Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 166, Hamburg, 16. Oktober 1812.[Spaltenumbruch]
existoit entre l'ancienne et la nouvelle capi- Sans l'antipathie de la plupart des hommes Quelques personnes assurent aussi avoir re- Ce qu'il y a de remarquable, c'est que l'a- Extrait d'une lettre de Paris, du 9 Oct. [Spaltenumbruch]
Armee de Portugal. Deux mille Espagnols, de ceux qui prece- der alten und neuen Hauptstadt des Reichs exi- Ohne die Antipathie der meisten in Aemtern und Einige Leute versichern auch, daß sie unter den Merkwürdig ist es, daß zwey Tage vor dem Ein- Schreiben aus Paris, vom 9 October.
Armee von Portngall. Da 2000 Spanier, von denjenigen, die der Engl. [Spaltenumbruch]
existoit entre l’ancienne et la nouvelle capi- Sans l’antipathie de la plupart des hommes Quelques personnes assurent aussi avoir re- Ce qu’il y a de remarquable, c’est que l’a- Extrait d’une lettre de Paris, du 9 Oct. [Spaltenumbruch]
Armée de Portugal. Deux mille Espagnols, de ceux qui préce- der alten und neuen Hauptſtadt des Reichs exi- Ohne die Antipathie der meiſten in Aemtern und Einige Leute verſichern auch, daß ſie unter den Merkwuͤrdig iſt es, daß zwey Tage vor dem Ein- Schreiben aus Paris, vom 9 October.
Armee von Portngall. Da 2000 Spanier, von denjenigen, die der Engl. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0002" n="[2]"/> <cb/> <div corresp="ar001a2" xml:id="ar001b2" prev="ar001b" type="jArticle" xml:lang="fra"> <p> <hi rendition="#aq">existoit entre l’ancienne et la nouvelle capi-<lb/> tale de l’Empire. Moscou, ville plus asiati-<lb/> que qu’européenne, avoit conservé les prin-<lb/> cipes de barbarie et de ferocité qui ont rem-<lb/> pli l’histoire de la Russie de tant de pages<lb/> ensanglantées; c’étoit à Moscou que se réu-<lb/> nissoient ces familles anciennes qui ont tou-<lb/> jours montré de l’éloignement pour la mai-<lb/> son régnante; c’étoit là que se retiroient tous<lb/> ces courtisans qu’une disgràce jetoit dans le<lb/> parti des mécontens; c’étoit là que se for-<lb/> moient ces conspirations qui si souvent ont<lb/> précipité les souverains de la Russie du haut<lb/> de leur trône.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Sans l’antipathie de la plupart des hommes<lb/> en place et en crédit contre le peuple de<lb/> Moscou, on n’auroit probablement jamais<lb/> conçu l’affreux projet d’incendier une ville<lb/> commerçante et manufacturière de 300000 ha-<lb/> bitans. Mais si quelque intrigant a pu faire<lb/> croire à la cour de Pétersbourg qu’en brû-<lb/> lant la meilleure ville de l’Empire, on dé-<lb/> montroit que cette ville étoit inutile à la<lb/> prospérité de l’état, une illusion aussi étrange<lb/> sera bientôt dissipée, lorsqu’on verra la ruine<lb/> des négocians de Moscou suivie de celle de<lb/> toutes les places de commerce de la Russie.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Quelques personnes assurent aussi avoir re-<lb/> connu parmi les incendiaires un certain nom-<lb/> bre de Cosaques. La haine de cette nation,<lb/> particulière contre les habitans de Moscou,<lb/> est connue de tous les voyageurs. Des An-<lb/> glais qui, en 1802, parcoururent le pays des<lb/> Cosaques, dans les voitures faites à Mos-<lb/> cou, furent salués par ce cri: <hi rendition="#i">Moskosski ca-<lb/> naille!</hi>Canaille de Moscou! On assure même<lb/> que plusieurs bandes de Cosaques s’en sont<lb/> retournées dans leurs foyers, chargées du bu-<lb/> tin qu’ils ont fait sur les infortunés Mos-<lb/> covites.