ihrer besänftigenden Gegenwart. Morgen erklär' ich's dem Arzte. Er muß mich ziehen lassen.
Der Arzt hatte nicht das Geringste dagegen ein- zuwenden. "Sie hätten meinethalb schon mit ihr zugleich abreisen können; sie sind vollkommen frisch und gesund. Daß ich Sie mit halben Worten zurück- hielt, geschah, aufrichtig zu reden, nur um den Wünschen Jhrer Freundin zu begegnen, die mich bat, so zu reden, wie ich in den letzten Tagen geredet habe. Es war überhaupt reiner Unsinn, was ich von möglichen Rückfällen geschwatzt; wenn mich ein Kollega gehört, müßt' er mich für verrückt gehalten haben. Wie gesagt, wir spielten falsches, wenn auch unschädliches Spiel gegen Sie. Und weil eine Frauensperson dies angab, die es so treu mit ihnen meint, nahm ich keinen Anstand, mitzuspielen. Sie werden das begreiflich finden."
Sie wünschte, sie erbat das von Jhnen? fragte Anton in bangem Erstaunen; um Gottes Willen, warum denn?
"Wahrscheinlich zog sie vor, allein zu reisen. Warum? Ja liebes Kind, wenn Sie das nicht besser wissen, als ich .... Vielleicht fand sie es unschick-
ihrer beſaͤnftigenden Gegenwart. Morgen erklaͤr’ ich’s dem Arzte. Er muß mich ziehen laſſen.
Der Arzt hatte nicht das Geringſte dagegen ein- zuwenden. „Sie haͤtten meinethalb ſchon mit ihr zugleich abreiſen koͤnnen; ſie ſind vollkommen friſch und geſund. Daß ich Sie mit halben Worten zuruͤck- hielt, geſchah, aufrichtig zu reden, nur um den Wuͤnſchen Jhrer Freundin zu begegnen, die mich bat, ſo zu reden, wie ich in den letzten Tagen geredet habe. Es war uͤberhaupt reiner Unſinn, was ich von moͤglichen Ruͤckfaͤllen geſchwatzt; wenn mich ein Kollega gehoͤrt, muͤßt’ er mich fuͤr verruͤckt gehalten haben. Wie geſagt, wir ſpielten falſches, wenn auch unſchaͤdliches Spiel gegen Sie. Und weil eine Frauensperſon dies angab, die es ſo treu mit ihnen meint, nahm ich keinen Anſtand, mitzuſpielen. Sie werden das begreiflich finden.“
Sie wuͤnſchte, ſie erbat das von Jhnen? fragte Anton in bangem Erſtaunen; um Gottes Willen, warum denn?
„Wahrſcheinlich zog ſie vor, allein zu reiſen. Warum? Ja liebes Kind, wenn Sie das nicht beſſer wiſſen, als ich .... Vielleicht fand ſie es unſchick-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0124"n="122"/>
ihrer beſaͤnftigenden Gegenwart. Morgen erklaͤr’<lb/>
ich’s dem Arzte. Er muß mich ziehen laſſen.</p><lb/><p>Der Arzt hatte nicht das Geringſte dagegen ein-<lb/>
zuwenden. „Sie haͤtten <hirendition="#g">meineth</hi>alb ſchon mit ihr<lb/>
zugleich abreiſen koͤnnen; ſie ſind vollkommen friſch<lb/>
und geſund. Daß ich Sie mit halben Worten zuruͤck-<lb/>
hielt, geſchah, aufrichtig zu reden, nur um den<lb/>
Wuͤnſchen Jhrer Freundin zu begegnen, die mich<lb/><hirendition="#g">bat,</hi>ſo zu reden, wie ich in den letzten Tagen geredet<lb/>
habe. Es war uͤberhaupt reiner Unſinn, was ich<lb/>
von moͤglichen Ruͤckfaͤllen geſchwatzt; wenn mich ein<lb/>
Kollega gehoͤrt, muͤßt’ er mich fuͤr verruͤckt gehalten<lb/>
haben. Wie geſagt, wir ſpielten falſches, wenn auch<lb/>
unſchaͤdliches Spiel gegen Sie. Und weil eine<lb/>
Frauensperſon dies angab, die es ſo treu mit ihnen<lb/>
meint, nahm ich keinen Anſtand, mitzuſpielen. Sie<lb/>
werden das begreiflich finden.“</p><lb/><p><hirendition="#g">Sie</hi> wuͤnſchte, <hirendition="#g">ſie</hi> erbat das von Jhnen? fragte<lb/>
Anton in bangem Erſtaunen; um Gottes Willen,<lb/>
warum denn?</p><lb/><p>„Wahrſcheinlich zog ſie vor, allein zu reiſen.<lb/>
Warum? Ja liebes Kind, wenn Sie das nicht beſſer<lb/>
wiſſen, als ich .... Vielleicht fand ſie es unſchick-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[122/0124]
ihrer beſaͤnftigenden Gegenwart. Morgen erklaͤr’
ich’s dem Arzte. Er muß mich ziehen laſſen.
Der Arzt hatte nicht das Geringſte dagegen ein-
zuwenden. „Sie haͤtten meinethalb ſchon mit ihr
zugleich abreiſen koͤnnen; ſie ſind vollkommen friſch
und geſund. Daß ich Sie mit halben Worten zuruͤck-
hielt, geſchah, aufrichtig zu reden, nur um den
Wuͤnſchen Jhrer Freundin zu begegnen, die mich
bat, ſo zu reden, wie ich in den letzten Tagen geredet
habe. Es war uͤberhaupt reiner Unſinn, was ich
von moͤglichen Ruͤckfaͤllen geſchwatzt; wenn mich ein
Kollega gehoͤrt, muͤßt’ er mich fuͤr verruͤckt gehalten
haben. Wie geſagt, wir ſpielten falſches, wenn auch
unſchaͤdliches Spiel gegen Sie. Und weil eine
Frauensperſon dies angab, die es ſo treu mit ihnen
meint, nahm ich keinen Anſtand, mitzuſpielen. Sie
werden das begreiflich finden.“
Sie wuͤnſchte, ſie erbat das von Jhnen? fragte
Anton in bangem Erſtaunen; um Gottes Willen,
warum denn?
„Wahrſcheinlich zog ſie vor, allein zu reiſen.
Warum? Ja liebes Kind, wenn Sie das nicht beſſer
wiſſen, als ich .... Vielleicht fand ſie es unſchick-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/124>, abgerufen am 09.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.