Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans II. Buch.
verheyrathet/ bey Mitteln sey? Freylich Ja/ gab Je-
ner zum Bericht/ er ist ein Mann von mehr/ als zwo
Tonnen Golds/ und darum wolte sie eben gern einen
Erben von seinem Leib haben/ damit sie/ wann ihr
Juncker etwa durch einen frühzeitigen Tod hinge-
rafft würde/ nicht alsobald auß dem Besitz so schöner
Güther verstossen würde. Als der Wirth gefraget
ward/ ob er diese Dame auch selber gesehen? Sprach
er: Jch bin 2. Jahr in ihres Junckern Dienst gestan-
den/ ehe er sie heyrathete/ und nachdem ich mich dar-
auf allhier niedergelassen/ habe ich ihm seine Geschäff-
te allhier außrichten müssen/ also/ daß fast keine Wo-
chen vergehet/ da ich nicht einmahl zu ihm auf sein
Guth komme/ bey welcher Gelegenheit ich also diese
schöne Helena öffters gnug zu sehen bekommen habe.
Jch bin noch vor 2. Tagen erst von ihm herein gekom-
men/ und hat mir Commission ertheilet/ einen Diener
außzuforschen/ der mit dem Tafel-Decken wol um-
zugehen wisse/ inmassen er von den Fürnehmsten deß
Landes/ ja von Fürsten und Herren dann und wann
heimgesucht wird/ welche sich an seiner lustigen Woh-
nung divertiren. Dem Venereo wässerte der Mund
gewaltig nach dieser Schönheit/ und ob er gleich
nicht gewohnet/ in dergleichen Fällen Geld außzu-
spenden/ sondern vielmehr einzunehmen/ hätte er doch
gutwillig all sein Geld samt dem Pferd/ so er noch
übrig hatte/ daran spendiret/ wann er dieser Frauen
nur ein einziges mahl möchte theilhafftig werden. Er
zohe demnach den Wirth an die Seite/ und sprach:
Mein Freund/ ich kan euch nicht bergen/ daß ich bin
deß Groß-Hertzogen von Toscana sein obrister Hof-
Mahler/ welcher mich außgesandt hat/ alle schöne
Dames abzubilden/ die mir fürkommen/ und ihm solche
zu überbringen. Jch besorge aber/ solcher Gestalt/

und
X x 3

Romans II. Buch.
verheyrathet/ bey Mitteln ſey? Freylich Ja/ gab Je-
ner zum Bericht/ er iſt ein Mann von mehr/ als zwo
Tonnen Golds/ und darum wolte ſie eben gern einen
Erben von ſeinem Leib haben/ damit ſie/ wann ihr
Juncker etwa durch einen fruͤhzeitigen Tod hinge-
rafft wuͤrde/ nicht alſobald auß dem Beſitz ſo ſchoͤner
Guͤther verſtoſſen wuͤrde. Als der Wirth gefraget
ward/ ob er dieſe Dame auch ſelber geſehen? Sprach
er: Jch bin 2. Jahr in ihres Junckern Dienſt geſtan-
den/ ehe er ſie heyrathete/ und nachdem ich mich dar-
auf allhier niedergelaſſen/ habe ich ihm ſeine Geſchaͤff-
te allhier außrichten muͤſſen/ alſo/ daß faſt keine Wo-
chen vergehet/ da ich nicht einmahl zu ihm auf ſein
Guth komme/ bey welcher Gelegenheit ich alſo dieſe
ſchoͤne Helena oͤffters gnug zu ſehen bekommen habe.
Jch bin noch vor 2. Tagen erſt von ihm herein gekom-
men/ und hat mir Commiſſion ertheilet/ einen Diener
außzuforſchen/ der mit dem Tafel-Decken wol um-
zugehen wiſſe/ inmaſſen er von den Fuͤrnehmſten deß
Landes/ ja von Fuͤrſten und Herren dann und wann
heimgeſucht wird/ welche ſich an ſeiner luſtigen Woh-
nung divertiren. Dem Venereo waͤſſerte der Mund
gewaltig nach dieſer Schoͤnheit/ und ob er gleich
nicht gewohnet/ in dergleichen Faͤllen Geld außzu-
ſpenden/ ſondern vielmehr einzunehmen/ haͤtte er doch
gutwillig all ſein Geld ſamt dem Pferd/ ſo er noch
uͤbrig hatte/ daran ſpendiret/ wann er dieſer Frauen
nur ein einziges mahl moͤchte theilhafftig werden. Er
zohe demnach den Wirth an die Seite/ und ſprach:
Mein Freund/ ich kan euch nicht bergen/ daß ich bin
deß Groß-Hertzogen von Toſcana ſein obriſter Hof-
Mahler/ welcher mich außgeſandt hat/ alle ſchoͤne
Dames abzubilden/ die mir fuͤrkom̃en/ und ihm ſolche
zu uͤberbringen. Jch beſorge aber/ ſolcher Geſtalt/

