Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 170, Hamburg, 23. Oktober 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

et le general Tormassow remplacera le prince
Bagration.

(Gaz. de France.)


Nous annoncons avec plaisir l'heureuse ar-
rivee dans ce port (Boston) de l'escadre des
Etats-Unis commandee par le commodore Rod-
gers, qui etait partie de New-Yorck le 21 Juin
pour une croisiere. Cette escadre est com-
posee du President, de 44 canons; des Etats-
Unis, de 44; du Congres, de 36; du Hornitt,
de 36; et du brick l'Argus, de 16 canons. Elle
a ete soixante-dix jours en mer, et dans l'in-
tervalle de ce tems, elle a ete jusques dans
le canal anglais, le long des cotes de France,
d'Espagne et de Portugal, a dix lieues du
rocher de Lisbonne. Dans toute sa marche,
elle n'a pas appercu un seul vaisseau anglais,
excepte la Belvedere, avec laquelle le Presi-
dent a eu un engagement de plusieurs heu-
res. Elle a capture sept navires marchands
anglais; elle en a braule deux, et envoye les
autres dans nos ports.

Nous apprenons avec peine que le general
Hull a eprouve un echec et que l'ennemi
s'est empare du fort Detroit. On croit que
l'attaque sera de nouveau concertee en me-
me-tems sur Niagara et sur Mont-Real.

[Spaltenumbruch]

mando der Rußischen Armee in Volhynien er-
halten und General Tormassow kommt an die
Stelle des Fürsten Bagration.


Mit Vergnügen kündigen wir die glückliche An-
kunft der Escadre der Vereinigten Staaten, die
der Commodore Rodgers commandirt, zu Boston
an. Sie war am 21sten Junii zu dem Kreuzzuge
ausgelaufen, und bestand aus den Fregatten: Prä-
sident von 44, United States von 44, Congreß von
36, Hornit von 36 und aus der Brigg Argus von
16 Kanonen. Sie ist 70 Tage in See gewesen,
und in dieser Zeit bis nach dem Englischen Kanal
längs den Küsten von Frankreich, Spanien und
Portugall, 10 Stunden von Lissabon, gesegelt.
Auf ihrer ganzen Fahrt hat sie kein einziges Engl.
Kriegsschiff getroffen, außer der Fregatte Belve-
dere, womit der Präsident ein mehrstündiges Ge-
fecht gehabt hat. Sie hat 7 Engl. Kauffahrtey-
schiffe genommen, 2 verbrannt und die übrigen
nach unsern Häfen gesandt.

Mit Bedauern vernehmen wir, daß General
Hull einen Echec erlitten und daß der Feind sich
des Forts Detroit bemächtigt hat. Man glaubt,
daß von neuem ein Angriff auch auf Niagara und
Mont-Real werde veranstaltet werden.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]

Der Graf von Gottorff ist kürzlich durch Nürn-
berg paßirt.

Bey dem Transport Rußischer Kriegsgefangnen,
die am 26sten September in Berlin eintrafen und
[Spaltenumbruch] den 28sten weiter giengen, befanden sich auch drey
Calmucken, die sich durch ihre National-Physiog-
nomie, kleine Augen, hervorstehende Backenknochen
und platte Nase vor andern Völkern unterscheiden.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Loterie Imperiale de France.

Tirage de Hambourg, du 21 Octobre 1812.
79. 7. 23. 53. 71.


[Spaltenumbruch]

Kayserl. Lotterie von Frankreich.

Ziehung in Hamburg, den 21 October 1812.
79. 7. 23. 53. 71.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Administration des Monnaies.
Avis.

Le Controleur principal, faisant l'office de
Directeur du bureau de garantie, a l'honneur
de prevenir Mrs. les assujettis a ce bureau,
que, conformement a l'arrete de Son Excel-
lence le Ministre des finances du 10 Prairial
an 11, qui donne generalement a l'adminis-
tration des monnaies le maintiens de l'execu-
tion des loix sur la circulation de la fausse
monnaie, invite tous les fabricants d'ouvra-
ges d'or et d'argent et tous ceux qui ont en
leur possession des laminoirs, doivent en faire la
declaration a la Mairie, a la Prefecture et au
Bureau de garantie. Il previent en outre
qu'il represente a Hambourg l'administration
centrale et generale des monnaies.

Bignon,
Controleur principal.

