Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans I. Buch. Kind zu sehen. Hiermit wandte er sich zu der andernJungfrau/ die sich Ilmene nennete/ und forschete/ wie sie so genau zuhörete/ ob sie etwa auch die Lateinische Sprache verstünde? Aures hominum, war ihre Ant- wort/ plerumque novitate laetantur. Diese Antwort bestürtzete den Teutschen noch mehr/ daß er meynete/ er wäre unter lauter Musen gerathen. Er bekannte aber dieser Ilmene, daß man in gantz Teutschland von der gelehrten Carola Catharina Patina zu sagen wüste/ und daß mancher Printz verlangete/ sie zu sehen. Ilme- ne sprach hierauf anders nichts/ als dieses: Principi- bus placuisse viris non ultima laus est. Und Klingen- feld forschete/ was sie bewogen hätte/ die schwere Stu- dia anzutretten? Die Antwort war diese: Invenio apud sapientes, honestisfimum esse, majorum vestigia sequi, si modo recto itinere praecesserint. Nachdem endlich der Printz seinen Discurs mit schaff- S 3
Romans I. Buch. Kind zu ſehen. Hiermit wandte er ſich zu der andernJungfrau/ die ſich Ilmene nennete/ und forſchete/ wie ſie ſo genau zuhoͤrete/ ob ſie etwa auch die Lateiniſche Sprache verſtuͤnde? Aures hominum, war ihre Ant- wort/ plerumque novitate lætantur. Dieſe Antwort beſtuͤrtzete den Teutſchen noch mehr/ daß er meynete/ er waͤre unter lauter Muſen gerathen. Er bekannte aber dieſer Ilmene, daß man in gantz Teutſchland von der gelehrten Carola Catharina Patina zu ſagen wuͤſte/ und daß mancher Printz verlangete/ ſie zu ſehen. Ilme- ne ſprach hierauf anders nichts/ als dieſes: Principi- bus placuiſſe viris non ultima laus eſt. Und Klingen- feld forſchete/ was ſie bewogen haͤtte/ die ſchwere Stu- dia anzutretten? Die Antwort war dieſe: Invenio apud ſapientes, honeſtiſfimum eſſe, majorum veſtigia ſequi, ſi modò rectô itinere præceſſerint. Nachdem endlich der Printz ſeinen Diſcurs mit ſchaff- S 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0289" n="277"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> Kind zu ſehen. Hiermit wandte er ſich zu der andern<lb/> Jungfrau/ die ſich <hi rendition="#aq">Ilmene</hi> nennete/ und forſchete/ wie<lb/> ſie ſo genau zuhoͤrete/ ob ſie etwa auch die Lateiniſche<lb/> Sprache verſtuͤnde? <hi rendition="#aq">Aures hominum,</hi> war ihre Ant-<lb/> wort/ <hi rendition="#aq">plerumque novitate lætantur.</hi> Dieſe Antwort<lb/> beſtuͤrtzete den Teutſchen noch mehr/ daß er meynete/<lb/> er waͤre unter lauter <hi rendition="#aq">Muſ</hi>en gerathen. Er bekannte<lb/> aber dieſer <hi rendition="#aq">Ilmene,</hi> daß man in gantz Teutſchland von<lb/> der gelehrten <hi rendition="#aq">Carola Catharina Patina</hi> zu ſagen wuͤſte/<lb/> und daß mancher Printz verlangete/ ſie zu ſehen. <hi rendition="#aq">Ilme-<lb/> ne</hi> ſprach hierauf anders nichts/ als dieſes: <hi rendition="#aq">Principi-<lb/> bus placuiſſe viris non ultima laus eſt.</hi> Und Klingen-<lb/> feld forſchete/ was ſie bewogen haͤtte/ die ſchwere <hi rendition="#aq">Stu-<lb/> dia</hi> anzutretten? Die Antwort war dieſe: <hi rendition="#aq">Invenio<lb/> apud ſapientes, honeſtiſfimum eſſe, majorum veſtigia<lb/> ſequi, ſi modò rectô itinere præceſſerint.