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Ce qu’il y a de remarquable, c’est que l’a-<lb/> vant-veille de l’arrivée des Français, le peu-<lb/> ple de Moscou croyoit encore les Russes vic-<lb/> torieux. Le gouverneur avoit inspiré une<lb/> telle terreur, que quiconque auroit osé ex-<lb/> primer un doute à ce snjet, auroit été livre<lb/> à la furenr du peuple. Un riche banquier<lb/> juif ayant demandé l’autorisation de se ren-<lb/> dre à Twer avec ses effets les plus précieux,<lb/> a été trainé en prison au milieu des huées<lb/> d’une multitude féroce.</hi> </p> </div><lb/> <div corresp="ar002a" xml:id="ar002b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar002b2"> <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Extrait d’une lettre de Paris,</hi> du 9 Oct.<lb/><hi rendition="#i">Armée de Portugal.</hi></hi> </dateline><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Deux mille Espagnols, de ceux qui préce-<lb/> dent l’armée anglaise, ayant attaqué le 20<lb/> Septembre dernier les postes de la brigade<lb/> du général Gauthier, près Prodanos; ce gé-<lb/> néral rénnit une partie de sa brigade et se<lb/> porta sur l’ennemi; il a attaqué à son tour<lb/> et a enlevé an pas de charge plusieurs fortes<lb/> positions sur lesquelles l’ennemi s’était établi.<lb/> Les soldats des 118e et 119e régimens ont<lb/> franchi tous les obstacles du terrein, et sont<lb/> parvenus à déloger l’ennemi et à le forcer</hi> </p> </div> <cb/> <div corresp="ar001b2" xml:id="ar001a2" prev="ar001a" type="jArticle"> <p>der alten und neuen Hauptſtadt des Reichs exi-<lb/> ſtirt. Moscau, mehr eine Aſiatiſche als Euro-<lb/> paͤiſche Stadt, hatte die Grundſaͤtze der Wildheit<lb/> und Barbarey beybehalten, welche die Geſchichte<lb/> Rußlands mit ſo vielen blutigen Seiten angeſuͤllt<lb/> haben. Moscau war’s, wo ſich die alten Familien<lb/> vereinigten, die immer Abneigung gegen das re-<lb/> gierende Haus gezeigt haben; nach Moscau bega-<lb/> ben ſich alle jene Hofleute, die durch eine Ungnade<lb/> in die Parthey der Mißvergnuͤgten geworfen wur-<lb/> den; zu Moscau wurden jene Verſchwoͤrungen an-<lb/> gezettelt, welche die Rußiſchen Souverains ſo oft<lb/> vom Thron geſtoßen haben.</p><lb/> <p>Ohne die Antipathie der meiſten in Aemtern und<lb/> in Credit ſtehenden Perſonen gegen die Einwohner<lb/> von Moscau, waͤre man vielleicht nie auf den ſchreck-<lb/> lichen Anſchlag verfallen, eine Handels- und Ma-<lb/> nufacturſtadt von 300000 Einwohnern in Brand zu<lb/> ſtecken. Wenn aber ein Jntrigant dem Petersbur-<lb/> ger Hofe hat glauben machen koͤnnen, daß, wenn<lb/> man die beſte Stadt des Reichs einaͤſcherte, man<lb/> zu erkennen gaͤbe, daß dieſe Stadt fuͤr die Wohl-<lb/> fahrt des Reichs unnuͤtz ſey, ſo wird eine ſo ſon-<lb/> derbare Verblendung bald verſchwinden, wenn man<lb/> ſehen wird, daß auf den Ruin der Kaufleute zu<lb/> Moscau der Ruin aller Rußiſchen Handelsplaͤtze<lb/> folgt.</p><lb/> <p>Einige Leute verſichern auch, daß ſie unter den<lb/> Brandſtiftern eine gewiſſe Anzahl von <hi rendition="#fr">Coſacken</hi><lb/> bemerkt haben. Der beſondere Haß dieſer Nation<lb/> gegen die Einwohner von Moscau iſt allen Rei-<lb/> ſenden bekannt. Englaͤnder, welche im Jahre 1802<lb/> in Wagen, die zu Moscau verfertigt worden,<lb/> durch das Land der Coſacken paßirten, wurden mit<lb/> dem Geſchrey empfangen: <hi rendition="#fr">Moskoßki Canaille!</hi><lb/> Moscauiſche Canaille. Man verſichert ſogar, daß<lb/> verſchiedene Coſacken-Haufen nach ihrer Heymath<lb/> zuruͤckgekehrt ſind, beladen mit der Beute, die ſie<lb/> den ungluͤcklichen Moscovitern abgenommen hatten.