[Spaltenumbruch]
Münz-Verwaltung.
Nachricht.

Der Controleur Principal, der den Dienst des
Directors des Garantie-Bureau versieht, hat die
Ehre, allen denen, die es angeht, bekannt zu ma-
chen, daß, gemäß dem Beschluß Sr. Exc. des Herrn
Finanz-Ministers vom 10ten Prairial eilften Jahrs,
welches im Allgemeinen der Münz-Verwaltung die
Aufrechthaltung zur Ausführung der Gesetze über
den Umlauf falscher Münzen überträgt, er alle in
Gold und Silber arbeitende Fabrikanten, wie auch
alle diejenigen, welche Plattmühlen besitzen, er-
sucht, ihre Declaration auf der Mairie, Präfectur
oder im Garantie-Bureau zu machen. Er benach-
richtigt übrigens, daß er in Hamburg die Central-
und General-Verwaltung der Münzen vertritt.

Bignon,
Controleur Principal.

[Ende Spaltensatz]

[Spaltenumbruch]

et le général Tormassow remplacera le prince
Bagration.

(Gaz. de France.)


Nous annonçons avec plaisir l’heureuse ar-
rivée dans ce port (Boston) de l’escadre des
Etats-Unis commandée par le commodore Rod-
gers, qui était partie de New-Yorck le 21 Juin
pour une croisière. Cette escadre est com-
posée du Président, de 44 canons; des Etats-
Unis, de 44; du Congrès, de 36; du Hornitt,
de 36; et du brick l’Argus, de 16 canons. Elle
a été soixante-dix jours en mer, et dans l’in-
tervalle de ce tems, elle a été jusques dans
le canal anglais, le long des côtes de France,
d’Espagne et de Portugal, à dix lieues du
rocher de Lisbonne. Dans toute sa marche,
elle n’a pas apperçu un seul vaisseau anglais,
excepté la Belvedère, avec laquelle le Prési-
dent a eu un engagement de plusieurs heu-
res. Elle a capturé sept navires marchands
anglais; elle en a brûlé deux, et envoyé les
autres dans nos ports.

Nous apprenons avec peine que le général
Hull a éprouvé un échec et que l’ennemi
s’est emparé du fort Détroit. On croit que
l’attaque sera de nouveau concertée en mê-
me-tems sur Niagara et sur Mont-Réal.

[Spaltenumbruch]

mando der Rußiſchen Armee in Volhynien er-
halten und General Tormaſſow kommt an die
Stelle des Fuͤrſten Bagration.


Mit Vergnuͤgen kuͤndigen wir die gluͤckliche An-
kunft der Escadre der Vereinigten Staaten, die
der Commodore Rodgers commandirt, zu Boſton
an. Sie war am 21ſten Junii zu dem Kreuzzuge
ausgelaufen, und beſtand aus den Fregatten: Praͤ-
ſident von 44, United States von 44, Congreß von
36, Hornit von 36 und aus der Brigg Argus von
16 Kanonen. Sie iſt 70 Tage in See geweſen,
und in dieſer Zeit bis nach dem Engliſchen Kanal
laͤngs den Kuͤſten von Frankreich, Spanien und
Portugall, 10 Stunden von Liſſabon, geſegelt.
Auf ihrer ganzen Fahrt hat ſie kein einziges Engl.
Kriegsſchiff getroffen, außer der Fregatte Belve-
dere, womit der Praͤſident ein mehrſtuͤndiges Ge-
fecht gehabt hat. Sie hat 7 Engl. Kauffahrtey-
ſchiffe genommen, 2 verbrannt und die uͤbrigen
nach unſern Haͤfen geſandt.

Mit Bedauern vernehmen wir, daß General
Hull einen Echec erlitten und daß der Feind ſich
des Forts Detroit bemaͤchtigt hat. Man glaubt,
daß von neuem ein Angriff auch auf Niagara und
Mont-Real werde veranſtaltet werden.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]

Der Graf von Gottorff iſt kuͤrzlich durch Nuͤrn-
berg paßirt.

Bey dem Tranſport Rußiſcher Kriegsgefangnen,
die am 26ſten September in Berlin eintrafen und
[Spaltenumbruch] den 28ſten weiter giengen, befanden ſich auch drey
Calmucken, die ſich durch ihre National-Phyſiog-
nomie, kleine Augen, hervorſtehende Backenknochen
und platte Naſe vor andern Voͤlkern unterſcheiden.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Loterie Impériale de France.

