Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans I. Buch.
daß er noch diesen Tag zu Mantua seyn müsse. (Er
gedachte aber/ wegen Mangel deß Geldes/ welches er
an gemeltem Ort zu überkommen hoffete/) solchem
nach wolle er sich auf den Weg dahin voran machen/
und seiner allda in einer gewissen Herberge erwarten.

Hiermit war Cavina endlich zufrieden/ und nach-
dem sie mit einander gefrühstücket/ zog Klingenfeld
seines Weges/ welchen wir bald wieder finden wer-
den/ nachdem wir vorhero angehöret/ was für eine
possierliche Sache sich gleich hierauf mit dem Ferra-
rio
begeben. Dieser Mensch stahl sich heimlich auß
der Herberge/ ließ den Gastgeber zu sich in ein ander
Hauß holen/ und nachdem er ihn daselbst bezahlet/
auch eingewandt/ wie es ihm so gar unmöglich sey/
den Cavina vor seinen Augen zu leyden/ nahm er Ab-
schied/ und setzete sich auf eine Jtalianische Chaise mit
2. Rädern/ die von einem starcken Hengst gezogen
ward/ und nach Ferrara lauffen wolte. Der Gastgeber
war froh/ daß er dieses Prahlers loß worden/ und al-
so fuhr Jener fort/ da er vor einem andern Hauß eine
schöne junge Dame mit einem zarten Kindlein zu sich
in die Chaise bekam/ welche gleicher Gestalt dieses
Weges/ wie sie vorgab/ ziehen wolte. Am folgenden
Mittag kam der Fuhrmann wieder zuruck/ kehrete
bey dem Gastgeber ein/ bey welchem sich eben Cavina
befand/ um dem Klingenfeld zu folgen/ und als er in
die Stuben kommen/ setzete er sich nieder/ und fienge
so hertzlich an zu lachen/ daß er bey nahe im Athem
wäre stecken blieben. Endlich sprach er zu ihnen: Ach!
ihr lieben Herren/ spendiret mir nur eine Kanne von
dem besten Verde-Wein ich wil euch eine solche Kurtz-
weil darfür erzehlen/ daß ihr bekennen sollet/ ihr habt
euer Lebtage deßgleichen nicht gehöret.

Cavina ließ ihm eine Kanne für sein Geld holen/

welche
D 4

Romans I. Buch.
daß er noch dieſen Tag zu Mantua ſeyn muͤſſe. (Er
gedachte aber/ wegen Mangel deß Geldes/ welches er
an gemeltem Ort zu uͤberkommen hoffete/) ſolchem
nach wolle er ſich auf den Weg dahin voran machen/
und ſeiner allda in einer gewiſſen Herberge erwarten.

Hiermit war Cavina endlich zufrieden/ und nach-
dem ſie mit einander gefruͤhſtuͤcket/ zog Klingenfeld
ſeines Weges/ welchen wir bald wieder finden wer-
den/ nachdem wir vorhero angehoͤret/ was fuͤr eine
poſſierliche Sache ſich gleich hierauf mit dem Ferra-
rio
begeben. Dieſer Menſch ſtahl ſich heimlich auß
der Herberge/ ließ den Gaſtgeber zu ſich in ein ander
Hauß holen/ und nachdem er ihn daſelbſt bezahlet/
auch eingewandt/ wie es ihm ſo gar unmoͤglich ſey/
den Cavina vor ſeinen Augen zu leyden/ nahm er Ab-
ſchied/ und ſetzete ſich auf eine Jtalianiſche Chaiſe mit
2. Raͤdern/ die von einem ſtarcken Hengſt gezogen
ward/ und nach Ferrara lauffen wolte. Der Gaſtgeber
war froh/ daß er dieſes Prahlers loß worden/ und al-
ſo fuhr Jener fort/ da er vor einem andern Hauß eine
ſchoͤne junge Dame mit einem zarten Kindlein zu ſich
in die Chaiſe bekam/ welche gleicher Geſtalt dieſes
Weges/ wie ſie vorgab/ ziehen wolte. Am folgenden
Mittag kam der Fuhrmann wieder zuruck/ kehrete
bey dem Gaſtgeber ein/ bey welchem ſich eben Cavina
befand/ um dem Klingenfeld zu folgen/ und als er in
die Stuben kommen/ ſetzete er ſich nieder/ und fienge
ſo hertzlich an zu lachen/ daß er bey nahe im Athem
waͤre ſtecken blieben. Endlich ſprach er zu ihnen: Ach!
ihr lieben Herren/ ſpendiret mir nur eine Kanne von
dem beſten Verdè-Wein ich wil euch eine ſolche Kurtz-
weil darfuͤr erzehlen/ daß ihr bekennen ſollet/ ihr habt
euer Lebtage deßgleichen nicht gehoͤret.

Cavina ließ ihm eine Kanne fuͤr ſein Geld holen/

welche
D 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0065" n="55"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
daß er noch die&#x017F;en Tag zu Mantua &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. (Er<lb/>
gedachte aber/ wegen Mangel deß Geldes/ welches er<lb/>
an gemeltem Ort zu u&#x0364;berkommen hoffete/) &#x017F;olchem<lb/>
nach wolle er &#x017F;ich auf den Weg dahin voran machen/<lb/>
und &#x017F;einer allda in einer gewi&#x017F;&#x017F;en Herberge erwarten.</p><lb/>
          <p>Hiermit war <hi rendition="#aq">Cavina</hi> endlich zufrieden/ und nach-<lb/>
dem &#x017F;ie mit einander gefru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;cket/ zog Klingenfeld<lb/>
&#x017F;eines Weges/ welchen wir bald wieder finden wer-<lb/>
den/ nachdem wir vorhero angeho&#x0364;ret/ was fu&#x0364;r eine<lb/>
po&#x017F;&#x017F;ierliche Sache &#x017F;ich gleich hierauf mit dem <hi rendition="#aq">Ferra-<lb/>
rio</hi> begeben. Die&#x017F;er Men&#x017F;ch &#x017F;tahl &#x017F;ich heimlich auß<lb/>
der Herberge/ ließ den Ga&#x017F;tgeber zu &#x017F;ich in ein ander<lb/>
Hauß holen/ und nachdem er ihn da&#x017F;elb&#x017F;t bezahlet/<lb/>
auch eingewandt/ wie es ihm &#x017F;o gar unmo&#x0364;glich &#x017F;ey/<lb/>
den <hi rendition="#aq">Cavina</hi> vor &#x017F;einen Augen zu leyden/ nahm er Ab-<lb/>
&#x017F;chied/ und &#x017F;etzete &#x017F;ich auf eine Jtaliani&#x017F;che <hi rendition="#aq">Chai&#x017F;e</hi> mit<lb/>
2. Ra&#x0364;dern/ die von einem &#x017F;tarcken Heng&#x017F;t gezogen<lb/>
ward/ und nach <hi rendition="#aq">Ferrara</hi> lauffen wolte. Der Ga&#x017F;tgeber<lb/>
war froh/ daß er die&#x017F;es Prahlers loß worden/ und al-<lb/>
&#x017F;o fuhr Jener fort/ da er vor einem andern Hauß eine<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne junge <hi rendition="#aq">Dame</hi> mit einem zarten Kindlein zu &#x017F;ich<lb/>
in die <hi rendition="#aq">Chai&#x017F;e</hi> bekam/ welche gleicher Ge&#x017F;talt die&#x017F;es<lb/>
Weges/ wie &#x017F;ie vorgab/ ziehen wolte. Am folgenden<lb/>
Mittag kam der Fuhrmann wieder zuruck/ kehrete<lb/>
bey dem Ga&#x017F;tgeber ein/ bey welchem &#x017F;ich eben <hi rendition="#aq">Cavina</hi><lb/>
befand/ um dem Klingenfeld zu folgen/ und als er in<lb/>
die Stuben kommen/ &#x017F;etzete er &#x017F;ich nieder/ und fienge<lb/>
&#x017F;o hertzlich an zu lachen/ daß er bey nahe im Athem<lb/>
wa&#x0364;re &#x017F;tecken blieben. Endlich &#x017F;prach er zu ihnen: Ach!<lb/>
ihr lieben Herren/ <hi rendition="#aq">&#x017F;pendi</hi>ret mir nur eine Kanne von<lb/>
dem be&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Verdè</hi>-Wein ich wil euch eine &#x017F;olche Kurtz-<lb/>
weil darfu&#x0364;r erzehlen/ daß ihr bekennen &#x017F;ollet/ ihr habt<lb/>
euer Lebtage deßgleichen nicht geho&#x0364;ret.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Cavina</hi> ließ ihm eine Kanne fu&#x0364;r &#x017F;ein Geld holen/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D 4</fw><fw place="bottom" type="catch">welche</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[55/0065] Romans I. Buch. daß er noch dieſen Tag zu Mantua ſeyn muͤſſe. (Er gedachte aber/ wegen Mangel deß Geldes/ welches er an gemeltem Ort zu uͤberkommen hoffete/) ſolchem nach wolle er ſich auf den Weg dahin voran machen/ und ſeiner allda in einer gewiſſen Herberge erwarten. Hiermit war Cavina endlich zufrieden/ und nach- dem ſie mit einander gefruͤhſtuͤcket/ zog Klingenfeld ſeines Weges/ welchen wir bald wieder finden wer- den/ nachdem wir vorhero angehoͤret/ was fuͤr eine poſſierliche Sache ſich gleich hierauf mit dem Ferra- rio begeben. Dieſer Menſch ſtahl ſich heimlich auß der Herberge/ ließ den Gaſtgeber zu ſich in ein ander Hauß holen/ und nachdem er ihn daſelbſt bezahlet/ auch eingewandt/ wie es ihm ſo gar unmoͤglich ſey/ den Cavina vor ſeinen Augen zu leyden/ nahm er Ab- ſchied/ und ſetzete ſich auf eine Jtalianiſche Chaiſe mit 2. Raͤdern/ die von einem ſtarcken Hengſt gezogen ward/ und nach Ferrara lauffen wolte. Der Gaſtgeber war froh/ daß er dieſes Prahlers loß worden/ und al- ſo fuhr Jener fort/ da er vor einem andern Hauß eine ſchoͤne junge Dame mit einem zarten Kindlein zu ſich in die Chaiſe bekam/ welche gleicher Geſtalt dieſes Weges/ wie ſie vorgab/ ziehen wolte. Am folgenden Mittag kam der Fuhrmann wieder zuruck/ kehrete bey dem Gaſtgeber ein/ bey welchem ſich eben Cavina befand/ um dem Klingenfeld zu folgen/ und als er in die Stuben kommen/ ſetzete er ſich nieder/ und fienge ſo hertzlich an zu lachen/ daß er bey nahe im Athem waͤre ſtecken blieben. Endlich ſprach er zu ihnen: Ach! ihr lieben Herren/ ſpendiret mir nur eine Kanne von dem beſten Verdè-Wein ich wil euch eine ſolche Kurtz- weil darfuͤr erzehlen/ daß ihr bekennen ſollet/ ihr habt euer Lebtage deßgleichen nicht gehoͤret. Cavina ließ ihm eine Kanne fuͤr ſein Geld holen/ welche D 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/65
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 55. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/65>, abgerufen am 21.11.2024.