</p><lb/> <p>Merkwuͤrdig iſt es, daß zwey Tage vor dem Ein-<lb/> ruͤcken der Franzoſen das Volk zu Moscau fort-<lb/> dauernd glaubte, daß die Ruſſen Sieger waͤren.<lb/> Der Gouverneur hatte ein ſolches Schrecken ein-<lb/> gefloͤßt, daß jeder, der ſich unterſtanden haͤtte,<lb/> einen Zweifel in dieſer Ruͤckſicht zu erkennen zu<lb/> geben, der Volkswuth wuͤrde Preis gegeben ſeyn.<lb/> Da ein reicher Juͤdiſcher Banquier um die Erlaub-<lb/> niß erſucht hatte, ſich mit ſeinen koſtbarſten Effecten<lb/> nach Twer zu begeben, ſo ward er unter dem Aus-<lb/> ziſchen einer wilden Volksmenge nach dem Geſaͤng-<lb/> niſſe geſchleppt.</p> </div><lb/> <div corresp="ar002b" xml:id="ar002a" type="jArticle" next="ar002a2"> <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Schreiben aus Paris,</hi> vom 9 October.<lb/><hi rendition="#fr">Armee von Portngall.</hi></hi> </dateline><lb/> <p>Da 2000 Spanier, von denjenigen, die der Engl.<lb/> Armee vorangehen, am 20ſten Sept. die Poſten der<lb/> Brigade des Generals Gauthier bey Prodanos an-<lb/> gegriffen hatten; ſo vereinigte dieſer General einen<lb/> Theil ſeiner Brigade, ruͤckte gegen den Feind, griff<lb/> ihn ſeiner Seits an und nahm im Sturmſchritt<lb/> mehrere ſtarke Stellungen des Feindes ein. Die<lb/> Soldaten des 118ten und 119ten Regiments beſieg-<lb/> ten alle Hinderniſſe des Terrains, vertrieben den</p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[2]/0002]
existoit entre l’ancienne et la nouvelle capi-
tale de l’Empire. Moscou, ville plus asiati-
que qu’européenne, avoit conservé les prin-
cipes de barbarie et de ferocité qui ont rem-
pli l’histoire de la Russie de tant de pages
ensanglantées; c’étoit à Moscou que se réu-
nissoient ces familles anciennes qui ont tou-
jours montré de l’éloignement pour la mai-
son régnante; c’étoit là que se retiroient tous
ces courtisans qu’une disgràce jetoit dans le
parti des mécontens; c’étoit là que se for-
moient ces conspirations qui si souvent ont
précipité les souverains de la Russie du haut
de leur trône.
Sans l’antipathie de la plupart des hommes
en place et en crédit contre le peuple de
Moscou, on n’auroit probablement jamais
conçu l’affreux projet d’incendier une ville
commerçante et manufacturière de 300000 ha-
bitans. Mais si quelque intrigant a pu faire
croire à la cour de Pétersbourg qu’en brû-
lant la meilleure ville de l’Empire, on dé-
montroit que cette ville étoit inutile à la
prospérité de l’état, une illusion aussi étrange
sera bientôt dissipée, lorsqu’on verra la ruine
des négocians de Moscou suivie de celle de
toutes les places de commerce de la Russie.
Quelques personnes assurent aussi avoir re-
connu parmi les incendiaires un certain nom-
bre de Cosaques. La haine de cette nation,
particulière contre les habitans de Moscou,
est connue de tous les voyageurs. Des An-
glais qui, en 1802, parcoururent le pays des
Cosaques, dans les voitures faites à Mos-
cou, furent salués par ce cri: Moskosski ca-
naille!Canaille de Moscou! On assure même
que plusieurs bandes de Cosaques s’en sont
retournées dans leurs foyers, chargées du bu-
tin qu’ils ont fait sur les infortunés Mos-
covites.
Ce qu’il y a de remarquable, c’est que l’a-
vant-veille de l’arrivée des Français, le peu-
ple de Moscou croyoit encore les Russes vic-
torieux. Le gouverneur avoit inspiré une
telle terreur, que quiconque auroit osé ex-
primer un doute à ce snjet, auroit été livre
à la furenr du peuple. Un riche banquier
juif ayant demandé l’autorisation de se ren-
dre à Twer avec ses effets les plus précieux,
a été trainé en prison au milieu des huées
d’une multitude féroce.
Extrait d’une lettre de Paris, du 9 Oct.
Armée de Portugal.
Deux mille Espagnols, de ceux qui préce-
dent l’armée anglaise, ayant attaqué le 20
Septembre dernier les postes de la brigade
du général Gauthier, près Prodanos; ce gé-
néral rénnit une partie de sa brigade et se
porta sur l’ennemi; il a attaqué à son tour
et a enlevé an pas de charge plusieurs fortes
positions sur lesquelles l’ennemi s’était établi.
Les soldats des 118e et 119e régimens ont
franchi tous les obstacles du terrein, et sont
parvenus à déloger l’ennemi et à le forcer
der alten und neuen Hauptſtadt des Reichs exi-
ſtirt. Moscau, mehr eine Aſiatiſche als Euro-
paͤiſche Stadt, hatte die Grundſaͤtze der Wildheit
und Barbarey beybehalten, welche die Geſchichte
Rußlands mit ſo vielen blutigen Seiten angeſuͤllt
haben. Moscau war’s, wo ſich die alten Familien
vereinigten, die immer Abneigung gegen das re-
gierende Haus gezeigt haben; nach Moscau bega-
ben ſich alle jene Hofleute, die durch eine Ungnade
in die Parthey der Mißvergnuͤgten geworfen wur-
den; zu Moscau wurden jene Verſchwoͤrungen an-
gezettelt, welche die Rußiſchen Souverains ſo oft
vom Thron geſtoßen haben.
Ohne die Antipathie der meiſten in Aemtern und
in Credit ſtehenden Perſonen gegen die Einwohner
von Moscau, waͤre man vielleicht nie auf den ſchreck-
lichen Anſchlag verfallen, eine Handels- und Ma-
nufacturſtadt von 300000 Einwohnern in Brand zu
ſtecken. Wenn aber ein Jntrigant dem Petersbur-
ger Hofe hat glauben machen koͤnnen, daß, wenn
man die beſte Stadt des Reichs einaͤſcherte, man
zu erkennen gaͤbe, daß dieſe Stadt fuͤr die Wohl-
fahrt des Reichs unnuͤtz ſey, ſo wird eine ſo ſon-
derbare Verblendung bald verſchwinden, wenn man
ſehen wird, daß auf den Ruin der Kaufleute zu
Moscau der Ruin aller Rußiſchen Handelsplaͤtze
folgt.
Einige Leute verſichern auch, daß ſie unter den
Brandſtiftern eine gewiſſe Anzahl von Coſacken
bemerkt haben. Der beſondere Haß dieſer Nation
gegen die Einwohner von Moscau iſt allen Rei-
ſenden bekannt. Englaͤnder, welche im Jahre 1802
in Wagen, die zu Moscau verfertigt worden,
durch das Land der Coſacken paßirten, wurden mit
dem Geſchrey empfangen: Moskoßki Canaille!
Moscauiſche Canaille. Man verſichert ſogar, daß
verſchiedene Coſacken-Haufen nach ihrer Heymath
zuruͤckgekehrt ſind, beladen mit der Beute, die ſie
den ungluͤcklichen Moscovitern abgenommen hatten.
Merkwuͤrdig iſt es, daß zwey Tage vor dem Ein-
ruͤcken der Franzoſen das Volk zu Moscau fort-
dauernd glaubte, daß die Ruſſen Sieger waͤren.
Der Gouverneur hatte ein ſolches Schrecken ein-
gefloͤßt, daß jeder, der ſich unterſtanden haͤtte,
einen Zweifel in dieſer Ruͤckſicht zu erkennen zu
geben, der Volkswuth wuͤrde Preis gegeben ſeyn.
Da ein reicher Juͤdiſcher Banquier um die Erlaub-
niß erſucht hatte, ſich mit ſeinen koſtbarſten Effecten
nach Twer zu begeben, ſo ward er unter dem Aus-
ziſchen einer wilden Volksmenge nach dem Geſaͤng-
niſſe geſchleppt.
Schreiben aus Paris, vom 9 October.
Armee von Portngall.
Da 2000 Spanier, von denjenigen, die der Engl.
Armee vorangehen, am 20ſten Sept. die Poſten der
Brigade des Generals Gauthier bey Prodanos an-
gegriffen hatten; ſo vereinigte dieſer General einen
Theil ſeiner Brigade, ruͤckte gegen den Feind, griff
ihn ſeiner Seits an und nahm im Sturmſchritt
mehrere ſtarke Stellungen des Feindes ein. Die
Soldaten des 118ten und 119ten Regiments beſieg-
ten alle Hinderniſſe des Terrains, vertrieben den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der
Texttranskription.
(2014-07-28T09:56:41Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle
Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand
zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen
muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |