Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Poetische
XXIX.
Des Ritters Marini.
Jch speisete die Welt mit Amber reicher Kost/
Aus meinen Reimen wuchs das Blumwerck gei-
ler Lust.
Hab' ich die Fleischligkeit zu schlipffrig angerüh-
ret/
So dencke Venus selbst hat mir die Hand gefüh-
ret.
XXX.
Opitzens.
Mich hat ein kleiner Ort der deutschen Welt gege-
ben/
Der wegen meiner wird mit Rom die Wette le-
ben.
Jch suche nicht zu viel/ ich bin genug gepriesen/
Daß ich die Venus selbst im Deutschen unterwie-
sen.
XXXI.
Evens.
Wie solte nicht ein Werck den Höchsten Ruhm
erlangen/
So zweymahl durch die Hand des Höchsten ist ge-
gangen.
Es drang ein süsser Spruch mir durch die stoltzen
Sinnen/
Jhr Töchter lernt von mir was falsche Worte
können.
Mariae
Poetiſche
XXIX.
Des Ritters Marini.
Jch ſpeiſete die Welt mit Amber reicher Koſt/
Aus meinen Reimen wuchs das Blumwerck gei-
ler Luſt.
Hab’ ich die Fleiſchligkeit zu ſchlipffrig angeruͤh-
ret/
So dencke Venus ſelbſt hat mir die Hand gefuͤh-
ret.
XXX.
Opitzens.
Mich hat ein kleiner Ort der deutſchen Welt gege-
ben/
Der wegen meiner wird mit Rom die Wette le-
ben.
Jch ſuche nicht zu viel/ ich bin genug geprieſen/
Daß ich die Venus ſelbſt im Deutſchen unterwie-
ſen.
XXXI.
Evens.
Wie ſolte nicht ein Werck den Hoͤchſten Ruhm
erlangen/
So zweymahl durch die Hand des Hoͤchſten iſt ge-
gangen.
Es drang ein ſuͤſſer Spruch mir durch die ſtoltzen
Sinnen/
Jhr Toͤchter lernt von mir was falſche Worte
koͤnnen.
Mariæ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0596"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poeti&#x017F;che</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXIX.</hi><lb/>
Des Ritters <hi rendition="#aq">Marini.</hi></hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Jch &#x017F;pei&#x017F;ete die Welt mit Amber reicher Ko&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>Aus meinen Reimen wuchs das Blumwerck gei-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ler Lu&#x017F;t.</hi> </l><lb/>
            <l>Hab&#x2019; ich die Flei&#x017F;chligkeit zu &#x017F;chlipffrig angeru&#x0364;h-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ret/</hi> </l><lb/>
            <l>So dencke <hi rendition="#aq">Venus</hi> &#x017F;elb&#x017F;t hat mir die Hand gefu&#x0364;h-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ret.</hi> </l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXX.</hi><lb/>
Opitzens.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Mich hat ein kleiner Ort der deut&#x017F;chen Welt gege-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ben/</hi> </l><lb/>
            <l>Der wegen meiner wird mit Rom die Wette le-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ben.</hi> </l><lb/>
            <l>Jch &#x017F;uche nicht zu viel/ ich bin genug geprie&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Daß ich die <hi rendition="#aq">Venus</hi> &#x017F;elb&#x017F;t im Deut&#x017F;chen unterwie-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;en.</hi> </l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXXI.</hi><lb/>
Evens.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Wie &#x017F;olte nicht ein Werck den Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ruhm</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">erlangen/</hi> </l><lb/>
            <l>So zweymahl durch die Hand des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten i&#x017F;t ge-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">gangen.</hi> </l><lb/>
            <l>Es drang ein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Spruch mir durch die &#x017F;toltzen</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Sinnen/</hi> </l><lb/>
            <l>Jhr To&#x0364;chter lernt von mir was fal&#x017F;che Worte</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ko&#x0364;nnen.</hi> </l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Mariæ</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0596] Poetiſche XXIX. Des Ritters Marini. Jch ſpeiſete die Welt mit Amber reicher Koſt/ Aus meinen Reimen wuchs das Blumwerck gei- ler Luſt. Hab’ ich die Fleiſchligkeit zu ſchlipffrig angeruͤh- ret/ So dencke Venus ſelbſt hat mir die Hand gefuͤh- ret. XXX. Opitzens. Mich hat ein kleiner Ort der deutſchen Welt gege- ben/ Der wegen meiner wird mit Rom die Wette le- ben. Jch ſuche nicht zu viel/ ich bin genug geprieſen/ Daß ich die Venus ſelbſt im Deutſchen unterwie- ſen. XXXI. Evens. Wie ſolte nicht ein Werck den Hoͤchſten Ruhm erlangen/ So zweymahl durch die Hand des Hoͤchſten iſt ge- gangen. Es drang ein ſuͤſſer Spruch mir durch die ſtoltzen Sinnen/ Jhr Toͤchter lernt von mir was falſche Worte koͤnnen. Mariæ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/596
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/596>, abgerufen am 24.11.2024.