Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Lettice von Hort. Auf Wincken deiner Lust soll dir mein Hertze brennen/So dir/ so gut es kan/ auch itzt zu Fusse fällt. Auf deinem Brunst Altar in Asche zuverstieben Soll meiner treuen Pflicht an statt des Himmels seyn/ Beschleust der Hertzog mich als seine Magd zulieben/ So stell' als Opffer ich mich seinen Flammen ein. Jch will immittelst hier in meinem Grabe bleiben/ Wo diß dem Grabe gleicht/ wo Gold und Perle gläntzt/ Wo mir die schöne Zeit die Langmuth kan vertreiben/ Und grüner Bäume Pracht das hohe Schloß um- gräntzt. Jch will mir auch ein Schloß in diesem Schlosse bau- en/ Dahin ich mit der Zeit den Hertzog führen will/ Du solst alsdenn mit Lust den süssen Willen schauen/ Trifft meine Dürfftigkeit gleich nicht das rechte Ziehl. Könt' ich in Honigseim mir meinen Mund verkehren/ Könt' ich in Schwanen doch verkleiden meine Brust/ Könt' ich mit linder Hand dir eine Lust gewehren/ Die auch die Liebligkeit zuvor nicht hat gekost. Könt' ich als Balsam doch auf deiner Schoß zerflüs- sen/ So meint' ich/ daß das Weib/ durch die die Sonne muß/ Mir an der Würdigkeit wohl würde weichen müssen/ Denn Jch bin mehr als Sie/ Sie krieget keinen Kuß. Liebe H 5
und Lettice von Hort. Auf Wincken deiner Luſt ſoll dir mein Hertze brennen/So dir/ ſo gut es kan/ auch itzt zu Fuſſe faͤllt. Auf deinem Brunſt Altar in Aſche zuverſtieben Soll meiner treuen Pflicht an ſtatt des Himmels ſeyn/ Beſchleuſt der Hertzog mich als ſeine Magd zulieben/ So ſtell’ als Opffer ich mich ſeinen Flammen ein. Jch will immittelſt hier in meinem Grabe bleiben/ Wo diß dem Grabe gleicht/ wo Gold und Perle glaͤntzt/ Wo mir die ſchoͤne Zeit die Langmuth kan vertreiben/ Und gruͤner Baͤume Pracht das hohe Schloß um- graͤntzt. Jch will mir auch ein Schloß in dieſem Schloſſe bau- en/ Dahin ich mit der Zeit den Hertzog fuͤhren will/ Du ſolſt alsdenn mit Luſt den ſuͤſſen Willen ſchauen/ Trifft meine Duͤrfftigkeit gleich nicht das rechte Ziehl. Koͤnt’ ich in Honigſeim mir meinen Mund verkehren/ Koͤnt’ ich in Schwanen doch verkleiden meine Bruſt/ Koͤnt’ ich mit linder Hand dir eine Luſt gewehren/ Die auch die Liebligkeit zuvor nicht hat gekoſt. Koͤnt’ ich als Balſam doch auf deiner Schoß zerfluͤſ- ſen/ So meint’ ich/ daß das Weib/ durch die die Sonne muß/ Mir an der Wuͤrdigkeit wohl wuͤrde weichen muͤſſen/ Denn Jch bin mehr als Sie/ Sie krieget keinen Kuß. Liebe H 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0545" n="121"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Lettice von Hort.</hi> </fw><lb/> <l>Auf Wincken deiner Luſt ſoll dir mein Hertze brennen/</l><lb/> <l>So dir/ ſo gut es kan/ auch itzt zu Fuſſe faͤllt.</l><lb/> <l>Auf deinem Brunſt Altar in Aſche zuverſtieben</l><lb/> <l>Soll meiner treuen Pflicht an ſtatt des Himmels ſeyn/</l><lb/> <l>Beſchleuſt der Hertzog mich als ſeine Magd zulieben/</l><lb/> <l>So ſtell’ als Opffer ich mich ſeinen Flammen ein.</l><lb/> <l>Jch will immittelſt hier in meinem Grabe bleiben/</l><lb/> <l>Wo diß dem Grabe gleicht/ wo Gold und Perle glaͤntzt/</l><lb/> <l>Wo mir die ſchoͤne Zeit die Langmuth kan vertreiben/</l><lb/> <l>Und gruͤner Baͤume Pracht das hohe Schloß um-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">graͤntzt.</hi> </l><lb/> <l>Jch will mir auch ein Schloß in dieſem Schloſſe bau-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">en/</hi> </l><lb/> <l>Dahin ich mit der Zeit den Hertzog fuͤhren will/</l><lb/> <l>Du ſolſt alsdenn mit Luſt den ſuͤſſen Willen ſchauen/</l><lb/> <l>Trifft meine Duͤrfftigkeit gleich nicht das rechte Ziehl.</l><lb/> <l>Koͤnt’ ich in Honigſeim mir meinen Mund verkehren/</l><lb/> <l>Koͤnt’ ich in Schwanen doch verkleiden meine Bruſt/</l><lb/> <l>Koͤnt’ ich mit linder Hand dir eine Luſt gewehren/</l><lb/> <l>Die auch die Liebligkeit zuvor nicht hat gekoſt.</l><lb/> <l>Koͤnt’ ich als Balſam doch auf deiner Schoß zerfluͤſ-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſen/</hi> </l><lb/> <l>So meint’ ich/ daß das Weib/ durch die die Sonne</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">muß/</hi> </l><lb/> <l>Mir an der Wuͤrdigkeit wohl wuͤrde weichen muͤſſen/</l><lb/> <l>Denn Jch bin mehr als Sie/ Sie krieget keinen Kuß.</l> </lg> </lg> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">H 5</hi> </fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Liebe</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [121/0545]
und Lettice von Hort.
Auf Wincken deiner Luſt ſoll dir mein Hertze brennen/
So dir/ ſo gut es kan/ auch itzt zu Fuſſe faͤllt.
Auf deinem Brunſt Altar in Aſche zuverſtieben
Soll meiner treuen Pflicht an ſtatt des Himmels ſeyn/
Beſchleuſt der Hertzog mich als ſeine Magd zulieben/
So ſtell’ als Opffer ich mich ſeinen Flammen ein.
Jch will immittelſt hier in meinem Grabe bleiben/
Wo diß dem Grabe gleicht/ wo Gold und Perle glaͤntzt/
Wo mir die ſchoͤne Zeit die Langmuth kan vertreiben/
Und gruͤner Baͤume Pracht das hohe Schloß um-
graͤntzt.
Jch will mir auch ein Schloß in dieſem Schloſſe bau-
en/
Dahin ich mit der Zeit den Hertzog fuͤhren will/
Du ſolſt alsdenn mit Luſt den ſuͤſſen Willen ſchauen/
Trifft meine Duͤrfftigkeit gleich nicht das rechte Ziehl.
Koͤnt’ ich in Honigſeim mir meinen Mund verkehren/
Koͤnt’ ich in Schwanen doch verkleiden meine Bruſt/
Koͤnt’ ich mit linder Hand dir eine Luſt gewehren/
Die auch die Liebligkeit zuvor nicht hat gekoſt.
Koͤnt’ ich als Balſam doch auf deiner Schoß zerfluͤſ-
ſen/
So meint’ ich/ daß das Weib/ durch die die Sonne
muß/
Mir an der Wuͤrdigkeit wohl wuͤrde weichen muͤſſen/
Denn Jch bin mehr als Sie/ Sie krieget keinen Kuß.
Liebe
H 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/545 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/545>, abgerufen am 16.07.2024. |