuͤrckiſchen Oerter/ mit Sclaven handeln moͤgen/ aber es war keiner/ der Geld auf ihn bieten wolte/ ſo lange die Rauber ſich ihres Rechts an ihm noch nicht voͤllig begeben haͤtten. Hierdurch ward der Aga ver- anlaſſet/ ihn nach Famaguſta uͤber Land zu ſenden/ da ihn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1014
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 992. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1014>, abgerufen am 22.11.2024.