Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 10. Riga, 1797.

Bild:
<< vorherige Seite

Hört meine Quaal. Mein Vater sandte mich,
Daß mich des Hofes Schmeicheleien nicht
Verderbeten, zum Dorfe Onebo.
Ein fleißig Dorf von Ackerleuten. Da
Erzog Matomba mich, der weiseste
Der Menschen. Ach, verlohren ist er mir,
Und seine Tochter, meine Elavo,
Wein Weib." Er weinete; dann fuhr er fort.
Ihr Weiße habt nur eine halbe Seele,
Die nicht zu lieben, nicht zu hassen weiß.
Nur Gold ist eure Leidenschaft. -- Doch
höret! --

"Als ich in Onebo (o schönes Land
Voll süßester Erinnrung!) mit Matomba,
Ein Ackersmann, und froh und glücklich war,
Mit meiner Elavo im ersten Traum
Der Liebe; sieh, da kam ein schwarzes Schiff
Der Portugiesen an die Küste. O
Hätt' ich es nie gesehn! Zu Benin werden
Verbrecher nur verkauft. Zu Onebo
War kein Verbrecher. -- Also luden uns

Hoͤrt meine Quaal. Mein Vater ſandte mich,
Daß mich des Hofes Schmeicheleien nicht
Verderbeten, zum Dorfe Onebo.
Ein fleißig Dorf von Ackerleuten. Da
Erzog Matomba mich, der weiſeſte
Der Menſchen. Ach, verlohren iſt er mir,
Und ſeine Tochter, meine Elavo,
Wein Weib.“ Er weinete; dann fuhr er fort.
Ihr Weiße habt nur eine halbe Seele,
Die nicht zu lieben, nicht zu haſſen weiß.
Nur Gold iſt eure Leidenſchaft. — Doch
hoͤret! —

„Als ich in Onebo (o ſchoͤnes Land
Voll ſuͤßeſter Erinnrung!) mit Matomba,
Ein Ackersmann, und froh und gluͤcklich war,
Mit meiner Elavo im erſten Traum
Der Liebe; ſieh, da kam ein ſchwarzes Schiff
Der Portugieſen an die Kuͤſte. O
Haͤtt' ich es nie geſehn! Zu Benin werden
Verbrecher nur verkauft. Zu Onebo
War kein Verbrecher. — Alſo luden uns
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="6">
            <pb facs="#f0037" n="30"/>
            <l>Ho&#x0364;rt meine Quaal. Mein Vater &#x017F;andte mich,</l><lb/>
            <l>Daß mich des Hofes Schmeicheleien nicht</l><lb/>
            <l>Verderbeten, zum Dorfe <hi rendition="#g">Onebo</hi>.</l><lb/>
            <l>Ein fleißig Dorf von Ackerleuten. Da</l><lb/>
            <l>Erzog <hi rendition="#g">Matomba</hi> mich, der wei&#x017F;e&#x017F;te</l><lb/>
            <l>Der Men&#x017F;chen. Ach, verlohren i&#x017F;t er mir,</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;eine Tochter, meine <hi rendition="#g">Elavo</hi>,</l><lb/>
            <l>Wein Weib.&#x201C; Er weinete; dann fuhr er fort.</l><lb/>
            <l>Ihr Weiße habt nur eine halbe Seele,</l><lb/>
            <l>Die nicht zu lieben, nicht zu ha&#x017F;&#x017F;en weiß.</l><lb/>
            <l>Nur Gold i&#x017F;t eure Leiden&#x017F;chaft. &#x2014; Doch</l><lb/>
            <l>ho&#x0364;ret! &#x2014;</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="7">
            <l>&#x201E;Als ich in <hi rendition="#g">Onebo</hi> (o &#x017F;cho&#x0364;nes Land</l><lb/>
            <l>Voll &#x017F;u&#x0364;ße&#x017F;ter Erinnrung!) mit <hi rendition="#g">Matomba</hi>,</l><lb/>
            <l>Ein Ackersmann, und froh und glu&#x0364;cklich war,</l><lb/>
            <l>Mit meiner <hi rendition="#g">Elavo</hi> im er&#x017F;ten Traum</l><lb/>
            <l>Der Liebe; &#x017F;ieh, da kam ein &#x017F;chwarzes Schiff</l><lb/>
            <l>Der Portugie&#x017F;en an die Ku&#x0364;&#x017F;te. O</l><lb/>
            <l>Ha&#x0364;tt' ich es nie ge&#x017F;ehn! Zu <hi rendition="#g">Benin</hi> werden</l><lb/>
            <l>Verbrecher nur verkauft. Zu <hi rendition="#g">Onebo</hi></l><lb/>
            <l>War kein Verbrecher. &#x2014; Al&#x017F;o luden uns</l><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[30/0037] Hoͤrt meine Quaal. Mein Vater ſandte mich, Daß mich des Hofes Schmeicheleien nicht Verderbeten, zum Dorfe Onebo. Ein fleißig Dorf von Ackerleuten. Da Erzog Matomba mich, der weiſeſte Der Menſchen. Ach, verlohren iſt er mir, Und ſeine Tochter, meine Elavo, Wein Weib.“ Er weinete; dann fuhr er fort. Ihr Weiße habt nur eine halbe Seele, Die nicht zu lieben, nicht zu haſſen weiß. Nur Gold iſt eure Leidenſchaft. — Doch hoͤret! — „Als ich in Onebo (o ſchoͤnes Land Voll ſuͤßeſter Erinnrung!) mit Matomba, Ein Ackersmann, und froh und gluͤcklich war, Mit meiner Elavo im erſten Traum Der Liebe; ſieh, da kam ein ſchwarzes Schiff Der Portugieſen an die Kuͤſte. O Haͤtt' ich es nie geſehn! Zu Benin werden Verbrecher nur verkauft. Zu Onebo War kein Verbrecher. — Alſo luden uns

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet10_1797
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet10_1797/37
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 10. Riga, 1797, S. 30. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet10_1797/37>, abgerufen am 03.12.2024.