Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hauptmann, Gerhart: Der Biberpelz. Berlin, 1893.

Bild:
<< vorherige Seite
Da heest's gleich: das is a Temekrat. Und sein S'
ock im Reden ja immer recht vorsichtig.
Fleischer. Wie soll ich denn das verstehn,
Frau Wolff?
Frau Wolff. Ma kann sich ja denken, was
ma will. Im Aussprechen muß ma gar vorsichtig
sein. Da sitzt ma im Loch, ma wees gar nich wie.
Fleischer (wird bleich). Na, machen Sie keinen
Unsinn, Frau Wolff.
Frau Wolff. Nee, nee, das sag' ich in allen
Ernst. -- Und nehm Se sich blos vor dem Menschen
in Acht.
Fleischer. Vor welchem Menschen meinen
Sie denn?
Frau Wolff. Na der, von dem mer vorhin
gered't haben.
Fleischer. Vor Motes etwa?
Frau Wolff. Ich nenn keene Namen. Sie
missen doch was mit dem Menschen gehabt haben?
Fleischer. Ich verkehre ja gar nicht mehr
mit ihm.
Frau Wolff. Na, sehn Se, das hab' ich mer
doch gedacht.
Fleischer. Das kann mir kein Mensch ver-
denken, Frau Wolffen!
Frau Wolff. Ick verdenks Ihn ooch nich.
Fleischer. Das wäre noch schöner, mit einem
Schwindler ... mit einem notorischen Schwindler
verkehren.
Da heeſt’s gleich: das is a Temekrat. Und ſein S’
ock im Reden ja immer recht vorſichtig.
Fleiſcher. Wie ſoll ich denn das verſtehn,
Frau Wolff?
Frau Wolff. Ma kann ſich ja denken, was
ma will. Im Ausſprechen muß ma gar vorſichtig
ſein. Da ſitzt ma im Loch, ma wees gar nich wie.
Fleiſcher (wird bleich). Na, machen Sie keinen
Unſinn, Frau Wolff.
Frau Wolff. Nee, nee, das ſag’ ich in allen
Ernſt. — Und nehm Se ſich blos vor dem Menſchen
in Acht.
Fleiſcher. Vor welchem Menſchen meinen
Sie denn?
Frau Wolff. Na der, von dem mer vorhin
gered’t haben.
Fleiſcher. Vor Motes etwa?
Frau Wolff. Ich nenn keene Namen. Sie
miſſen doch was mit dem Menſchen gehabt haben?
Fleiſcher. Ich verkehre ja gar nicht mehr
mit ihm.
Frau Wolff. Na, ſehn Se, das hab’ ich mer
doch gedacht.
Fleiſcher. Das kann mir kein Menſch ver-
denken, Frau Wolffen!
Frau Wolff. Ick verdenks Ihn ooch nich.
Fleiſcher. Das wäre noch ſchöner, mit einem
Schwindler … mit einem notoriſchen Schwindler
verkehren.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#WOLFF">
          <p><pb facs="#f0078" n="72"/>
Da hee&#x017F;t&#x2019;s gleich: das is a Temekrat. Und &#x017F;ein S&#x2019;<lb/>
ock im Reden ja immer recht vor&#x017F;ichtig.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Wie &#x017F;oll ich denn das ver&#x017F;tehn,<lb/>
Frau Wolff?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Ma kann &#x017F;ich ja denken, was<lb/>
ma will. Im Aus&#x017F;prechen muß ma gar vor&#x017F;ichtig<lb/>
&#x017F;ein. Da &#x017F;itzt ma im Loch, ma wees gar nich wie.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher</hi> </speaker>
          <stage>(wird bleich).</stage>
          <p>Na, machen Sie keinen<lb/>
Un&#x017F;inn, Frau Wolff.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Nee, nee, das &#x017F;ag&#x2019; ich in allen<lb/>
Ern&#x017F;t. &#x2014; Und nehm Se &#x017F;ich blos vor dem Men&#x017F;chen<lb/>
in Acht.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Vor welchem Men&#x017F;chen meinen<lb/>
Sie denn?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Na der, von dem mer vorhin<lb/>
gered&#x2019;t haben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Vor Motes etwa?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Ich nenn keene Namen. Sie<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;en doch was mit dem Men&#x017F;chen gehabt haben?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Ich verkehre ja gar nicht mehr<lb/>
mit ihm.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Na, &#x017F;ehn Se, das hab&#x2019; ich mer<lb/>
doch gedacht.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Das kann mir kein Men&#x017F;ch ver-<lb/>
denken, Frau Wolffen!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WOLFF">
          <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker>
          <p>Ick verdenks Ihn ooch nich.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FLE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Flei&#x017F;cher.</hi> </speaker>
          <p>Das wäre noch &#x017F;chöner, mit einem<lb/>
Schwindler &#x2026; mit einem notori&#x017F;chen Schwindler<lb/>
verkehren.</p>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0078] Da heeſt’s gleich: das is a Temekrat. Und ſein S’ ock im Reden ja immer recht vorſichtig. Fleiſcher. Wie ſoll ich denn das verſtehn, Frau Wolff? Frau Wolff. Ma kann ſich ja denken, was ma will. Im Ausſprechen muß ma gar vorſichtig ſein. Da ſitzt ma im Loch, ma wees gar nich wie. Fleiſcher (wird bleich). Na, machen Sie keinen Unſinn, Frau Wolff. Frau Wolff. Nee, nee, das ſag’ ich in allen Ernſt. — Und nehm Se ſich blos vor dem Menſchen in Acht. Fleiſcher. Vor welchem Menſchen meinen Sie denn? Frau Wolff. Na der, von dem mer vorhin gered’t haben. Fleiſcher. Vor Motes etwa? Frau Wolff. Ich nenn keene Namen. Sie miſſen doch was mit dem Menſchen gehabt haben? Fleiſcher. Ich verkehre ja gar nicht mehr mit ihm. Frau Wolff. Na, ſehn Se, das hab’ ich mer doch gedacht. Fleiſcher. Das kann mir kein Menſch ver- denken, Frau Wolffen! Frau Wolff. Ick verdenks Ihn ooch nich. Fleiſcher. Das wäre noch ſchöner, mit einem Schwindler … mit einem notoriſchen Schwindler verkehren.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_biberpelz_1893
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_biberpelz_1893/78
Zitationshilfe: Hauptmann, Gerhart: Der Biberpelz. Berlin, 1893, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_biberpelz_1893/78>, abgerufen am 06.05.2024.