Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 169, Hamburg, 22. Oktober 1813.[Spaltenumbruch]
aide-de-camp de l'Empereur de Russie; elle Passage extrait d'une depeche adressee au Vous declarerez egalement a l'Empereur que C. Pieces relatives a la marche du cabinet de Les desastres que l'excessive rigueur de la L'Empereur, qui ne desirait que la paix, [Spaltenumbruch] sollte zwischen Ostrolenka und Tykocin statt finden; Aus einer Depesche an den Grafen von Bubna Sie werden auch dem Kayser die Erklärung ge- C. Actenstücke, die Schritte des Wiener Cabinets Kaum waren die Unfälle, die die Französische Ar- [Spaltenumbruch]
aide-de-camp de l’Empereur de Russie; elle Passage extrait d’une dépêche adressée au Vous déclarerez également à l’Empereur que C. Pièces relatives à la marche du cabinet de Les désastres que l’excessive rigueur de la L’Empereur, qui ne désirait que la paix, [Spaltenumbruch] ſollte zwiſchen Oſtrolenka und Tykocin ſtatt finden; Aus einer Depeſche an den Grafen von Bubna Sie werden auch dem Kayſer die Erklaͤrung ge- C. Actenſtuͤcke, die Schritte des Wiener Cabinets Kaum waren die Unfaͤlle, die die Franzoͤſiſche Ar- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="jPoliticalNews"> <pb facs="#f0006" n="[6]"/> <cb/> <div corresp="ar009a2" next="ar009b3" xml:id="ar009b2" xml:lang="fra" prev="ar009b" type="jArticle"> <p> <hi rendition="#aq">aide-de-camp de l’Empereur de Russie; elle<lb/> fut acceptée et devait avoir lieu entre Ostro-<lb/> lenka et Tykocin; un accident empêcha le<lb/> général russe de s’y trouver. Il fut remplacé<lb/> par le conseiler-d’état d’Anstedt, le même<lb/> qui a figuré depuis comme plénipotentiaire<lb/> de Russie à Prague, et la conférence se tint<lb/> à Varsovie. Tout ce qui se passa, à dater de<lb/> ce moment, entre le corps autrichien et le<lb/> corps russe, fut la suite d’un concert parfait.<lb/> Le corps autrichien se retirant de station en<lb/> station, abandonna successivement à l’ennemi<lb/> tout le territoire du duché de Varsovie, re-<lb/> fusa de concourir aux opérations de l’armée<lb/> française, tandis que le cabinet autrichien<lb/> déclarait que ce corps ne cessait pas d’être<lb/> aux ordres de l’Empereur. Il conclut secrè-<lb/> tement un armistice avec l’ennemi, le dissi-<lb/> mula long-tems, et ne convint enfin de son<lb/> existence qu’au moment où le général Fri-<lb/> mont annonça que l’armistice était rompu, fit<lb/> connaître la résolution de rentrer sur le ter-<lb/> ritoire autrichien, et la convention conclue<lb/> avec ia Saxe, sans que le Gouvernement fran-<lb/> çais en eût aucune connaissance, pour ren-<lb/> voyer dèsaimé sur les derrières de l’armée<lb/> française, le corps polonais, dont la présence<lb/> dans une partie de la Pologne causait de vi-<lb/> ves inquiétudes à la Russie.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Passage extrait d’une dépêche adressée au<lb/> comte de Bubna du</hi></hi> 25.</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Vous déclarerez également à l’Empereur que<lb/> le corps auxiliaire se trouvant, d’après le trai-<lb/> té sous le commandement immédiat de sadite<lb/> M. (le roi de Naples), il a dépendu d’elle<lb/> d’indiquer le point sur lequel notre corps<lb/> auxiliaire pouvait être appelé à se placer, et<lb/> que notre auguste maître n’a indiqué le point<lb/> de retraite vers la Gallicie, que parceque S.<lb/> M. avait consenti à ce que le corps auxiliaire<lb/> suivit ce mouvement; ce corps ne reste pas<lb/> moins sous le commandement immédiat de<lb/> l’Empereur des Français, et il dépendra de<lb/> S. M. de lui faire adresser par le major-gé-<lb/> néral tels ordres qu’elle jugera convenables.<lb/> Vous direz explicitement que tout en se rap-<lb/> prochant des autres corps d’armée autrichiens,<lb/> nous sommes loin de confondre la nature et<lb/> le but de nos différens corps d’armée.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq #c">C.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq #c #i">Pièces relatives à la marche du cabine<choice><sic>ʇ</sic><corr>t</corr></choice> de<lb/> Vienne jusqu’à l’ouverture de la campagne.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Les désastres que l’excessive rigueur de la<lb/> saison fiit éprouver en Russie à l’armée fran-<lb/> çaise, étaient à peine connus à Vienne, et<lb/> déjà le cabinet tendant à changer de systême.<lb/> (Voyez les lettres de M. le comte Otto des 16<lb/> et 18 Décembre, nos 1 et 2.) Mais il lui fal-<lb/> lait du temps pour armer. Il ouvrit des négo-<lb/> ciations, et proposa son entrémise aux parties<lb/> belligérantes.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">L’Empereur, qui ne désirait que la paix,<lb/> ne fit aucune difficulté d’accepter l’interven-<lb/> tion d’un allié.</hi> </p> </div><lb/> <cb/> <div corresp="ar009b2" xml:id="ar009a2" prev="ar009a" type="jArticle" next="ar009a3"> <p>ſollte zwiſchen Oſtrolenka und Tykocin ſtatt finden;<lb/> ein Zufall verhinderte den Rußiſchen General, da-<lb/> ſelbſt zu erſcheinen. An ſeiner Stelle kam der<lb/> Staatsrath Auſtetten, der naͤmliche, der nachher<lb/> als Rußiſcher Gevollmaͤchtigter zu Prag figurirt<lb/> hat, und die Conferenz wurde zu Warſchau gehal-<lb/> ten. Alles, was ſeitdem zwiſchen dem Rußiſchen<lb/> und Oeſterreichiſchen Corps vorfiel, war eine Folge<lb/> des vollkommenſten Einverſtaͤndniſſes. Das Oeſter-<lb/> reichiſche Corps uͤberließ in beſtaͤndigem Ruͤckzuge<lb/> von Station zu Station nach und nach das ganze<lb/> Großherzogthum Warſchau dem Feinde, und wei-<lb/> gerte ſich, zu den Operationen der Franzoͤſ. Armee<lb/> beyzutrag<choice><sic>n</sic><corr>e</corr></choice>n, wobey das Oeſterreichiſche Cabinet<lb/> immer erklaͤrte, daß dieſes Corps nicht aufhoͤre,<lb/> unter dem Befehl des Kayſers zu ſtehen. Es<lb/> ſchloß unter der Hand einen Waffenſtillſtand mit<lb/> dem Feinde, den es lange ſorgfaͤltig geheim hielt,<lb/> und geſtand das Daſeyn deſſelben erſt damals, als<lb/> der General Frimont ankuͤndigte, daß er gebrochen<lb/> ſey, und den Entſchluß, auf das Oeſterreichiſche<lb/> Gebiet zuruͤck zu kehren und die mit Sachſen ab-<lb/> geſchloſſene Convention erklaͤrte, ohne daß die Fran-<lb/> zoͤſiſche Regierung die mindeſte Kenntniß davon<lb/> erhielt, durch welche Convention das Pohlniſche<lb/> Corps, deſſen Gegenwart in einem Theile Pohlens<lb/> in Rußland die lebhafteſte Unruhe erregte, unbe-<lb/> waffnet in den Ruͤcken der Franzoͤſiſchen Armee ge-<lb/> liefert werden ſollte.</p><lb/> <p> <hi rendition="#fr #c">Aus einer Depeſche an den Grafen von Bubna<lb/> vom 25ſten.</hi> </p><lb/> <p>Sie werden auch dem Kayſer die Erklaͤrung ge-<lb/> ben, daß, da ſich in Folge des Tractats das Huͤlfs-<lb/> Corps unter dem unmittelbaren Befehle beſagter<lb/> Sr. Majeſtaͤt, des Koͤnigs von Neapel, befindet,<lb/> es von Jhr abgehangen haben wuͤrde, den Punct<lb/> zu beſtimmen, wohin unſer Huͤlfs-Corps ſich zu<lb/> begeben haben wuͤrde, und daß unſer Durchl. Herr<lb/> den Punct des Ruͤckzugs gegen Gallizien nur des-<lb/> wegen angegeben, weil Se. Majeſtaͤt eingewilligt,<lb/> daß das Huͤlfs-Corps dieſe Bewegung mache. Das<lb/> Corps bleibt nicht weniger unter dem unmittel-<lb/> baren Befehle Sr. Majeſtaͤt, des Kayſers der<lb/> Franzoſen, und es wird von Sr. Majeſtaͤt abhaͤn-<lb/> gen, demſelben durch den Major General die Or-<lb/> dres zukommen zu laſſen, die Sie fuͤr dienlich hal-<lb/> ten wird. Sie haben beſtimmt zu erklaͤren, daß,<lb/> obgleich wir uns den andern Oeſterreichiſchen Ar-<lb/> mee-Corps naͤhern, wir dennoch weit entfernt ſind,<lb/> die <hi rendition="#fr">Natur</hi> und die <hi rendition="#fr">Abſicht</hi> unſrer verſchiedenen<lb/> Armee Corps zu veraͤndern.</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq #c">C.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#fr #c">Actenſtuͤcke, die Schritte des Wiener Cabinets<lb/> bis zur Eroͤffnung des Feldzugs betreffend.</hi> </p><lb/> <p>Kaum waren die Unfaͤlle, die die Franzoͤſiſche Ar-<lb/> mee durch die außerordentliche Kaͤlte des Winters<lb/> in Rußland erlitten, zu Wien bekannt, ſo war das<lb/> Cabinet ſchon geneigt, ſein Syſtem zu aͤndern.<lb/> (S. unten die Briefe des Grafen Otto No. 1 und 2.)<lb/> Aber es bedurfte Zeit zu ſeinen Ruͤſtungen. Es<lb/> eroͤffnete alſo Negociationen und ſchlug den krieg-<lb/> fuͤhrenden Partheyen ſeine Vermittelung vor. Der<lb/> Kayſer, der ſich nur nach Frieden ſehnte, machte<lb/> keine Schwierigkeiten, die Vermittelung eines Ver-<lb/> buͤndeten anzunehmen.</p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[6]/0006]
aide-de-camp de l’Empereur de Russie; elle
fut acceptée et devait avoir lieu entre Ostro-
lenka et Tykocin; un accident empêcha le
général russe de s’y trouver. Il fut remplacé
par le conseiler-d’état d’Anstedt, le même
qui a figuré depuis comme plénipotentiaire
de Russie à Prague, et la conférence se tint
à Varsovie. Tout ce qui se passa, à dater de
ce moment, entre le corps autrichien et le
corps russe, fut la suite d’un concert parfait.
Le corps autrichien se retirant de station en
station, abandonna successivement à l’ennemi
tout le territoire du duché de Varsovie, re-
fusa de concourir aux opérations de l’armée
française, tandis que le cabinet autrichien
déclarait que ce corps ne cessait pas d’être
aux ordres de l’Empereur. Il conclut secrè-
tement un armistice avec l’ennemi, le dissi-
mula long-tems, et ne convint enfin de son
existence qu’au moment où le général Fri-
mont annonça que l’armistice était rompu, fit
connaître la résolution de rentrer sur le ter-
ritoire autrichien, et la convention conclue
avec ia Saxe, sans que le Gouvernement fran-
çais en eût aucune connaissance, pour ren-
voyer dèsaimé sur les derrières de l’armée
française, le corps polonais, dont la présence
dans une partie de la Pologne causait de vi-
ves inquiétudes à la Russie.
Passage extrait d’une dépêche adressée au
comte de Bubna du 25.
Vous déclarerez également à l’Empereur que
le corps auxiliaire se trouvant, d’après le trai-
té sous le commandement immédiat de sadite
M. (le roi de Naples), il a dépendu d’elle
d’indiquer le point sur lequel notre corps
auxiliaire pouvait être appelé à se placer, et
que notre auguste maître n’a indiqué le point
de retraite vers la Gallicie, que parceque S.
M. avait consenti à ce que le corps auxiliaire
suivit ce mouvement; ce corps ne reste pas
moins sous le commandement immédiat de
l’Empereur des Français, et il dépendra de
S. M. de lui faire adresser par le major-gé-
néral tels ordres qu’elle jugera convenables.
Vous direz explicitement que tout en se rap-
prochant des autres corps d’armée autrichiens,
nous sommes loin de confondre la nature et
le but de nos différens corps d’armée.
C.
Pièces relatives à la marche du cabinet de
Vienne jusqu’à l’ouverture de la campagne.
Les désastres que l’excessive rigueur de la
saison fiit éprouver en Russie à l’armée fran-
çaise, étaient à peine connus à Vienne, et
déjà le cabinet tendant à changer de systême.
(Voyez les lettres de M. le comte Otto des 16
et 18 Décembre, nos 1 et 2.) Mais il lui fal-
lait du temps pour armer. Il ouvrit des négo-
ciations, et proposa son entrémise aux parties
belligérantes.
