Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Siegereich Mein Aug' und Ohre wünscht/ O züchtige Sirene/Zuhören und zusehn/ was deine Jugend ziehrt/ Mich deucht/ wie albereit dein liebliches Gethöne/ Der Ohren Wachs zerschmeltzt/ und nur uns selbst ent- führt. Mich deucht/ ich schaue schon wie deiner Augen Blicke Bald freudig/ bald bestürtzt/ bald lieblich/ bald betrübt Begleiten deinen Thon/ und deine Wunderstücke/ Daß sich der Himmel selbst in deine Kunst verliebt. Du darffst dich/ Schönste/ nicht vor meinem Scepter scheuen/ Er richt die Demuth auf/ und reist nur Hoffarth ein/ Ein Tritt in meinem Hof/ der kann dich nicht gereuen/ Du wirst ein lieber Gast für meinen Augen seyn. Denn meine Faust weiß mehr als Schwerd und Helm zutragen/ Sie liebt zwar Knall und Blitz/ und scheut nicht Sturm und Streit/ Doch glaub? ich will dir nichts von Krieg und Feuer sagen/ Laß nur die Funcken aus von deiner Liebligkeit. Jch will den schönen Blitz und keine Feuerballen/ Jch will kein Feld Geschrey/ ich will ein Lied von dir/ Du darfst mir nicht bestürtzt zu meinen Füssen fallen/ Du findest nichts als Freund/ ja mehr als Freund an mir. Laß nichtigen Verdacht nicht deinen Sinn bethören/ Ein ungefälschtes Wort bereitet dir die Bahn/ Und dencke/ will dein Haupt ein starcker Adler ehren/ Daß dir gewiß forthin kein Habicht schaden kan. Der
Liebe zwiſchen Siegereich Mein Aug’ und Ohre wuͤnſcht/ O zuͤchtige Sirene/Zuhoͤren und zuſehn/ was deine Jugend ziehrt/ Mich deucht/ wie albereit dein liebliches Gethoͤne/ Der Ohren Wachs zerſchmeltzt/ und nur uns ſelbſt ent- fuͤhrt. Mich deucht/ ich ſchaue ſchon wie deiner Augen Blicke Bald freudig/ bald beſtuͤrtzt/ bald lieblich/ bald betruͤbt Begleiten deinen Thon/ und deine Wunderſtuͤcke/ Daß ſich der Himmel ſelbſt in deine Kunſt verliebt. Du darffſt dich/ Schoͤnſte/ nicht vor meinem Scepter ſcheuen/ Er richt die Demuth auf/ und reiſt nur Hoffarth ein/ Ein Tritt in meinem Hof/ der kann dich nicht gereuen/ Du wirſt ein lieber Gaſt fuͤr meinen Augen ſeyn. Denn meine Fauſt weiß mehr als Schwerd und Helm zutragen/ Sie liebt zwar Knall und Blitz/ und ſcheut nicht Sturm und Streit/ Doch glaub? ich will dir nichts von Krieg und Feuer ſagen/ Laß nur die Funcken aus von deiner Liebligkeit. Jch will den ſchoͤnen Blitz und keine Feuerballen/ Jch will kein Feld Geſchrey/ ich will ein Lied von dir/ Du darfſt mir nicht beſtuͤrtzt zu meinen Fuͤſſen fallen/ Du findeſt nichts als Freund/ ja mehr als Freund an mir. Laß nichtigen Verdacht nicht deinen Sinn bethoͤren/ Ein ungefaͤlſchtes Wort bereitet dir die Bahn/ Und dencke/ will dein Haupt ein ſtarcker Adler ehren/ Daß dir gewiß forthin kein Habicht ſchaden kan. Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0508" n="84"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Siegereich</hi> </fw><lb/> <l>Mein Aug’ und Ohre wuͤnſcht/ O zuͤchtige Sirene/</l><lb/> <l>Zuhoͤren und zuſehn/ was deine Jugend ziehrt/</l><lb/> <l>Mich deucht/ wie albereit dein liebliches Gethoͤne/</l><lb/> <l>Der Ohren Wachs zerſchmeltzt/ und nur uns ſelbſt ent-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">fuͤhrt.</hi> </l><lb/> <l>Mich deucht/ ich ſchaue ſchon wie deiner Augen Blicke</l><lb/> <l>Bald freudig/ bald beſtuͤrtzt/ bald lieblich/ bald betruͤbt</l><lb/> <l>Begleiten deinen Thon/ und deine Wunderſtuͤcke/</l><lb/> <l>Daß ſich der Himmel ſelbſt in deine Kunſt verliebt.</l><lb/> <l>Du darffſt dich/ Schoͤnſte/ nicht vor meinem Scepter</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſcheuen/</hi> </l><lb/> <l>Er richt die Demuth auf/ und reiſt nur Hoffarth ein/</l><lb/> <l>Ein Tritt in meinem Hof/ der kann dich nicht gereuen/</l><lb/> <l>Du wirſt ein lieber Gaſt fuͤr meinen Augen ſeyn.</l><lb/> <l>Denn meine Fauſt weiß mehr als Schwerd und Helm</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">zutragen/</hi> </l><lb/> <l>Sie liebt zwar Knall und Blitz/ und ſcheut nicht</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Sturm und Streit/</hi> </l><lb/> <l>Doch glaub? ich will dir nichts von Krieg und Feuer</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſagen/</hi> </l><lb/> <l>Laß nur die Funcken aus von deiner Liebligkeit.</l><lb/> <l>Jch will den ſchoͤnen Blitz und keine Feuerballen/</l><lb/> <l>Jch will kein Feld Geſchrey/ ich will ein Lied von dir/</l><lb/> <l>Du darfſt mir nicht beſtuͤrtzt zu meinen Fuͤſſen fallen/</l><lb/> <l>Du findeſt nichts als Freund/ ja mehr als Freund an</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">mir.</hi> </l><lb/> <l>Laß nichtigen Verdacht nicht deinen Sinn bethoͤren/</l><lb/> <l>Ein ungefaͤlſchtes Wort bereitet dir die Bahn/</l><lb/> <l>Und dencke/ will dein Haupt ein ſtarcker Adler ehren/</l><lb/> <l>Daß dir gewiß forthin kein Habicht ſchaden kan.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [84/0508]
Liebe zwiſchen Siegereich
Mein Aug’ und Ohre wuͤnſcht/ O zuͤchtige Sirene/
Zuhoͤren und zuſehn/ was deine Jugend ziehrt/
Mich deucht/ wie albereit dein liebliches Gethoͤne/
Der Ohren Wachs zerſchmeltzt/ und nur uns ſelbſt ent-
fuͤhrt.
Mich deucht/ ich ſchaue ſchon wie deiner Augen Blicke
Bald freudig/ bald beſtuͤrtzt/ bald lieblich/ bald betruͤbt
Begleiten deinen Thon/ und deine Wunderſtuͤcke/
Daß ſich der Himmel ſelbſt in deine Kunſt verliebt.
Du darffſt dich/ Schoͤnſte/ nicht vor meinem Scepter
ſcheuen/
Er richt die Demuth auf/ und reiſt nur Hoffarth ein/
Ein Tritt in meinem Hof/ der kann dich nicht gereuen/
Du wirſt ein lieber Gaſt fuͤr meinen Augen ſeyn.
Denn meine Fauſt weiß mehr als Schwerd und Helm
zutragen/
Sie liebt zwar Knall und Blitz/ und ſcheut nicht
Sturm und Streit/
Doch glaub? ich will dir nichts von Krieg und Feuer
ſagen/
Laß nur die Funcken aus von deiner Liebligkeit.
Jch will den ſchoͤnen Blitz und keine Feuerballen/
Jch will kein Feld Geſchrey/ ich will ein Lied von dir/
Du darfſt mir nicht beſtuͤrtzt zu meinen Fuͤſſen fallen/
Du findeſt nichts als Freund/ ja mehr als Freund an
mir.
Laß nichtigen Verdacht nicht deinen Sinn bethoͤren/
Ein ungefaͤlſchtes Wort bereitet dir die Bahn/
Und dencke/ will dein Haupt ein ſtarcker Adler ehren/
Daß dir gewiß forthin kein Habicht ſchaden kan.
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/508 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/508>, abgerufen am 16.07.2024. |