Tirage de Hambourg, du 21 Octobre 1812.
79. 7. 23. 53. 71.


[Spaltenumbruch]

Kayſerl. Lotterie von Frankreich.

Ziehung in Hamburg, den 21 October 1812.
79. 7. 23. 53. 71.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Administration des Monnaies.
Avis.

Le Contrôleur principal, faisant l’office de
Directeur du bureau de garantie, a l’honneur
de prévenir Mrs. les assujettis à ce bureau,
que, conformément à l’arrêté de Son Excel-
lence le Ministre des finances du 10 Prairial
an 11, qui donne généralement à l’adminis-
tration des monnaies le maintiens de l’exécu-
tion des loix sur la circulation de la fausse
monnaie, invite tous les fabricants d’ouvra-
ges d’or et d’argent et tous ceux qui ont en
leur possession des laminoirs, doivent en faire la
déclaration à la Mairie, à la Préfecture et au
Bureau de garantie. Il prévient en outre
qu’il représente à Hambourg l’administration
centrale et générale des monnaies.

Bignon,
Contrôleur principal.

[Spaltenumbruch]
Muͤnz-Verwaltung.
Nachricht.

Der Controleur Principal, der den Dienſt des
Directors des Garantie-Bureau verſieht, hat die
Ehre, allen denen, die es angeht, bekannt zu ma-
chen, daß, gemaͤß dem Beſchluß Sr. Exc. des Herrn
Finanz-Miniſters vom 10ten Prairial eilften Jahrs,
welches im Allgemeinen der Muͤnz-Verwaltung die
Aufrechthaltung zur Ausfuͤhrung der Geſetze uͤber
den Umlauf falſcher Muͤnzen uͤbertraͤgt, er alle in
Gold und Silber arbeitende Fabrikanten, wie auch
alle diejenigen, welche Plattmuͤhlen beſitzen, er-
ſucht, ihre Declaration auf der Mairie, Praͤfectur
oder im Garantie-Bureau zu machen. Er benach-
richtigt uͤbrigens, daß er in Hamburg die Central-
und General-Verwaltung der Muͤnzen vertritt.

Bignon,
Controleur Principal.

[Ende Spaltensatz]

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <pb facs="#f0006" n="[6]"/>
          <cb/>
          <div corresp="ar011a2" xml:id="ar011b2" prev="ar011b" type="jArticle" xml:lang="fra">
            <p> <hi rendition="#aq">et le général Tormassow remplacera le                                 prince<lb/>
Bagration.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">(Gaz. de France.)</hi> </hi> </p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar012a" xml:id="ar012b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Boston,</hi> le 28 September.</hi> </hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Nous annonçons avec plaisir l&#x2019;heureuse                                 ar-<lb/>
rivée dans ce port (Boston) de l&#x2019;escadre                                 des<lb/>
Etats-Unis commandée par le commodore Rod-<lb/>
gers, qui                                 était partie de New-Yorck le 21 Juin<lb/>
pour une croisière. Cette                                 escadre est com-<lb/>
posée du Président, de 44 canons; des                                 Etats-<lb/>
Unis, de 44; du Congrès, de 36; du Hornitt,<lb/>
de 36; et                                 du brick l&#x2019;Argus, de 16 canons. Elle<lb/>
a été soixante-dix                                 jours en mer, et dans l&#x2019;in-<lb/>
tervalle de ce tems, elle a                                 été jusques dans<lb/>
le canal anglais, le long des côtes de                                 France,<lb/>
d&#x2019;Espagne et de Portugal, à dix lieues                                 du<lb/>
rocher de Lisbonne. Dans toute sa marche,<lb/>
elle n&#x2019;a                                 pas apperçu un seul vaisseau anglais,<lb/>
excepté la                                 Belvedère, avec laquelle le Prési-<lb/>
dent a eu un engagement de                                 plusieurs heu-<lb/>
res. Elle a capturé sept navires                                 marchands<lb/>
anglais; elle en a brûlé deux, et envoyé                                 les<lb/>
autres dans nos ports.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Nous apprenons avec peine que le général<lb/>
Hull a                                 éprouvé un échec et que l&#x2019;ennemi<lb/>
s&#x2019;est emparé du                                 fort Détroit. On croit que<lb/>
l&#x2019;attaque sera de nouveau                                 concertée en mê-<lb/>
me-tems sur Niagara et sur                                 Mont-Réal.</hi> </p>
          </div>
          <cb/>
          <div corresp="ar011b2" xml:id="ar011a2" prev="ar011a" type="jArticle">
            <p>mando der Rußi&#x017F;chen Armee in Volhynien er-<lb/>
halten und General                             Torma&#x017F;&#x017F;ow kommt an die<lb/>
Stelle des                             Fu&#x0364;r&#x017F;ten Bagration.</p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar012b" xml:id="ar012a" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Bo&#x017F;ton,</hi> den 28                                 September.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Mit Vergnu&#x0364;gen ku&#x0364;ndigen wir die glu&#x0364;ckliche                             An-<lb/>
kunft der Escadre der Vereinigten Staaten, die<lb/>
der Commodore                             Rodgers commandirt, zu Bo&#x017F;ton<lb/>
an. Sie war am 21&#x017F;ten                             Junii zu dem Kreuzzuge<lb/>
ausgelaufen, und be&#x017F;tand aus den                             Fregatten: Pra&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ident von 44, United States von 44,                             Congreß von<lb/>
36, Hornit von 36 und aus der Brigg Argus von<lb/>
16                             Kanonen. Sie i&#x017F;t 70 Tage in See gewe&#x017F;en,<lb/>
und in                             die&#x017F;er Zeit bis nach dem Engli&#x017F;chen                             Kanal<lb/>
la&#x0364;ngs den Ku&#x0364;&#x017F;ten von Frankreich,                             Spanien und<lb/>
Portugall, 10 Stunden von Li&#x017F;&#x017F;abon,                             ge&#x017F;egelt.<lb/>
Auf ihrer ganzen Fahrt hat &#x017F;ie kein einziges                             Engl.<lb/>
Kriegs&#x017F;chiff getroffen, außer der Fregatte                             Belve-<lb/>
dere, womit der Pra&#x0364;&#x017F;ident ein                             mehr&#x017F;tu&#x0364;ndiges Ge-<lb/>
fecht gehabt hat. Sie hat 7 Engl.                             Kauffahrtey-<lb/>
&#x017F;chiffe genommen, 2 verbrannt und die                             u&#x0364;brigen<lb/>
nach un&#x017F;ern Ha&#x0364;fen ge&#x017F;andt.</p><lb/>
            <p>Mit Bedauern vernehmen wir, daß General<lb/>
Hull einen Echec erlitten und                             daß der Feind &#x017F;ich<lb/>
des Forts Detroit bema&#x0364;chtigt hat.                             Man glaubt,<lb/>
daß von neuem ein Angriff auch auf Niagara                             und<lb/>
Mont-Real werde veran&#x017F;taltet werden.</p><lb/>
          </div>
          <cb type="end"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cb type="start"/>
          <div type="jArticle">
            <p>Der Graf von Gottorff i&#x017F;t ku&#x0364;rzlich durch                             Nu&#x0364;rn-<lb/>
berg paßirt.</p><lb/>
            <p>Bey dem Tran&#x017F;port Rußi&#x017F;cher Kriegsgefangnen,<lb/>
die am                             26&#x017F;ten September in Berlin eintrafen und<lb/><cb/>
den                             28&#x017F;ten weiter giengen, befanden &#x017F;ich auch                             drey<lb/>
Calmucken, die &#x017F;ich durch ihre                             National-Phy&#x017F;iog-<lb/>
nomie, kleine Augen, hervor&#x017F;tehende                             Backenknochen<lb/>
und platte Na&#x017F;e vor andern Vo&#x0364;lkern                             unter&#x017F;cheiden.</p><lb/>
          </div>
          <cb type="end"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cb type="start"/>
        </div>
        <div type="jAnnouncements">
          <div type="jAn">
            <head> <hi rendition="#aq #c">Loterie Impériale de France.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Tirage de Hambourg, du 21                                     Octobre</hi> 1812.<lb/>
79. 7. 23. 53. 71.</hi> </p><lb/>
            <cb/>
            <p> <hi rendition="#b #c">Kay&#x017F;erl. Lotterie von Frankreich.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Ziehung in Hamburg, den 21 October                                     1812.</hi><lb/>
79. 7. 23. 53. 71.</hi> </p><lb/>
          </div>
          <cb type="end"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cb type="start"/>
          <div corresp="ar015a" xml:id="ar015b" xml:lang="fra" type="jAn">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#g">Administration des                                         Monnaies.<lb/><hi rendition="#i">Avis.</hi></hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Le Contrôleur principal, faisant                                 l&#x2019;office de<lb/>
Directeur du bureau de garantie, a                                 l&#x2019;honneur<lb/>
de prévenir Mrs. les assujettis à ce                                 bureau,<lb/>
que, conformément à l&#x2019;arrêté de Son                                 Excel-<lb/>
lence le Ministre des finances du 10 Prairial<lb/>
an 11,                                 qui donne généralement à l&#x2019;adminis-<lb/>
tration des monnaies                                 le maintiens de l&#x2019;exécu-<lb/>
tion des loix sur la circulation                                 de la fausse<lb/>
monnaie, invite tous les fabricants                                 d&#x2019;ouvra-<lb/>
ges d&#x2019;or et d&#x2019;argent et tous ceux                                 qui ont en<lb/>
leur possession des laminoirs, doivent en faire                                 la<lb/>
déclaration à la Mairie, à la Préfecture et au<lb/>
Bureau de                                 garantie. Il prévient en outre<lb/>
qu&#x2019;il représente à                                 Hambourg l&#x2019;administration<lb/>
centrale et générale des                                 monnaies.</hi> </p><lb/>
            <closer>
              <signed> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bignon,</hi><lb/>
Contrôleur                                 principal.</hi> </hi> </signed>
            </closer><lb/>
            <cb/>
          </div>
          <div corresp="ar015b" xml:id="ar015a" type="jAn">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Mu&#x0364;nz-Verwaltung.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Nachricht.</hi> </hi> </head><lb/>
            <p>Der Controleur Principal, der den Dien&#x017F;t des<lb/>
Directors des                             Garantie-Bureau ver&#x017F;ieht, hat die<lb/>
Ehre, allen denen, die es                             angeht, bekannt zu ma-<lb/>
chen, daß, gema&#x0364;ß dem Be&#x017F;chluß                             Sr. Exc. des Herrn<lb/>
Finanz-Mini&#x017F;ters vom 10ten Prairial                             eilften Jahrs,<lb/>
welches im Allgemeinen der Mu&#x0364;nz-Verwaltung                             die<lb/>
Aufrechthaltung zur Ausfu&#x0364;hrung der Ge&#x017F;etze                             u&#x0364;ber<lb/>
den Umlauf fal&#x017F;cher Mu&#x0364;nzen                             u&#x0364;bertra&#x0364;gt, er alle in<lb/>
Gold und Silber arbeitende                             Fabrikanten, wie auch<lb/>
alle diejenigen, welche Plattmu&#x0364;hlen                             be&#x017F;itzen, er-<lb/>
&#x017F;ucht, ihre Declaration auf der Mairie,                             Pra&#x0364;fectur<lb/>
oder im Garantie-Bureau zu machen. Er                             benach-<lb/>
richtigt u&#x0364;brigens, daß er in Hamburg die                             Central-<lb/>
und General-Verwaltung der Mu&#x0364;nzen vertritt.</p><lb/>
            <closer>
              <signed> <hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Bignon,</hi><lb/>
Controleur Principal.</hi> </signed>
            </closer><lb/>
          </div>
          <cb type="end"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[6]/0006] et le général Tormassow remplacera le prince Bagration. (Gaz. de France.) Boston, le 28 September. Nous annonçons avec plaisir l’heureuse ar- rivée dans ce port (Boston) de l’escadre des Etats-Unis commandée par le commodore Rod- gers, qui était partie de New-Yorck le 21 Juin pour une croisière. Cette escadre est com- posée du Président, de 44 canons; des Etats- Unis, de 44; du Congrès, de 36; du Hornitt, de 36; et du brick l’Argus, de 16 canons. Elle a été soixante-dix jours en mer, et dans l’in- tervalle de ce tems, elle a été jusques dans le canal anglais, le long des côtes de France, d’Espagne et de Portugal, à dix lieues du rocher de Lisbonne. Dans toute sa marche, elle n’a pas apperçu un seul vaisseau anglais, excepté la Belvedère, avec laquelle le Prési- dent a eu un engagement de plusieurs heu- res. Elle a capturé sept navires marchands anglais; elle en a brûlé deux, et envoyé les autres dans nos ports. Nous apprenons avec peine que le général Hull a éprouvé un échec et que l’ennemi s’est emparé du fort Détroit. On croit que l’attaque sera de nouveau concertée en mê- me-tems sur Niagara et sur Mont-Réal. mando der Rußiſchen Armee in Volhynien er- halten und General Tormaſſow kommt an die Stelle des Fuͤrſten Bagration. Boſton, den 28 September. Mit Vergnuͤgen kuͤndigen wir die gluͤckliche An- kunft der Escadre der Vereinigten Staaten, die der Commodore Rodgers commandirt, zu Boſton an. Sie war am 21ſten Junii zu dem Kreuzzuge ausgelaufen, und beſtand aus den Fregatten: Praͤ- ſident von 44, United States von 44, Congreß von 36, Hornit von 36 und aus der Brigg Argus von 16 Kanonen. Sie iſt 70 Tage in See geweſen, und in dieſer Zeit bis nach dem Engliſchen Kanal laͤngs den Kuͤſten von Frankreich, Spanien und Portugall, 10 Stunden von Liſſabon, geſegelt. Auf ihrer ganzen Fahrt hat ſie kein einziges Engl. Kriegsſchiff getroffen, außer der Fregatte Belve- dere, womit der Praͤſident ein mehrſtuͤndiges Ge- fecht gehabt hat. Sie hat 7 Engl. Kauffahrtey- ſchiffe genommen, 2 verbrannt und die uͤbrigen nach unſern Haͤfen geſandt. Mit Bedauern vernehmen wir, daß General Hull einen Echec erlitten und daß der Feind ſich des Forts Detroit bemaͤchtigt hat. Man glaubt, daß von neuem ein Angriff auch auf Niagara und Mont-Real werde veranſtaltet werden. Der Graf von Gottorff iſt kuͤrzlich durch Nuͤrn- berg paßirt. Bey dem Tranſport Rußiſcher Kriegsgefangnen, die am 26ſten September in Berlin eintrafen und den 28ſten weiter giengen, befanden ſich auch drey Calmucken, die ſich durch ihre National-Phyſiog- nomie, kleine Augen, hervorſtehende Backenknochen und platte Naſe vor andern Voͤlkern unterſcheiden. Loterie Impériale de France. Tirage de Hambourg, du 21 Octobre 1812. 79. 7. 23. 53. 71. Kayſerl. Lotterie von Frankreich. Ziehung in Hamburg, den 21 October 1812. 79. 7. 23. 53. 71. Administration des Monnaies. Avis. Le Contrôleur principal, faisant l’office de Directeur du bureau de garantie, a l’honneur de prévenir Mrs. les assujettis à ce bureau, que, conformément à l’arrêté de Son Excel- lence le Ministre des finances du 10 Prairial an 11, qui donne généralement à l’adminis- tration des monnaies le maintiens de l’exécu- tion des loix sur la circulation de la fausse monnaie, invite tous les fabricants d’ouvra- ges d’or et d’argent et tous ceux qui ont en leur possession des laminoirs, doivent en faire la déclaration à la Mairie, à la Préfecture et au Bureau de garantie. Il prévient en outre qu’il représente à Hambourg l’administration centrale et générale des monnaies. Bignon, Contrôleur principal. Muͤnz-Verwaltung. Nachricht. Der Controleur Principal, der den Dienſt des Directors des Garantie-Bureau verſieht, hat die Ehre, allen denen, die es angeht, bekannt zu ma- chen, daß, gemaͤß dem Beſchluß Sr. Exc. des Herrn Finanz-Miniſters vom 10ten Prairial eilften Jahrs, welches im Allgemeinen der Muͤnz-Verwaltung die Aufrechthaltung zur Ausfuͤhrung der Geſetze uͤber den Umlauf falſcher Muͤnzen uͤbertraͤgt, er alle in Gold und Silber arbeitende Fabrikanten, wie auch alle diejenigen, welche Plattmuͤhlen beſitzen, er- ſucht, ihre Declaration auf der Mairie, Praͤfectur oder im Garantie-Bureau zu machen. Er benach- richtigt uͤbrigens, daß er in Hamburg die Central- und General-Verwaltung der Muͤnzen vertritt. Bignon, Controleur Principal.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T10:03:05Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812/6
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 170, Hamburg, 23. Oktober 1812, S. [6]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812/6>, abgerufen am 21.11.2024.