L’Empereur, qui ne désirait que la paix,
ne fit aucune difficulté d’accepter l’interven-
tion d’un allié.
ſollte zwiſchen Oſtrolenka und Tykocin ſtatt finden;
ein Zufall verhinderte den Rußiſchen General, da-
ſelbſt zu erſcheinen. An ſeiner Stelle kam der
Staatsrath Auſtetten, der naͤmliche, der nachher
als Rußiſcher Gevollmaͤchtigter zu Prag figurirt
hat, und die Conferenz wurde zu Warſchau gehal-
ten. Alles, was ſeitdem zwiſchen dem Rußiſchen
und Oeſterreichiſchen Corps vorfiel, war eine Folge
des vollkommenſten Einverſtaͤndniſſes. Das Oeſter-
reichiſche Corps uͤberließ in beſtaͤndigem Ruͤckzuge
von Station zu Station nach und nach das ganze
Großherzogthum Warſchau dem Feinde, und wei-
gerte ſich, zu den Operationen der Franzoͤſ. Armee
beyzutragen, wobey das Oeſterreichiſche Cabinet
immer erklaͤrte, daß dieſes Corps nicht aufhoͤre,
unter dem Befehl des Kayſers zu ſtehen. Es
ſchloß unter der Hand einen Waffenſtillſtand mit
dem Feinde, den es lange ſorgfaͤltig geheim hielt,
und geſtand das Daſeyn deſſelben erſt damals, als
der General Frimont ankuͤndigte, daß er gebrochen
ſey, und den Entſchluß, auf das Oeſterreichiſche
Gebiet zuruͤck zu kehren und die mit Sachſen ab-
geſchloſſene Convention erklaͤrte, ohne daß die Fran-
zoͤſiſche Regierung die mindeſte Kenntniß davon
erhielt, durch welche Convention das Pohlniſche
Corps, deſſen Gegenwart in einem Theile Pohlens
in Rußland die lebhafteſte Unruhe erregte, unbe-
waffnet in den Ruͤcken der Franzoͤſiſchen Armee ge-
liefert werden ſollte.
Aus einer Depeſche an den Grafen von Bubna
vom 25ſten.
Sie werden auch dem Kayſer die Erklaͤrung ge-
ben, daß, da ſich in Folge des Tractats das Huͤlfs-
Corps unter dem unmittelbaren Befehle beſagter
Sr. Majeſtaͤt, des Koͤnigs von Neapel, befindet,
es von Jhr abgehangen haben wuͤrde, den Punct
zu beſtimmen, wohin unſer Huͤlfs-Corps ſich zu
begeben haben wuͤrde, und daß unſer Durchl. Herr
den Punct des Ruͤckzugs gegen Gallizien nur des-
wegen angegeben, weil Se. Majeſtaͤt eingewilligt,
daß das Huͤlfs-Corps dieſe Bewegung mache. Das
Corps bleibt nicht weniger unter dem unmittel-
baren Befehle Sr. Majeſtaͤt, des Kayſers der
Franzoſen, und es wird von Sr. Majeſtaͤt abhaͤn-
gen, demſelben durch den Major General die Or-
dres zukommen zu laſſen, die Sie fuͤr dienlich hal-
ten wird. Sie haben beſtimmt zu erklaͤren, daß,
obgleich wir uns den andern Oeſterreichiſchen Ar-
mee-Corps naͤhern, wir dennoch weit entfernt ſind,
die Natur und die Abſicht unſrer verſchiedenen
Armee Corps zu veraͤndern.
C.
Actenſtuͤcke, die Schritte des Wiener Cabinets
bis zur Eroͤffnung des Feldzugs betreffend.
Kaum waren die Unfaͤlle, die die Franzoͤſiſche Ar-
mee durch die außerordentliche Kaͤlte des Winters
in Rußland erlitten, zu Wien bekannt, ſo war das
Cabinet ſchon geneigt, ſein Syſtem zu aͤndern.
(S. unten die Briefe des Grafen Otto No. 1 und 2.)
Aber es bedurfte Zeit zu ſeinen Ruͤſtungen. Es
eroͤffnete alſo Negociationen und ſchlug den krieg-
fuͤhrenden Partheyen ſeine Vermittelung vor. Der
Kayſer, der ſich nur nach Frieden ſehnte, machte
keine Schwierigkeiten, die Vermittelung eines Ver-
buͤndeten anzunehmen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der
Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle
Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand
zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen
muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |