Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 171, Hamburg, 24. Oktober 1813.[Spaltenumbruch]
suaderent au prince d'abandonner a la Russie Cependant les evenemens se pressaient; nos De quels motifs peut-il couvrir cette de- C'est donc pour des esperances incertaines Qu'il se promene donc sur le continent jus- [Spaltenumbruch] auf Kosten des Schwedischen Volks zu vermehren. Jndessen drängten sich die Begebenheiten. Un- Welche Bewegungsgründe kann er für diesen Werden die chimärischen Hofnungen, die er auf Schweden entsagt also für ungewisse Hofnungen Möge er also auf dem festen Lande herumwan- [Spaltenumbruch]
suadèrent au prince d’abandonner à la Russie Cependant les événemens se pressaient; nos De quels motifs peut-il couvrir cette dé- C’est donc pour des espérances incertaines Qu’il se promène donc sur le continent jus- [Spaltenumbruch] auf Koſten des Schwediſchen Volks zu vermehren. Jndeſſen draͤngten ſich die Begebenheiten. Un- Welche Bewegungsgruͤnde kann er fuͤr dieſen Werden die chimaͤriſchen Hofnungen, die er auf Schweden entſagt alſo fuͤr ungewiſſe Hofnungen Moͤge er alſo auf dem feſten Lande herumwan- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="jPoliticalNews"> <pb facs="#f0004" n="[4]"/> <cb/> <div corresp="ar003a3" next="ar003b4" xml:id="ar003b3" xml:lang="fra" prev="ar003b2" type="jArticle"> <p> <hi rendition="#aq">suadèrent au prince d’abandonner à la Russie<lb/> la Finlande, partie intégrante du royaume,<lb/> et lui montrèrent dans la conquête de la Nor-<lb/> wège un honteux dédommagement. De là,<lb/> cette demande de la cession de la Norwège<lb/> au préjudice du Danemarck. On sait que le<lb/> gouvernement français rejeta ce projet avec<lb/> indignation.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Cependant les événemens se pressaient; nos<lb/> armées, conduites par l’Empereur, pénétrèrent<lb/> dans le cœur de la Russie. Tant que la for-<lb/> tune nous resta fidèle, le prince royal, quoi-<lb/> que vraisemblablement déjà détaché de cœur<lb/> de son ancienne patrie et de son auguste<lb/> bienfaiteur, ne se présenta point sur le champ<lb/> de bataille. Ce n’est pas qu’il craignît de<lb/> verser le sang de ses compatriotes; mais cette<lb/> espèce de prudence qui s’allie fort bien avec<lb/> l’ostentation de paroles, l’empêcha de paraî-<lb/> tre sur le continent. Ce ne fut lorsque la<lb/> fureur irrésistible des élémens eût accablé<lb/> l’armée française, qu’encouragé par la dé-<lb/> fection de la Prusse, il se lia plus étroitement<lb/> avec les ennemis de la France.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">De quels motifs peut-il couvrir cette dé-<lb/> marche? Comment s’excusera-t-il envers la<lb/> Suède de l’avoir rejetée dans une ligne de<lb/> politique qu’elle ne peut suivre sans danger,<lb/> et de sacrifier le sang de ses peuples pour<lb/> une cause qui leur est ètrangère? Les espé-<lb/> rances chimériques qu’il entretient sur la Nor-<lb/> wège consoleront-elles la nation suèdoise des<lb/> maux réels qu’elle est forcée de souffrir?<lb/> Fera-t-il valoir la cession de la Guadeloupe?<lb/> Mais quel suédois n’a déjà senti combien<lb/> cette cession sans garantie est illusoire, et<lb/> qu’on ne peut céder ce qui n’est pas acquis<lb/> par une traité. Bernadotte est peut-être le seul<lb/> homme en Suède qui n’ait pas vu que cette<lb/> offre de l’Angleterre n’était qu’une insulte, et<lb/> que le ministère britannique, accoutumé aux<lb/> spéculations de tout genre, n’avait pas dé-<lb/> daigné de calculer jusqu’ou pouvait s’étendre<lb/> la légéreté, ou, pour trancher le mot, l’igno-<lb/> rance de son nouvel allié.