[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787.und den Petrarca zur Unterlage; und die from- "Wenn Ardinghello mir meinen Bräutigam Lucinde. Darauf gab sie mir das Zettelchen mit ei- wer-
und den Petrarca zur Unterlage; und die from- „Wenn Ardinghello mir meinen Braͤutigam Lucinde. Darauf gab ſie mir das Zettelchen mit ei- wer-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0236" n="230"/> und den Petrarca zur Unterlage; und die from-<lb/> me ſchrieb, und laͤchelte unter Thraͤnen:</p><lb/> <p>„Wenn Ardinghello mir meinen Braͤutigam<lb/><hi rendition="#fr">Florio Branca</hi> aus der Sklaverey erloͤſt und<lb/> frey wieder herſtellt, und zaͤrtlich liebt und<lb/> ſchweigt: ſo ſoll er meine erſte hoͤchſte Gunſt ha-<lb/> ben mit dieſen Zeilen, oder Madonna mich nie<lb/> zu Gnaden annehmen; aber eher er auch nicht<lb/> einen guͤtigen Blick verlangen.</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Lucinde</hi>.</hi> </p><lb/> <p>Darauf gab ſie mir das Zettelchen mit ei-<lb/> nem ſtrengen Blick voll Bedachtſamkeit, und<lb/> ſagte: „nun gehorche, und verwahr es ſorgfaͤl-<lb/> tiglich, wenn ich ſo viel uͤber dich vermag, als<lb/> du ſprichſt. Und noch eins, wer hat dich hie-<lb/> her gebracht?“ Hier mußte mir nun platterdings<lb/> eine Luͤge aus der Noht helfen: „ich ſagte; ich<lb/> ſey ihr nachgegangen, und habe mich dort hinter<lb/> den Schrank verſteckt, ohne von ihr bemerkt zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wer-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [230/0236]
und den Petrarca zur Unterlage; und die from-
me ſchrieb, und laͤchelte unter Thraͤnen:
„Wenn Ardinghello mir meinen Braͤutigam
Florio Branca aus der Sklaverey erloͤſt und
frey wieder herſtellt, und zaͤrtlich liebt und
ſchweigt: ſo ſoll er meine erſte hoͤchſte Gunſt ha-
ben mit dieſen Zeilen, oder Madonna mich nie
zu Gnaden annehmen; aber eher er auch nicht
einen guͤtigen Blick verlangen.
Lucinde.
Darauf gab ſie mir das Zettelchen mit ei-
nem ſtrengen Blick voll Bedachtſamkeit, und
ſagte: „nun gehorche, und verwahr es ſorgfaͤl-
tiglich, wenn ich ſo viel uͤber dich vermag, als
du ſprichſt. Und noch eins, wer hat dich hie-
her gebracht?“ Hier mußte mir nun platterdings
eine Luͤge aus der Noht helfen: „ich ſagte; ich
ſey ihr nachgegangen, und habe mich dort hinter
den Schrank verſteckt, ohne von ihr bemerkt zu
wer-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |