Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

"an der Tugend, quae serit arbores, vt al-
"teri seculo prosint!
"

Der wahre Uebersezzer soll also Wörter,
Redarten und Verbindungen seiner Mutter-
sprache aus einer ausgebildetern anpassen:
aus der Griechischen und Lateinischen vorzüg-
lich, und denn auch aus neuern Sprachen.
Nun wollen wir hierüber nach unsern vor-
ausgesezten Pramissen schwazzen:

Alle alte Sprachen haben, so wie die al-
ten Nationen, und ihre Werke überhaupt, mehr
karakteristisches, als das, was neuer ist.
Von ihnen muß also unsre Sprache mehr ler-
nen können, als von denen, mit welchen sie
mehr verwandt ist; oder der Unterschied zwi-
schen beiden liefert wenigstens den Sprach-
philosophen eine Menge Stoff zu Betrach-
tungen. Wir wollen vom leztern etwas ver-
suchen.

So wie uns unsre besten Heldenthaten, die
wir als Jünglinge thaten, aus dem Gedächt-
niß verschwinden: so entgehen uns aus dem
Jünglingsalter der Sprache jedesmal die be-
sten Dichter, weil sie vor der Schriftstellerei
vorausgehen. Jm Griechischen haben wir

aus
E

„an der Tugend, quae ſerit arbores, vt al-
„teri ſeculo proſint!

Der wahre Ueberſezzer ſoll alſo Woͤrter,
Redarten und Verbindungen ſeiner Mutter-
ſprache aus einer ausgebildetern anpaſſen:
aus der Griechiſchen und Lateiniſchen vorzuͤg-
lich, und denn auch aus neuern Sprachen.
Nun wollen wir hieruͤber nach unſern vor-
ausgeſezten Pramiſſen ſchwazzen:

Alle alte Sprachen haben, ſo wie die al-
ten Nationen, und ihre Werke uͤberhaupt, mehr
karakteriſtiſches, als das, was neuer iſt.
Von ihnen muß alſo unſre Sprache mehr ler-
nen koͤnnen, als von denen, mit welchen ſie
mehr verwandt iſt; oder der Unterſchied zwi-
ſchen beiden liefert wenigſtens den Sprach-
philoſophen eine Menge Stoff zu Betrach-
tungen. Wir wollen vom leztern etwas ver-
ſuchen.

So wie uns unſre beſten Heldenthaten, die
wir als Juͤnglinge thaten, aus dem Gedaͤcht-
niß verſchwinden: ſo entgehen uns aus dem
Juͤnglingsalter der Sprache jedesmal die be-
ſten Dichter, weil ſie vor der Schriftſtellerei
vorausgehen. Jm Griechiſchen haben wir

aus
E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0069" n="65"/>
&#x201E;an der Tugend, <hi rendition="#aq">quae &#x017F;erit arbores, vt al-<lb/>
&#x201E;teri &#x017F;eculo pro&#x017F;int!</hi>&#x201E;</p><lb/>
          <p>Der wahre Ueber&#x017F;ezzer &#x017F;oll al&#x017F;o Wo&#x0364;rter,<lb/>
Redarten und Verbindungen &#x017F;einer Mutter-<lb/>
&#x017F;prache aus einer ausgebildetern anpa&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
aus der Griechi&#x017F;chen und Lateini&#x017F;chen vorzu&#x0364;g-<lb/>
lich, und denn auch aus neuern Sprachen.<lb/>
Nun wollen wir hieru&#x0364;ber nach un&#x017F;ern vor-<lb/>
ausge&#x017F;ezten Prami&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chwazzen:</p><lb/>
          <p>Alle alte Sprachen haben, &#x017F;o wie die al-<lb/>
ten Nationen, und ihre Werke u&#x0364;berhaupt, mehr<lb/>
karakteri&#x017F;ti&#x017F;ches, als das, was neuer i&#x017F;t.<lb/>
Von ihnen muß al&#x017F;o un&#x017F;re Sprache mehr ler-<lb/>
nen ko&#x0364;nnen, als von denen, mit welchen &#x017F;ie<lb/>
mehr verwandt i&#x017F;t; oder der Unter&#x017F;chied zwi-<lb/>
&#x017F;chen beiden liefert wenig&#x017F;tens den Sprach-<lb/>
philo&#x017F;ophen eine Menge Stoff zu Betrach-<lb/>
tungen. Wir wollen vom leztern etwas ver-<lb/>
&#x017F;uchen.</p><lb/>
          <p>So wie uns un&#x017F;re be&#x017F;ten Heldenthaten, die<lb/>
wir als Ju&#x0364;nglinge thaten, aus dem Geda&#x0364;cht-<lb/>
niß ver&#x017F;chwinden: &#x017F;o entgehen uns aus dem<lb/>
Ju&#x0364;nglingsalter der Sprache jedesmal die be-<lb/>
&#x017F;ten Dichter, weil &#x017F;ie vor der Schrift&#x017F;tellerei<lb/>
vorausgehen. Jm Griechi&#x017F;chen haben wir<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E</fw><fw place="bottom" type="catch">aus</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0069] „an der Tugend, quae ſerit arbores, vt al- „teri ſeculo proſint!„ Der wahre Ueberſezzer ſoll alſo Woͤrter, Redarten und Verbindungen ſeiner Mutter- ſprache aus einer ausgebildetern anpaſſen: aus der Griechiſchen und Lateiniſchen vorzuͤg- lich, und denn auch aus neuern Sprachen. Nun wollen wir hieruͤber nach unſern vor- ausgeſezten Pramiſſen ſchwazzen: Alle alte Sprachen haben, ſo wie die al- ten Nationen, und ihre Werke uͤberhaupt, mehr karakteriſtiſches, als das, was neuer iſt. Von ihnen muß alſo unſre Sprache mehr ler- nen koͤnnen, als von denen, mit welchen ſie mehr verwandt iſt; oder der Unterſchied zwi- ſchen beiden liefert wenigſtens den Sprach- philoſophen eine Menge Stoff zu Betrach- tungen. Wir wollen vom leztern etwas ver- ſuchen. So wie uns unſre beſten Heldenthaten, die wir als Juͤnglinge thaten, aus dem Gedaͤcht- niß verſchwinden: ſo entgehen uns aus dem Juͤnglingsalter der Sprache jedesmal die be- ſten Dichter, weil ſie vor der Schriftſtellerei vorausgehen. Jm Griechiſchen haben wir aus E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/69
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/69>, abgerufen am 23.11.2024.