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">C’est donc pour des espérances incertaines<lb/> que la Suède renonce à la Finlande, son bou-<lb/> levard naturel, et qu’elle se détache d’un<lb/> systême suivi avec tant de succés pendant<lb/> deux siècles. Et c’est un homme qui ne doit<lb/> ses dignités et son pouvoir qu’à l’influence<lb/> du gouvernement français, qu’à une renom-<lb/> mée militaire acquise en combattant contre<lb/> les ennemis de la France, c’est lui qui, ou-<lb/> bliant tout ce qu’il y a de plus sacrée dans<lb/> le monde, trahit à la fois son honneur, son<lb/> ancienne patrie et les plus chers intérêts du<lb/> peuple qui avait mis en lui toute sa con-<lb/> nance.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Qu’il se promène donc sur le continent jus-</hi> </p> </div><lb/> <cb/> <div corresp="ar003b3" xml:id="ar003a3" prev="ar003a2" type="jArticle" next="ar003a4"> <p>auf Koſten des Schwediſchen Volks zu vermehren.<lb/> Sie beredeten den Prinzen, Finnland, einen in-<lb/> tegrirenden Theil des Koͤnigreichs, an Rußland zu<lb/> uͤberlaſſen, und zeigten ihm in der Eroberung Nor-<lb/> wegens eine ſchimpfliche Entſchaͤdigung. Daher<lb/> jene Forderung der Abtretung Norwegens zum<lb/> Nachtheil Daͤnemarks. Bekanntlich verwarf die<lb/> Franzoͤſiſche Regierung dieſes Project mit Unwillen.</p><lb/> <p>Jndeſſen draͤngten ſich die Begebenheiten. Un-<lb/> ſere Armeen ruͤckten unter Anfuͤhrung des Kay-<lb/> ſers bis ins Herz von Rußland vor. So lange<lb/> uns das Gluͤck treu blieb, ſtellte ſich der Kronprinz<lb/> von Schweden, obgleich von Herzen wahrſcheinlich<lb/> von ſeinem alten Vaterlande und von ſeinem er-<lb/> habenen Wohlthaͤter bereits abtruͤnnig, nicht auf<lb/> dem Schlachtfelde. Er fuͤrchtete nicht das Blut<lb/> ſeiner Landesleute zu vergießen; allein jene Art<lb/> von Klugheit, die ſich mit der Oſtentation in Wor-<lb/> ten ſehr gut vereinbart, hinderte ihn, auf dem<lb/> Continent zu erſcheinen. Erſt als die unwider-<lb/> ſtehliche Wuth der Elemente die Franzoͤſiſche Ar-<lb/> mee getroffen hatte, und als er durch den Abfall<lb/> Preußens ermuntert wurde, verband er ſich naͤher<lb/> mit den Feinden von Frankreich.</p><lb/> <p>Welche Bewegungsgruͤnde kann er fuͤr dieſen<lb/> Schritt anfuͤhren? Wie kann er ſich gegen Schwe-<lb/> den daruͤber entſchuldigen, daß er es in eine poli-<lb/> tiſche Laufbahn geworfen hat, die es nicht ohne<lb/> Gefahr verfolgen kann, und das Blut ſeiner Voͤl-<lb/> ker fuͤr eine Sache aufzuopfern, die ihm fremd iſt?</p><lb/> <p>Werden die chimaͤriſchen Hofnungen, die er auf<lb/> Norwegen unterhielt, die Schwediſche Nation fuͤr<lb/> die wirklichen Uebel troͤſten, die ſie zu leiden ge-<lb/> noͤthigt iſt? Wird er die Abtretung von Guade-<lb/> loupe geltend machen? Welcher Schwede hat nicht<lb/> ſchon eingeſehen, wie taͤuſchend dieſe Abtretung<lb/> ohne Garantie iſt, und daß man dasjenige nicht<lb/> abtreten kann, was nicht durch einen Tractat er-<lb/> worben iſt. Bernadotte iſt vielleicht der einzige<lb/> Mann in Schweden, der nicht geſehen hat, daß<lb/> dieſes Anerbieten Englands nur eine Jnſultirung<lb/> war, und daß das Brittiſche Miniſterium, welches<lb/> an Speculationen aller Art gewoͤhnt iſt, ſich nicht<lb/> entblodet hatte, zu berechnen, wie weit der Leicht-<lb/> ſinn, oder um es geradezu zu ſagen, die Unwiſſen-<lb/> heit ſeines neuen Alliirten gehen koͤnne.