men oder nicht kommen wollte. Als er aber darauf das Zeichen gab, wo alles mußte gewagt werden; denn auch dieß hatten sie, im Fall, wo sie sich die höchste Gefahr entdecken mußten: so ging sie zit- ternd nach der Thür, und ihr sanken die Kniee ein.
"Cäcilia, sprach er zu ihr, wie sie im verbor- gensten Buschwerk an der Mauer beysammen wa- ren, ich bin verloren, wenn ich deinem Bräuti- gam nicht zuvorkomme; "und erzehlte ihr die Begebenheit den Abend mit dem Banditen, und alles in wenig Worten, was sie noch nicht wuß- te." Morgen Nachts, wo nur immer möglich, schaff ich ihn aus der Welt, und ich hoff, es soll bey dem festlichen Geräusche nicht an Gelegenheit fehlen, wenn du nicht lieber mich willst hinge- richtet sehen.
Jedes Wort war ihr ein Donnerschlag.
"O welch ein Sturm wälzt sich über mich her! rief sie aus, entsetzt, nach langer Betäubung;
schon
men oder nicht kommen wollte. Als er aber darauf das Zeichen gab, wo alles mußte gewagt werden; denn auch dieß hatten ſie, im Fall, wo ſie ſich die hoͤchſte Gefahr entdecken mußten: ſo ging ſie zit- ternd nach der Thuͤr, und ihr ſanken die Kniee ein.
„Caͤcilia, ſprach er zu ihr, wie ſie im verbor- genſten Buſchwerk an der Mauer beyſammen wa- ren, ich bin verloren, wenn ich deinem Braͤuti- gam nicht zuvorkomme; „und erzehlte ihr die Begebenheit den Abend mit dem Banditen, und alles in wenig Worten, was ſie noch nicht wuß- te.“ Morgen Nachts, wo nur immer moͤglich, ſchaff ich ihn aus der Welt, und ich hoff, es ſoll bey dem feſtlichen Geraͤuſche nicht an Gelegenheit fehlen, wenn du nicht lieber mich willſt hinge- richtet ſehen.
Jedes Wort war ihr ein Donnerſchlag.
„O welch ein Sturm waͤlzt ſich uͤber mich her! rief ſie aus, entſetzt, nach langer Betaͤubung;
ſchon
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0150"n="144"/>
men oder nicht kommen wollte. Als er aber darauf<lb/>
das Zeichen gab, wo alles mußte gewagt werden;<lb/>
denn auch dieß hatten ſie, im Fall, wo ſie ſich die<lb/>
hoͤchſte Gefahr entdecken mußten: ſo ging ſie zit-<lb/>
ternd nach der Thuͤr, und ihr ſanken die Kniee ein.</p><lb/><p>„Caͤcilia, ſprach er zu ihr, wie ſie im verbor-<lb/>
genſten Buſchwerk an der Mauer beyſammen wa-<lb/>
ren, ich bin verloren, wenn ich deinem Braͤuti-<lb/>
gam nicht zuvorkomme; „und erzehlte ihr die<lb/>
Begebenheit den Abend mit dem Banditen, und<lb/>
alles in wenig Worten, was ſie noch nicht wuß-<lb/>
te.“ Morgen Nachts, wo nur immer moͤglich,<lb/>ſchaff ich ihn aus der Welt, und ich hoff, es ſoll<lb/>
bey dem feſtlichen Geraͤuſche nicht an Gelegenheit<lb/>
fehlen, wenn du nicht lieber mich willſt hinge-<lb/>
richtet ſehen.</p><lb/><p>Jedes Wort war ihr ein Donnerſchlag.</p><lb/><p>„O welch ein Sturm waͤlzt ſich uͤber mich<lb/>
her! rief ſie aus, entſetzt, nach langer Betaͤubung;<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchon</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[144/0150]
men oder nicht kommen wollte. Als er aber darauf
das Zeichen gab, wo alles mußte gewagt werden;
denn auch dieß hatten ſie, im Fall, wo ſie ſich die
hoͤchſte Gefahr entdecken mußten: ſo ging ſie zit-
ternd nach der Thuͤr, und ihr ſanken die Kniee ein.
„Caͤcilia, ſprach er zu ihr, wie ſie im verbor-
genſten Buſchwerk an der Mauer beyſammen wa-
ren, ich bin verloren, wenn ich deinem Braͤuti-
gam nicht zuvorkomme; „und erzehlte ihr die
Begebenheit den Abend mit dem Banditen, und
alles in wenig Worten, was ſie noch nicht wuß-
te.“ Morgen Nachts, wo nur immer moͤglich,
ſchaff ich ihn aus der Welt, und ich hoff, es ſoll
bey dem feſtlichen Geraͤuſche nicht an Gelegenheit
fehlen, wenn du nicht lieber mich willſt hinge-
richtet ſehen.
Jedes Wort war ihr ein Donnerſchlag.
„O welch ein Sturm waͤlzt ſich uͤber mich
her! rief ſie aus, entſetzt, nach langer Betaͤubung;
ſchon
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/150>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.