Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite

so leicht nicht in die Schlinge bekommen. Schlage
mich aus dem Sinn die kurze Zeit des Getüm-
mels, und thu, als ob du von mir nichts wüß-
test: und du bist sicher. Ueber mich waltet die
Vorsicht: sonst wär ich dem Tod nicht entgangen,
und sie hätte mir meinen Pfad nicht gezeigt."

"O wie kann ich dich, Geliebter, einen
Augenblick vergessen? Wie kannst du vergessen
meine Seeligkeit und mein Leiden?" fiel sie ihm
mit Thränen an seine hochklopfende Brust; fuhr
aber bald hastig auf und ergriff ihn, zurückstoßend,
klammernd bey der Hand: "fort von hier, über
Berg und Thal, laß mich! O hätt ich dich nie
gesehen, o ich Unglückselige! Ich beschwöre dich
bey aller unsrer Wonne, bey deiner und meiner
Liebe, stürzte sie sich ihm zu Füßen, und umwand
seine Knie: überwältige dich meinetwegen, der
Ruhe meiner Familie wegen, verschiebe wenig-
stens die Rache! Mich fesselt das grausame Schik-

sal

ſo leicht nicht in die Schlinge bekommen. Schlage
mich aus dem Sinn die kurze Zeit des Getuͤm-
mels, und thu, als ob du von mir nichts wuͤß-
teſt: und du biſt ſicher. Ueber mich waltet die
Vorſicht: ſonſt waͤr ich dem Tod nicht entgangen,
und ſie haͤtte mir meinen Pfad nicht gezeigt.“

„O wie kann ich dich, Geliebter, einen
Augenblick vergeſſen? Wie kannſt du vergeſſen
meine Seeligkeit und mein Leiden?„ fiel ſie ihm
mit Thraͤnen an ſeine hochklopfende Bruſt; fuhr
aber bald haſtig auf und ergriff ihn, zuruͤckſtoßend,
klammernd bey der Hand: „fort von hier, uͤber
Berg und Thal, laß mich! O haͤtt ich dich nie
geſehen, o ich Ungluͤckſelige! Ich beſchwoͤre dich
bey aller unſrer Wonne, bey deiner und meiner
Liebe, ſtuͤrzte ſie ſich ihm zu Fuͤßen, und umwand
ſeine Knie: uͤberwaͤltige dich meinetwegen, der
Ruhe meiner Familie wegen, verſchiebe wenig-
ſtens die Rache! Mich feſſelt das grauſame Schik-

ſal
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0152" n="146"/>
&#x017F;o leicht nicht in die Schlinge bekommen. Schlage<lb/>
mich aus dem Sinn die kurze Zeit des Getu&#x0364;m-<lb/>
mels, und thu, als ob du von mir nichts wu&#x0364;ß-<lb/>
te&#x017F;t: und du bi&#x017F;t &#x017F;icher. Ueber mich waltet die<lb/>
Vor&#x017F;icht: &#x017F;on&#x017F;t wa&#x0364;r ich dem Tod nicht entgangen,<lb/>
und &#x017F;ie ha&#x0364;tte mir meinen Pfad nicht gezeigt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;O wie kann ich dich, Geliebter, einen<lb/>
Augenblick verge&#x017F;&#x017F;en? Wie kann&#x017F;t du verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
meine Seeligkeit und mein Leiden?&#x201E; fiel &#x017F;ie ihm<lb/>
mit Thra&#x0364;nen an &#x017F;eine hochklopfende Bru&#x017F;t; fuhr<lb/>
aber bald ha&#x017F;tig auf und ergriff ihn, zuru&#x0364;ck&#x017F;toßend,<lb/>
klammernd bey der Hand: &#x201E;fort von hier, u&#x0364;ber<lb/>
Berg und Thal, laß mich! O ha&#x0364;tt ich dich nie<lb/>
ge&#x017F;ehen, o ich Unglu&#x0364;ck&#x017F;elige! Ich be&#x017F;chwo&#x0364;re dich<lb/>
bey aller un&#x017F;rer Wonne, bey deiner und meiner<lb/>
Liebe, &#x017F;tu&#x0364;rzte &#x017F;ie &#x017F;ich ihm zu Fu&#x0364;ßen, und umwand<lb/>
&#x017F;eine Knie: u&#x0364;berwa&#x0364;ltige dich meinetwegen, der<lb/>
Ruhe meiner Familie wegen, ver&#x017F;chiebe wenig-<lb/>
&#x017F;tens die Rache! Mich fe&#x017F;&#x017F;elt das grau&#x017F;ame Schik-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;al</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[146/0152] ſo leicht nicht in die Schlinge bekommen. Schlage mich aus dem Sinn die kurze Zeit des Getuͤm- mels, und thu, als ob du von mir nichts wuͤß- teſt: und du biſt ſicher. Ueber mich waltet die Vorſicht: ſonſt waͤr ich dem Tod nicht entgangen, und ſie haͤtte mir meinen Pfad nicht gezeigt.“ „O wie kann ich dich, Geliebter, einen Augenblick vergeſſen? Wie kannſt du vergeſſen meine Seeligkeit und mein Leiden?„ fiel ſie ihm mit Thraͤnen an ſeine hochklopfende Bruſt; fuhr aber bald haſtig auf und ergriff ihn, zuruͤckſtoßend, klammernd bey der Hand: „fort von hier, uͤber Berg und Thal, laß mich! O haͤtt ich dich nie geſehen, o ich Ungluͤckſelige! Ich beſchwoͤre dich bey aller unſrer Wonne, bey deiner und meiner Liebe, ſtuͤrzte ſie ſich ihm zu Fuͤßen, und umwand ſeine Knie: uͤberwaͤltige dich meinetwegen, der Ruhe meiner Familie wegen, verſchiebe wenig- ſtens die Rache! Mich feſſelt das grauſame Schik- ſal

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/152
Zitationshilfe: [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 146. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/152>, abgerufen am 17.05.2024.