</p><lb/> <p>Schweden entſagt alſo fuͤr ungewiſſe Hofnungen<lb/> der Provinz Finnland, ſeinem natuͤrlichen Boll-<lb/> werk, und geht von einem Syſtem ab, welches ſeit<lb/> zwey Jahrhunderten mit ſo vielem Gluͤck befolgt<lb/> war. Und dies iſt ein Mann der ſeine Wuͤrden<lb/> und ſeine Macht nur dem Einfluß der Franzoͤſi-<lb/> ſchen Regierung und einem Militair-Ruhm ver-<lb/> dankt, der durch Fechten gegen die Feinde Frank-<lb/> reichs erworben worden; er iſt es, der mit Ver-<lb/> geſſung alles desjenigen, was am heiligſten in der<lb/> Welt iſt, zugleich ſeine Ehre, ſein altes Vater-<lb/> land und das theuerſte Jntereſſe des Volks ver-<lb/> raͤth, welches ſein ganzes Zutrauen auf ihn geſetzt<lb/> hatte.</p><lb/> <p>Moͤge er alſo auf dem feſten Lande herumwan-</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[4]/0004]
suadèrent au prince d’abandonner à la Russie
la Finlande, partie intégrante du royaume,
et lui montrèrent dans la conquête de la Nor-
wège un honteux dédommagement. De là,
cette demande de la cession de la Norwège
au préjudice du Danemarck. On sait que le
gouvernement français rejeta ce projet avec
indignation.
Cependant les événemens se pressaient; nos
armées, conduites par l’Empereur, pénétrèrent
dans le cœur de la Russie. Tant que la for-
tune nous resta fidèle, le prince royal, quoi-
que vraisemblablement déjà détaché de cœur
de son ancienne patrie et de son auguste
bienfaiteur, ne se présenta point sur le champ
de bataille. Ce n’est pas qu’il craignît de
verser le sang de ses compatriotes; mais cette
espèce de prudence qui s’allie fort bien avec
l’ostentation de paroles, l’empêcha de paraî-
tre sur le continent. Ce ne fut lorsque la
fureur irrésistible des élémens eût accablé
l’armée française, qu’encouragé par la dé-
fection de la Prusse, il se lia plus étroitement
avec les ennemis de la France.
De quels motifs peut-il couvrir cette dé-
marche? Comment s’excusera-t-il envers la
Suède de l’avoir rejetée dans une ligne de
politique qu’elle ne peut suivre sans danger,
et de sacrifier le sang de ses peuples pour
une cause qui leur est ètrangère? Les espé-
rances chimériques qu’il entretient sur la Nor-
wège consoleront-elles la nation suèdoise des
maux réels qu’elle est forcée de souffrir?
Fera-t-il valoir la cession de la Guadeloupe?
Mais quel suédois n’a déjà senti combien
cette cession sans garantie est illusoire, et
qu’on ne peut céder ce qui n’est pas acquis
par une traité. Bernadotte est peut-être le seul
homme en Suède qui n’ait pas vu que cette
offre de l’Angleterre n’était qu’une insulte, et
que le ministère britannique, accoutumé aux
spéculations de tout genre, n’avait pas dé-
daigné de calculer jusqu’ou pouvait s’étendre
la légéreté, ou, pour trancher le mot, l’igno-
rance de son nouvel allié.
C’est donc pour des espérances incertaines
que la Suède renonce à la Finlande, son bou-
levard naturel, et qu’elle se détache d’un
systême suivi avec tant de succés pendant
deux siècles. Et c’est un homme qui ne doit
ses dignités et son pouvoir qu’à l’influence
du gouvernement français, qu’à une renom-
mée militaire acquise en combattant contre
les ennemis de la France, c’est lui qui, ou-
bliant tout ce qu’il y a de plus sacrée dans
le monde, trahit à la fois son honneur, son
ancienne patrie et les plus chers intérêts du
peuple qui avait mis en lui toute sa con-
nance.
Qu’il se promène donc sur le continent jus-
auf Koſten des Schwediſchen Volks zu vermehren.
Sie beredeten den Prinzen, Finnland, einen in-
tegrirenden Theil des Koͤnigreichs, an Rußland zu
uͤberlaſſen, und zeigten ihm in der Eroberung Nor-
wegens eine ſchimpfliche Entſchaͤdigung. Daher
jene Forderung der Abtretung Norwegens zum
Nachtheil Daͤnemarks. Bekanntlich verwarf die
Franzoͤſiſche Regierung dieſes Project mit Unwillen.
Jndeſſen draͤngten ſich die Begebenheiten. Un-
ſere Armeen ruͤckten unter Anfuͤhrung des Kay-
ſers bis ins Herz von Rußland vor. So lange
uns das Gluͤck treu blieb, ſtellte ſich der Kronprinz
von Schweden, obgleich von Herzen wahrſcheinlich
von ſeinem alten Vaterlande und von ſeinem er-
habenen Wohlthaͤter bereits abtruͤnnig, nicht auf
dem Schlachtfelde. Er fuͤrchtete nicht das Blut
ſeiner Landesleute zu vergießen; allein jene Art
von Klugheit, die ſich mit der Oſtentation in Wor-
ten ſehr gut vereinbart, hinderte ihn, auf dem
Continent zu erſcheinen. Erſt als die unwider-
ſtehliche Wuth der Elemente die Franzoͤſiſche Ar-
mee getroffen hatte, und als er durch den Abfall
Preußens ermuntert wurde, verband er ſich naͤher
mit den Feinden von Frankreich.
Welche Bewegungsgruͤnde kann er fuͤr dieſen
Schritt anfuͤhren? Wie kann er ſich gegen Schwe-
den daruͤber entſchuldigen, daß er es in eine poli-
tiſche Laufbahn geworfen hat, die es nicht ohne
Gefahr verfolgen kann, und das Blut ſeiner Voͤl-
ker fuͤr eine Sache aufzuopfern, die ihm fremd iſt?
Werden die chimaͤriſchen Hofnungen, die er auf
Norwegen unterhielt, die Schwediſche Nation fuͤr
die wirklichen Uebel troͤſten, die ſie zu leiden ge-
noͤthigt iſt? Wird er die Abtretung von Guade-
loupe geltend machen? Welcher Schwede hat nicht
ſchon eingeſehen, wie taͤuſchend dieſe Abtretung
ohne Garantie iſt, und daß man dasjenige nicht
abtreten kann, was nicht durch einen Tractat er-
worben iſt. Bernadotte iſt vielleicht der einzige
Mann in Schweden, der nicht geſehen hat, daß
dieſes Anerbieten Englands nur eine Jnſultirung
war, und daß das Brittiſche Miniſterium, welches
an Speculationen aller Art gewoͤhnt iſt, ſich nicht
entblodet hatte, zu berechnen, wie weit der Leicht-
ſinn, oder um es geradezu zu ſagen, die Unwiſſen-
heit ſeines neuen Alliirten gehen koͤnne.
Schweden entſagt alſo fuͤr ungewiſſe Hofnungen
der Provinz Finnland, ſeinem natuͤrlichen Boll-
werk, und geht von einem Syſtem ab, welches ſeit
zwey Jahrhunderten mit ſo vielem Gluͤck befolgt
war. Und dies iſt ein Mann der ſeine Wuͤrden
und ſeine Macht nur dem Einfluß der Franzoͤſi-
ſchen Regierung und einem Militair-Ruhm ver-
dankt, der durch Fechten gegen die Feinde Frank-
reichs erworben worden; er iſt es, der mit Ver-
geſſung alles desjenigen, was am heiligſten in der
Welt iſt, zugleich ſeine Ehre, ſein altes Vater-
land und das theuerſte Jntereſſe des Volks ver-
raͤth, welches ſein ganzes Zutrauen auf ihn geſetzt
hatte.
Moͤge er alſo auf dem feſten Lande herumwan-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |