Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holz, Arno: Das Buch der Zeit. Lieder eines Modernen. Zürich, 1886.

Bild:
<< vorherige Seite
Seit Muhameds Hedschra
War ich in Mokka nur zwei- oder dreimal
Und -- ländlich schändlich! --
Seit Sir Francis Drake trink ich nur Schnaps!
Ausnahmen mach ich nur manchmal in China,
Wo ich mich zopfgerecht
Mandarin titulire
Und Thee wie Wasser saufe,
Und -- last not least, wie wir Engländer sagen --
Mein Freundchen, bei dir!
Und warum denn auch nicht?
Variatio delectat!
Für Zucker dank ich!
Milch nur ein wenig!
So, das genügt! --
Variatio delectat!
O du mein Cicero,
Göttlichster unter den Göttlichen!
Deine Nase war krumm,
Aber das Gold, das Gold deiner Rede
Blitzte und floß
-- Um ein verbrauchtes Bild
Gelegentlich wieder aufzuputzen --
Von deinen Lippen wie Honigseim!
Wie? Du lächelst?
Seit Muhameds Hedſchra
War ich in Mokka nur zwei- oder dreimal
Und — ländlich ſchändlich! —
Seit Sir Francis Drake trink ich nur Schnaps!
Ausnahmen mach ich nur manchmal in China,
Wo ich mich zopfgerecht
Mandarin titulire
Und Thee wie Waſſer ſaufe,
Und — last not least, wie wir Engländer ſagen —
Mein Freundchen, bei dir!
Und warum denn auch nicht?
Variatio delectat!
Für Zucker dank ich!
Milch nur ein wenig!
So, das genügt! —
Variatio delectat!
O du mein Cicero,
Göttlichſter unter den Göttlichen!
Deine Naſe war krumm,
Aber das Gold, das Gold deiner Rede
Blitzte und floß
— Um ein verbrauchtes Bild
Gelegentlich wieder aufzuputzen —
Von deinen Lippen wie Honigſeim!
Wie? Du lächelſt?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0309" n="287"/>
          <lg n="56">
            <l>Seit Muhameds Hed&#x017F;chra</l><lb/>
            <l>War ich in Mokka nur zwei- oder dreimal</l><lb/>
            <l>Und &#x2014; ländlich &#x017F;chändlich! &#x2014;</l><lb/>
            <l>Seit Sir Francis Drake trink ich nur Schnaps!</l><lb/>
            <l>Ausnahmen mach ich nur manchmal in China,</l><lb/>
            <l>Wo ich mich zopfgerecht</l><lb/>
            <l>Mandarin titulire</l><lb/>
            <l>Und Thee wie Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;aufe,</l><lb/>
            <l>Und &#x2014; <hi rendition="#aq">last not least</hi>, wie wir Engländer &#x017F;agen &#x2014;</l><lb/>
            <l>Mein Freundchen, bei dir!</l><lb/>
            <l>Und warum denn auch nicht?</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Variatio delectat!</hi> </l><lb/>
          </lg>
          <lg n="57">
            <l>Für Zucker dank ich!</l><lb/>
            <l>Milch nur ein wenig!</l><lb/>
            <l>So, das genügt! &#x2014;</l><lb/>
          </lg>
          <lg n="58">
            <l> <hi rendition="#aq">Variatio delectat!</hi> </l><lb/>
            <l>O du mein Cicero,</l><lb/>
            <l>Göttlich&#x017F;ter unter den Göttlichen!</l><lb/>
            <l>Deine Na&#x017F;e war krumm,</l><lb/>
            <l>Aber das Gold, das Gold deiner Rede</l><lb/>
            <l>Blitzte und floß</l><lb/>
            <l>&#x2014; Um ein verbrauchtes Bild</l><lb/>
            <l>Gelegentlich wieder aufzuputzen &#x2014;</l><lb/>
            <l>Von deinen Lippen wie Honig&#x017F;eim!</l><lb/>
          </lg>
          <lg n="59">
            <l>Wie? Du lächel&#x017F;t?</l><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[287/0309] Seit Muhameds Hedſchra War ich in Mokka nur zwei- oder dreimal Und — ländlich ſchändlich! — Seit Sir Francis Drake trink ich nur Schnaps! Ausnahmen mach ich nur manchmal in China, Wo ich mich zopfgerecht Mandarin titulire Und Thee wie Waſſer ſaufe, Und — last not least, wie wir Engländer ſagen — Mein Freundchen, bei dir! Und warum denn auch nicht? Variatio delectat! Für Zucker dank ich! Milch nur ein wenig! So, das genügt! — Variatio delectat! O du mein Cicero, Göttlichſter unter den Göttlichen! Deine Naſe war krumm, Aber das Gold, das Gold deiner Rede Blitzte und floß — Um ein verbrauchtes Bild Gelegentlich wieder aufzuputzen — Von deinen Lippen wie Honigſeim! Wie? Du lächelſt?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holz_buch_1886
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holz_buch_1886/309
Zitationshilfe: Holz, Arno: Das Buch der Zeit. Lieder eines Modernen. Zürich, 1886, S. 287. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holz_buch_1886/309>, abgerufen am 24.11.2024.