"Jn's Polen hinein!" war die mürrisch gegebene Antwort.
Anton schwieg erstaunt. Koko äußerte sein Befrem- den dadurch, daß er wiederholentlich von Lora sprach und sodann dem Pech- oder Theer-Kaufmanne ein Bitteres: "ha, ha" nachsendete.
"Jn's Polen hinein?" Sieh, sieh, liegt Polen so nah' bei Liebenau? Das hätt' ich wirklich nicht gedacht. Nun, wer weiß, in Polen kann es sehr schön sein für junge Anfänger? Die seelige Großmutter meinte zwar immer, in Polen wäre nicht viel zu holen; -- aber sie hatte, wie alle Frauen, vorgefaßte Ansich- ten und Meinungen von der großen Welt. Wie gesagt, Polen kann sehr schön sein, wenn nur diese Straße ein kleines Bissel besser wär'!
So schwatzte Anton mit sich selbst, bis Müdigkeit, Hunger und Regen ihn endlich ermahnten, in einem Straßen-Wirthshause einzusprechen. Dieser arme, durchgefrorene Vogel, sagt' er mitleidig, wird auch was warmes zu sich nehmen wollen. Hier darf ich's schon wagen: hier kennt mich niemand mehr.
Jst hier -- Gott grüß' euch alle beisamnren! -- ist hier schon Polenland? Mit diesem Gruße trat er ein, während sich ein junges Schwein eilig zwischen
„Jn’s Polen hinein!“ war die muͤrriſch gegebene Antwort.
Anton ſchwieg erſtaunt. Koko aͤußerte ſein Befrem- den dadurch, daß er wiederholentlich von Lora ſprach und ſodann dem Pech- oder Theer-Kaufmanne ein Bitteres: „ha, ha“ nachſendete.
„Jn’s Polen hinein?“ Sieh, ſieh, liegt Polen ſo nah’ bei Liebenau? Das haͤtt’ ich wirklich nicht gedacht. Nun, wer weiß, in Polen kann es ſehr ſchoͤn ſein fuͤr junge Anfaͤnger? Die ſeelige Großmutter meinte zwar immer, in Polen waͤre nicht viel zu holen; — aber ſie hatte, wie alle Frauen, vorgefaßte Anſich- ten und Meinungen von der großen Welt. Wie geſagt, Polen kann ſehr ſchoͤn ſein, wenn nur dieſe Straße ein kleines Biſſel beſſer waͤr’!
So ſchwatzte Anton mit ſich ſelbſt, bis Muͤdigkeit, Hunger und Regen ihn endlich ermahnten, in einem Straßen-Wirthshauſe einzuſprechen. Dieſer arme, durchgefrorene Vogel, ſagt’ er mitleidig, wird auch was warmes zu ſich nehmen wollen. Hier darf ich’s ſchon wagen: hier kennt mich niemand mehr.
Jſt hier — Gott gruͤß’ euch alle beiſamnren! — iſt hier ſchon Polenland? Mit dieſem Gruße trat er ein, waͤhrend ſich ein junges Schwein eilig zwiſchen
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0249"n="233"/><p>„Jn’s Polen hinein!“ war die muͤrriſch gegebene<lb/>
Antwort.</p><lb/><p>Anton ſchwieg erſtaunt. Koko aͤußerte ſein Befrem-<lb/>
den dadurch, daß er wiederholentlich von Lora ſprach<lb/>
und ſodann dem Pech- oder Theer-Kaufmanne ein<lb/>
Bitteres: „ha, ha“ nachſendete.</p><lb/><p>„Jn’s Polen hinein?“ Sieh, ſieh, liegt Polen<lb/>ſo nah’ bei Liebenau? Das haͤtt’ ich wirklich nicht<lb/>
gedacht. Nun, wer weiß, in Polen kann es ſehr ſchoͤn<lb/>ſein fuͤr junge Anfaͤnger? Die ſeelige Großmutter<lb/>
meinte zwar immer, in Polen waͤre nicht viel zu holen;<lb/>— aber ſie hatte, wie alle Frauen, vorgefaßte Anſich-<lb/>
ten und Meinungen von der großen Welt. Wie geſagt,<lb/>
Polen kann ſehr ſchoͤn ſein, wenn nur dieſe Straße<lb/>
ein kleines Biſſel beſſer waͤr’!</p><lb/><p>So ſchwatzte Anton mit ſich ſelbſt, bis Muͤdigkeit,<lb/>
Hunger und Regen ihn endlich ermahnten, in einem<lb/>
Straßen-Wirthshauſe einzuſprechen. Dieſer arme,<lb/>
durchgefrorene Vogel, ſagt’ er mitleidig, wird auch<lb/>
was warmes zu ſich nehmen wollen. Hier darf ich’s<lb/>ſchon wagen: hier kennt mich niemand mehr.</p><lb/><p>Jſt hier — Gott gruͤß’ euch alle beiſamnren! —<lb/>
iſt hier ſchon Polenland? Mit dieſem Gruße trat er<lb/>
ein, waͤhrend ſich ein junges Schwein eilig zwiſchen<lb/></p></div></body></text></TEI>
[233/0249]
„Jn’s Polen hinein!“ war die muͤrriſch gegebene
Antwort.
Anton ſchwieg erſtaunt. Koko aͤußerte ſein Befrem-
den dadurch, daß er wiederholentlich von Lora ſprach
und ſodann dem Pech- oder Theer-Kaufmanne ein
Bitteres: „ha, ha“ nachſendete.
„Jn’s Polen hinein?“ Sieh, ſieh, liegt Polen
ſo nah’ bei Liebenau? Das haͤtt’ ich wirklich nicht
gedacht. Nun, wer weiß, in Polen kann es ſehr ſchoͤn
ſein fuͤr junge Anfaͤnger? Die ſeelige Großmutter
meinte zwar immer, in Polen waͤre nicht viel zu holen;
— aber ſie hatte, wie alle Frauen, vorgefaßte Anſich-
ten und Meinungen von der großen Welt. Wie geſagt,
Polen kann ſehr ſchoͤn ſein, wenn nur dieſe Straße
ein kleines Biſſel beſſer waͤr’!
So ſchwatzte Anton mit ſich ſelbſt, bis Muͤdigkeit,
Hunger und Regen ihn endlich ermahnten, in einem
Straßen-Wirthshauſe einzuſprechen. Dieſer arme,
durchgefrorene Vogel, ſagt’ er mitleidig, wird auch
was warmes zu ſich nehmen wollen. Hier darf ich’s
ſchon wagen: hier kennt mich niemand mehr.
Jſt hier — Gott gruͤß’ euch alle beiſamnren! —
iſt hier ſchon Polenland? Mit dieſem Gruße trat er
ein, waͤhrend ſich ein junges Schwein eilig zwiſchen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/249>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.