Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Hochzeit-Gedichte.
Du hast den Zobel und das schönste wild getroffen/
Dergleichen hat mir hier noch keiner eingebracht:
Drum sey dir auch dafür was schönes zugedacht/
Komm folge mir alsbald in den pallast der liebe/
Und ließ dir da was aus nach eignem hertzens-triebe.
Als sich der Melidor nun einen muht gefast:
So folgt er gantz behertzt der göttinn in pallast:
Damit er ihrem wort nu mög' im wercke trauen:
So ließ sie ihn den kern der schönsten kinder schauen.
Hier/ sprach sie/ nimm dir hin den wohl-verdienten lohn:
Und führe/ die du wilt/ mit dir anitzt davon/
Wilt du dich aber auch nach meinem willen lencken?
So will fürn Zobel ich dir eine Zoblinn schencken.
Da stund nu Melidor/ als wär'er gantz entzückt.
Ach! sprach er/ göttinn/ wem der wechsel so gelückt:
Der hat nach hertzens-wunsch und eigenem verlangen
Das allerbeste stück' und schönste wild gefangen.
Drauf nahm die göttinn bald die schöne Zobelinn:
Und gab sie unverlängt ihm mit dem worten hin:
Weil du ein förster bist: so schickt ihr euch zusammen:
Jch segne euer hertz mit reinen liebes-flammen!
Und du Cupido geh/ bestelle nun den schmauß:
Und ruff im gantzen forst ein liebes-opffer aus/
Bestelle tisch und bett: Laß deine wirthschafft sehen/
Und um die tafel nun das schönste wildpret stehen:
Wenn dein gehorsam nu/ was ich gewolt/ gethan:
So schreib noch folgendes vor ihrem lager an:
Hier wird ein treulich paar einander treulich lieben:
Des himmels hand hat selbst das bündniß unterschrie-
ben.
Aus diesem liebes-forst da sollen früchte steigen:
Die ihren segen auch der nachwelt werden zeigen.

Die
O 2

Hochzeit-Gedichte.
Du haſt den Zobel und das ſchoͤnſte wild getroffen/
Dergleichen hat mir hier noch keiner eingebracht:
Drum ſey dir auch dafuͤr was ſchoͤnes zugedacht/
Komm folge mir alsbald in den pallaſt der liebe/
Und ließ dir da was aus nach eignem hertzens-triebe.
Als ſich der Melidor nun einen muht gefaſt:
So folgt er gantz behertzt der goͤttinn in pallaſt:
Damit er ihrem wort nu moͤg’ im wercke trauen:
So ließ ſie ihn den kern der ſchoͤnſten kinder ſchauen.
Hier/ ſprach ſie/ nimm dir hin den wohl-verdienten lohn:
Und fuͤhre/ die du wilt/ mit dir anitzt davon/
Wilt du dich aber auch nach meinem willen lencken?
So will fuͤrn Zobel ich dir eine Zoblinn ſchencken.
Da ſtund nu Melidor/ als waͤr’er gantz entzuͤckt.
Ach! ſprach er/ goͤttinn/ wem der wechſel ſo geluͤckt:
Der hat nach hertzens-wunſch und eigenem verlangen
Das allerbeſte ſtuͤck’ und ſchoͤnſte wild gefangen.
Drauf nahm die goͤttinn bald die ſchoͤne Zobelinn:
Und gab ſie unverlaͤngt ihm mit dem worten hin:
Weil du ein foͤrſter biſt: ſo ſchickt ihr euch zuſammen:
Jch ſegne euer hertz mit reinen liebes-flammen!
Und du Cupido geh/ beſtelle nun den ſchmauß:
Und ruff im gantzen forſt ein liebes-opffer aus/
Beſtelle tiſch und bett: Laß deine wirthſchafft ſehen/
Und um die tafel nun das ſchoͤnſte wildpret ſtehen:
Wenn dein gehorſam nu/ was ich gewolt/ gethan:
So ſchreib noch folgendes vor ihrem lager an:
Hier wird ein treulich paar einander treulich lieben:
Des himmels hand hat ſelbſt das buͤndniß unterſchrie-
ben.
Aus dieſem liebes-forſt da ſollen fruͤchte ſteigen:
Die ihren ſegen auch der nachwelt werden zeigen.

Die
O 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg>
            <pb facs="#f0213" n="211"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Hochzeit-Gedichte.</hi> </fw><lb/>
            <l>Du ha&#x017F;t den Zobel und das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te wild getroffen/</l><lb/>
            <l>Dergleichen hat mir hier noch keiner eingebracht:</l><lb/>
            <l>Drum &#x017F;ey dir auch dafu&#x0364;r was &#x017F;cho&#x0364;nes zugedacht/</l><lb/>
            <l>Komm folge mir alsbald in den palla&#x017F;t der liebe/</l><lb/>
            <l>Und ließ dir da was aus nach eignem hertzens-triebe.</l><lb/>
            <l>Als &#x017F;ich der Melidor nun einen muht gefa&#x017F;t<hi rendition="#i">:</hi></l><lb/>
            <l>So folgt er gantz behertzt der go&#x0364;ttinn in palla&#x017F;t:</l><lb/>
            <l>Damit er ihrem wort nu mo&#x0364;g&#x2019; im wercke trauen:</l><lb/>
            <l>So ließ &#x017F;ie ihn den kern der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten kinder &#x017F;chauen.</l><lb/>
            <l>Hier/ &#x017F;prach &#x017F;ie/ nimm dir hin den wohl-verdienten lohn:</l><lb/>
            <l>Und fu&#x0364;hre/ die du wilt/ mit dir anitzt davon/</l><lb/>
            <l>Wilt du dich aber auch nach meinem willen lencken?</l><lb/>
            <l>So will fu&#x0364;rn Zobel ich dir eine Zoblinn &#x017F;chencken.</l><lb/>
            <l>Da &#x017F;tund nu Melidor/ als wa&#x0364;r&#x2019;er gantz entzu&#x0364;ckt.</l><lb/>
            <l>Ach! &#x017F;prach er/ go&#x0364;ttinn/ wem der wech&#x017F;el &#x017F;o gelu&#x0364;ckt:</l><lb/>
            <l>Der hat nach hertzens-wun&#x017F;ch und eigenem verlangen</l><lb/>
            <l>Das allerbe&#x017F;te &#x017F;tu&#x0364;ck&#x2019; und &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te wild gefangen.</l><lb/>
            <l>Drauf nahm die go&#x0364;ttinn bald die &#x017F;cho&#x0364;ne Zobelinn:</l><lb/>
            <l>Und gab &#x017F;ie unverla&#x0364;ngt ihm mit dem worten hin:</l><lb/>
            <l>Weil du ein fo&#x0364;r&#x017F;ter bi&#x017F;t: &#x017F;o &#x017F;chickt ihr euch zu&#x017F;ammen:</l><lb/>
            <l>Jch &#x017F;egne euer hertz mit reinen liebes-flammen!</l><lb/>
            <l>Und du Cupido geh/ be&#x017F;telle nun den &#x017F;chmauß:</l><lb/>
            <l>Und ruff im gantzen for&#x017F;t ein liebes-opffer aus/</l><lb/>
            <l>Be&#x017F;telle ti&#x017F;ch und bett: Laß deine wirth&#x017F;chafft &#x017F;ehen/</l><lb/>
            <l>Und um die tafel nun das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te wildpret &#x017F;tehen:</l><lb/>
            <l>Wenn dein gehor&#x017F;am nu/ was ich gewolt/ gethan:</l><lb/>
            <l>So &#x017F;chreib noch folgendes vor ihrem lager an:</l><lb/>
            <l>Hier wird ein treulich paar einander treulich lieben:</l><lb/>
            <l>Des himmels hand hat &#x017F;elb&#x017F;t das bu&#x0364;ndniß unter&#x017F;chrie-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ben.</hi> </l><lb/>
            <l>Aus die&#x017F;em liebes-for&#x017F;t da &#x017F;ollen fru&#x0364;chte &#x017F;teigen:</l><lb/>
            <l>Die ihren &#x017F;egen auch der nachwelt werden zeigen.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">O 2</hi> </fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Die</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[211/0213] Hochzeit-Gedichte. Du haſt den Zobel und das ſchoͤnſte wild getroffen/ Dergleichen hat mir hier noch keiner eingebracht: Drum ſey dir auch dafuͤr was ſchoͤnes zugedacht/ Komm folge mir alsbald in den pallaſt der liebe/ Und ließ dir da was aus nach eignem hertzens-triebe. Als ſich der Melidor nun einen muht gefaſt: So folgt er gantz behertzt der goͤttinn in pallaſt: Damit er ihrem wort nu moͤg’ im wercke trauen: So ließ ſie ihn den kern der ſchoͤnſten kinder ſchauen. Hier/ ſprach ſie/ nimm dir hin den wohl-verdienten lohn: Und fuͤhre/ die du wilt/ mit dir anitzt davon/ Wilt du dich aber auch nach meinem willen lencken? So will fuͤrn Zobel ich dir eine Zoblinn ſchencken. Da ſtund nu Melidor/ als waͤr’er gantz entzuͤckt. Ach! ſprach er/ goͤttinn/ wem der wechſel ſo geluͤckt: Der hat nach hertzens-wunſch und eigenem verlangen Das allerbeſte ſtuͤck’ und ſchoͤnſte wild gefangen. Drauf nahm die goͤttinn bald die ſchoͤne Zobelinn: Und gab ſie unverlaͤngt ihm mit dem worten hin: Weil du ein foͤrſter biſt: ſo ſchickt ihr euch zuſammen: Jch ſegne euer hertz mit reinen liebes-flammen! Und du Cupido geh/ beſtelle nun den ſchmauß: Und ruff im gantzen forſt ein liebes-opffer aus/ Beſtelle tiſch und bett: Laß deine wirthſchafft ſehen/ Und um die tafel nun das ſchoͤnſte wildpret ſtehen: Wenn dein gehorſam nu/ was ich gewolt/ gethan: So ſchreib noch folgendes vor ihrem lager an: Hier wird ein treulich paar einander treulich lieben: Des himmels hand hat ſelbſt das buͤndniß unterſchrie- ben. Aus dieſem liebes-forſt da ſollen fruͤchte ſteigen: Die ihren ſegen auch der nachwelt werden zeigen. Die O 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/213
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/213>, abgerufen am 16.05.2024.