und
X x 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0711" n="693"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
verheyrathet/ bey Mitteln &#x017F;ey? Freylich Ja/ gab Je-<lb/>
ner zum Bericht/ er i&#x017F;t ein Mann von mehr/ als zwo<lb/>
Tonnen Golds/ und darum wolte &#x017F;ie eben gern einen<lb/>
Erben von &#x017F;einem Leib haben/ damit &#x017F;ie/ wann ihr<lb/>
Juncker etwa durch einen fru&#x0364;hzeitigen Tod hinge-<lb/>
rafft wu&#x0364;rde/ nicht al&#x017F;obald auß dem Be&#x017F;itz &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
Gu&#x0364;ther ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde. Als der Wirth gefraget<lb/>
ward/ ob er die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Dame</hi> auch &#x017F;elber ge&#x017F;ehen? Sprach<lb/>
er: Jch bin 2. Jahr in ihres Junckern Dien&#x017F;t ge&#x017F;tan-<lb/>
den/ ehe er &#x017F;ie heyrathete/ und nachdem ich mich dar-<lb/>
auf allhier niedergela&#x017F;&#x017F;en/ habe ich ihm &#x017F;eine Ge&#x017F;cha&#x0364;ff-<lb/>
te allhier außrichten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ al&#x017F;o/ daß fa&#x017F;t keine Wo-<lb/>
chen vergehet/ da ich nicht einmahl zu ihm auf &#x017F;ein<lb/>
Guth komme/ bey welcher Gelegenheit ich al&#x017F;o die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne <hi rendition="#aq">Helena</hi> o&#x0364;ffters gnug zu &#x017F;ehen bekommen habe.<lb/>
Jch bin noch vor 2. Tagen er&#x017F;t von ihm herein gekom-<lb/>
men/ und hat mir <hi rendition="#aq">Commi&#x017F;&#x017F;ion</hi> ertheilet/ einen Diener<lb/>
außzufor&#x017F;chen/ der mit dem Tafel-Decken wol um-<lb/>
zugehen wi&#x017F;&#x017F;e/ inma&#x017F;&#x017F;en er von den Fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten deß<lb/>
Landes/ ja von Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Herren dann und wann<lb/>
heimge&#x017F;ucht wird/ welche &#x017F;ich an &#x017F;einer lu&#x017F;tigen Woh-<lb/>
nung <hi rendition="#aq">diverti</hi>ren. Dem <hi rendition="#aq">Venereo</hi> wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erte der Mund<lb/>
gewaltig nach die&#x017F;er Scho&#x0364;nheit/ und ob er gleich<lb/>
nicht gewohnet/ in dergleichen Fa&#x0364;llen Geld außzu-<lb/>
&#x017F;penden/ &#x017F;ondern vielmehr einzunehmen/ ha&#x0364;tte er doch<lb/>
gutwillig all &#x017F;ein Geld &#x017F;amt dem Pferd/ &#x017F;o er noch<lb/>
u&#x0364;brig hatte/ daran <hi rendition="#aq">&#x017F;pendi</hi>ret/ wann er die&#x017F;er Frauen<lb/>
nur ein einziges mahl mo&#x0364;chte theilhafftig werden. Er<lb/>
zohe demnach den Wirth an die Seite/ und &#x017F;prach:<lb/>
Mein Freund/ ich kan euch nicht bergen/ daß ich bin<lb/>
deß Groß-Hertzogen von <hi rendition="#aq">To&#x017F;cana</hi> &#x017F;ein obri&#x017F;ter Hof-<lb/>
Mahler/ welcher mich außge&#x017F;andt hat/ alle &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/><hi rendition="#aq">Dames</hi> abzubilden/ die mir fu&#x0364;rkom&#x0303;en/ und ihm &#x017F;olche<lb/>
zu u&#x0364;berbringen. Jch be&#x017F;orge aber/ &#x017F;olcher Ge&#x017F;talt/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X x 3</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[693/0711] Romans II. Buch. verheyrathet/ bey Mitteln ſey? Freylich Ja/ gab Je- ner zum Bericht/ er iſt ein Mann von mehr/ als zwo Tonnen Golds/ und darum wolte ſie eben gern einen Erben von ſeinem Leib haben/ damit ſie/ wann ihr Juncker etwa durch einen fruͤhzeitigen Tod hinge- rafft wuͤrde/ nicht alſobald auß dem Beſitz ſo ſchoͤner Guͤther verſtoſſen wuͤrde. Als der Wirth gefraget ward/ ob er dieſe Dame auch ſelber geſehen? Sprach er: Jch bin 2. Jahr in ihres Junckern Dienſt geſtan- den/ ehe er ſie heyrathete/ und nachdem ich mich dar- auf allhier niedergelaſſen/ habe ich ihm ſeine Geſchaͤff- te allhier außrichten muͤſſen/ alſo/ daß faſt keine Wo- chen vergehet/ da ich nicht einmahl zu ihm auf ſein Guth komme/ bey welcher Gelegenheit ich alſo dieſe ſchoͤne Helena oͤffters gnug zu ſehen bekommen habe. Jch bin noch vor 2. Tagen erſt von ihm herein gekom- men/ und hat mir Commiſſion ertheilet/ einen Diener außzuforſchen/ der mit dem Tafel-Decken wol um- zugehen wiſſe/ inmaſſen er von den Fuͤrnehmſten deß Landes/ ja von Fuͤrſten und Herren dann und wann heimgeſucht wird/ welche ſich an ſeiner luſtigen Woh- nung divertiren. Dem Venereo waͤſſerte der Mund gewaltig nach dieſer Schoͤnheit/ und ob er gleich nicht gewohnet/ in dergleichen Faͤllen Geld außzu- ſpenden/ ſondern vielmehr einzunehmen/ haͤtte er doch gutwillig all ſein Geld ſamt dem Pferd/ ſo er noch uͤbrig hatte/ daran ſpendiret/ wann er dieſer Frauen nur ein einziges mahl moͤchte theilhafftig werden. Er zohe demnach den Wirth an die Seite/ und ſprach: Mein Freund/ ich kan euch nicht bergen/ daß ich bin deß Groß-Hertzogen von Toſcana ſein obriſter Hof- Mahler/ welcher mich außgeſandt hat/ alle ſchoͤne Dames abzubilden/ die mir fuͤrkom̃en/ und ihm ſolche zu uͤberbringen. Jch beſorge aber/ ſolcher Geſtalt/ und X x 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/711
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 693. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/711>, abgerufen am 22.11.2024.