</hi></p><lb/> <p>Nachdem endlich der Printz ſeinen <hi rendition="#aq">Diſcurs</hi> mit<lb/> der andern <hi rendition="#aq">Damoiſelle</hi> geendiget/ bekannte er/ daß er<lb/> ihres gleichen unter dem Fraͤulichen Geſchlecht ſein<lb/> Lebtage nicht gefunden/ glaube auch nicht/ daß jemah-<lb/> len eine <hi rendition="#aq">Dame</hi> auf die <hi rendition="#aq">Studia</hi> ſich inſonderheit geleget<lb/> haͤtte. Klingenfeld fiel ihm jetzo mit groſſer Beſchei-<lb/> denheit ins Wort/ und ſagte: Mein Printz/ ich muß<lb/> zwar ſelber bekennen/ daß ich nimmer das Gluͤck ge-<lb/> habt/ mit dergleichen gelehrten Jungfrauen/ wie dieſe<lb/> ſind/ zu reden/ inzwiſchen aber iſt nicht zu laͤugnen/<lb/> daß man wol ehe in der Welt dergleichen kluge und<lb/> hochgelehrte Jungfrauen und Frauen gehabt/ als er<lb/> nun erſuchet ward/ als ein gelehrter <hi rendition="#aq">Cavallier,</hi> ihnen<lb/> etliche Exempel fuͤrzuſtellen/ da ließ er ſich in folgen-<lb/> den <hi rendition="#aq">Diſcurs</hi> herauß: Ein gemeiner Mann ſtehet in<lb/> den Gedancken/ je einfaͤltiger ein Weibs-Bild/ je<lb/> zuͤchtiger es ſey/ dahero tadelt ein ſolcher an dem<lb/> Frauenzimmer die freyen Kuͤnſte und hohen Wiſſen-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">S 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ſchaff-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [277/0289]
Romans I. Buch.
Kind zu ſehen. Hiermit wandte er ſich zu der andern
Jungfrau/ die ſich Ilmene nennete/ und forſchete/ wie
ſie ſo genau zuhoͤrete/ ob ſie etwa auch die Lateiniſche
Sprache verſtuͤnde? Aures hominum, war ihre Ant-
wort/ plerumque novitate lætantur. Dieſe Antwort
beſtuͤrtzete den Teutſchen noch mehr/ daß er meynete/
er waͤre unter lauter Muſen gerathen. Er bekannte
aber dieſer Ilmene, daß man in gantz Teutſchland von
der gelehrten Carola Catharina Patina zu ſagen wuͤſte/
und daß mancher Printz verlangete/ ſie zu ſehen. Ilme-
ne ſprach hierauf anders nichts/ als dieſes: Principi-
bus placuiſſe viris non ultima laus eſt. Und Klingen-
feld forſchete/ was ſie bewogen haͤtte/ die ſchwere Stu-
dia anzutretten? Die Antwort war dieſe: Invenio
apud ſapientes, honeſtiſfimum eſſe, majorum veſtigia
ſequi, ſi modò rectô itinere præceſſerint.
Nachdem endlich der Printz ſeinen Diſcurs mit
der andern Damoiſelle geendiget/ bekannte er/ daß er
ihres gleichen unter dem Fraͤulichen Geſchlecht ſein
Lebtage nicht gefunden/ glaube auch nicht/ daß jemah-
len eine Dame auf die Studia ſich inſonderheit geleget
haͤtte. Klingenfeld fiel ihm jetzo mit groſſer Beſchei-
denheit ins Wort/ und ſagte: Mein Printz/ ich muß
zwar ſelber bekennen/ daß ich nimmer das Gluͤck ge-
habt/ mit dergleichen gelehrten Jungfrauen/ wie dieſe
ſind/ zu reden/ inzwiſchen aber iſt nicht zu laͤugnen/
daß man wol ehe in der Welt dergleichen kluge und
hochgelehrte Jungfrauen und Frauen gehabt/ als er
nun erſuchet ward/ als ein gelehrter Cavallier, ihnen
etliche Exempel fuͤrzuſtellen/ da ließ er ſich in folgen-
den Diſcurs herauß: Ein gemeiner Mann ſtehet in
den Gedancken/ je einfaͤltiger ein Weibs-Bild/ je
zuͤchtiger es ſey/ dahero tadelt ein ſolcher an dem
Frauenzimmer die freyen Kuͤnſte und hohen Wiſſen-
ſchaff-
S 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/289 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/289>, abgerufen am 20.06.2024. |