Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 1. Berlin, 1778. Vater. Jeder Einfall hat die Natur, daß er uns in der Erwartung betrügt; im gemei- nen Leben gehört ein Gesicht dazu, Einfälle zu sagen. Es giebt Witz, der im Anfang nicht auffält, allein in der Folge wird man überrascht, und das ist der regelmäßigste, der beste. Er gefällt im Nachgeschmack; wir wußten nicht wohin man uns führte; allein auf einmal ein schöner Platz. -- Mancher Witz kommt von vorn, mancher von hinten, dieser ist englisch, jener französisch. -- Wie die Seidenzeuge in England und Franckreich; so auch englischer und französischer Witz. -- Der Engländer hat Baß-, der Franzose Dis- cantsäyten. Aus einem englischen Gedancken macht der Franzos ein halbdutzend. -- Herr v. G. Und der deutsche Witz? Vater. Noch ist nicht viel von ihm zu sagen. Er soll aber, wenn uns Gott leben und gesund läßt, die Tenorstimme haben, halb französisch, halb englisch. Witz müßte des Deutschen Erhohlungsstunde werden; Gründlichkeit, Ordnung, sein eigentliches Kopfwerck. Zwischen Einfall und Einsicht ist ein so großer Unterschied, als zwischen nachthun und nachmachen, zwischen Form und Materie, zwischen Ursache und Folgen. Ein
Vater. Jeder Einfall hat die Natur, daß er uns in der Erwartung betruͤgt; im gemei- nen Leben gehoͤrt ein Geſicht dazu, Einfaͤlle zu ſagen. Es giebt Witz, der im Anfang nicht auffaͤlt, allein in der Folge wird man uͤberraſcht, und das iſt der regelmaͤßigſte, der beſte. Er gefaͤllt im Nachgeſchmack; wir wußten nicht wohin man uns fuͤhrte; allein auf einmal ein ſchoͤner Platz. — Mancher Witz kommt von vorn, mancher von hinten, dieſer iſt engliſch, jener franzoͤſiſch. — Wie die Seidenzeuge in England und Franckreich; ſo auch engliſcher und franzoͤſiſcher Witz. — Der Englaͤnder hat Baß-, der Franzoſe Diſ- cantſaͤyten. Aus einem engliſchen Gedancken macht der Franzos ein halbdutzend. — Herr v. G. Und der deutſche Witz? Vater. Noch iſt nicht viel von ihm zu ſagen. Er ſoll aber, wenn uns Gott leben und geſund laͤßt, die Tenorſtimme haben, halb franzoͤſiſch, halb engliſch. Witz muͤßte des Deutſchen Erhohlungsſtunde werden; Gruͤndlichkeit, Ordnung, ſein eigentliches Kopfwerck. Zwiſchen Einfall und Einſicht iſt ein ſo großer Unterſchied, als zwiſchen nachthun und nachmachen, zwiſchen Form und Materie, zwiſchen Urſache und Folgen. Ein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0398" n="386"/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Vater.</hi> </speaker> <p>Jeder Einfall hat die Natur, daß<lb/> er uns in der Erwartung betruͤgt; im gemei-<lb/> nen Leben gehoͤrt ein Geſicht dazu, Einfaͤlle<lb/> zu ſagen. Es giebt Witz, der im Anfang<lb/> nicht auffaͤlt, allein in der Folge wird man<lb/> uͤberraſcht, und das iſt der regelmaͤßigſte, der<lb/> beſte. Er gefaͤllt im Nachgeſchmack; wir<lb/> wußten nicht wohin man uns fuͤhrte; allein<lb/> auf einmal ein ſchoͤner Platz. — Mancher<lb/> Witz kommt von vorn, mancher von hinten,<lb/> dieſer iſt engliſch, jener franzoͤſiſch. — Wie<lb/> die Seidenzeuge in England und Franckreich;<lb/> ſo auch engliſcher und franzoͤſiſcher Witz. —<lb/> Der Englaͤnder hat <hi rendition="#fr">Baß-,</hi> der Franzoſe <hi rendition="#fr">Diſ-<lb/> cantſaͤyten. Aus einem</hi> engliſchen Gedancken<lb/> macht der Franzos ein halbdutzend. —</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Herr v. G.</hi> </speaker> <p>Und der deutſche Witz?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Vater.</hi> </speaker> <p>Noch iſt nicht viel von ihm zu<lb/> ſagen. Er ſoll aber, <hi rendition="#fr">wenn uns Gott leben<lb/> und geſund laͤßt,</hi> die Tenorſtimme haben,<lb/> halb franzoͤſiſch, halb engliſch. Witz muͤßte<lb/> des Deutſchen Erhohlungsſtunde werden;<lb/> Gruͤndlichkeit, Ordnung, ſein eigentliches<lb/> Kopfwerck. Zwiſchen Einfall und Einſicht<lb/> iſt ein ſo großer Unterſchied, als zwiſchen<lb/> nachthun und nachmachen, zwiſchen Form<lb/> und Materie, zwiſchen Urſache und Folgen.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ein</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [386/0398]
Vater. Jeder Einfall hat die Natur, daß
er uns in der Erwartung betruͤgt; im gemei-
nen Leben gehoͤrt ein Geſicht dazu, Einfaͤlle
zu ſagen. Es giebt Witz, der im Anfang
nicht auffaͤlt, allein in der Folge wird man
uͤberraſcht, und das iſt der regelmaͤßigſte, der
beſte. Er gefaͤllt im Nachgeſchmack; wir
wußten nicht wohin man uns fuͤhrte; allein
auf einmal ein ſchoͤner Platz. — Mancher
Witz kommt von vorn, mancher von hinten,
dieſer iſt engliſch, jener franzoͤſiſch. — Wie
die Seidenzeuge in England und Franckreich;
ſo auch engliſcher und franzoͤſiſcher Witz. —
Der Englaͤnder hat Baß-, der Franzoſe Diſ-
cantſaͤyten. Aus einem engliſchen Gedancken
macht der Franzos ein halbdutzend. —
Herr v. G. Und der deutſche Witz?
Vater. Noch iſt nicht viel von ihm zu
ſagen. Er ſoll aber, wenn uns Gott leben
und geſund laͤßt, die Tenorſtimme haben,
halb franzoͤſiſch, halb engliſch. Witz muͤßte
des Deutſchen Erhohlungsſtunde werden;
Gruͤndlichkeit, Ordnung, ſein eigentliches
Kopfwerck. Zwiſchen Einfall und Einſicht
iſt ein ſo großer Unterſchied, als zwiſchen
nachthun und nachmachen, zwiſchen Form
und Materie, zwiſchen Urſache und Folgen.
Ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |