bei dem niederen Hause, das nur das Erdge- schoß hatte, gar nicht hoch hinauf war; hier stol- perten wir über ein niederes Lager, auf dem, reinlich und stark wie die jungen Löwen, zwei prächtige Knaben von vier und sechs Jahren schlie- fen. Ihnen zur Seite öffnete man uns ein Zim- mer, wohl nur sieben Fuß hoch, weiß wie Schnee, zwei Betten mit grünseidnen Decken, schönen Kis- sen, in glatt gebohneter Bettstell, und nun for- derte man unsre Befehle. Ich forderte Chokolade, die ich oft statt Abendessen nehme, wenn ich zum Theetrinken -- das stets mit Einsicht geschehen muß -- zu schläfrig bin. In einem Huy war sie fertig, gut bereitet in artiger Fayence aufge- tragen. Das nette Weibchen legte schneeweißes Leinenzeug auf die Betten, und erzählte uns, daß ihr Mann viele Jahre beim Marschall * * gedient habe, daß der Krieg sie von ihrem ersten Kind- bett an, sieben Jahre von ihm getrennt habe, nun lebten sie wieder sieben Jahre zusammen, und suchten die schweren Zeiten aufs leichteste zu tra- gen. Dabei war alles so eng, so drollig, und die Mauern des Hauses so dünn, daß ich am Fen- ster gelehnt, und den Rhein im matten Sternen- schimmer betrachtend, immer meinte ich sey noch
bei dem niederen Hauſe, das nur das Erdge- ſchoß hatte, gar nicht hoch hinauf war; hier ſtol- perten wir uͤber ein niederes Lager, auf dem, reinlich und ſtark wie die jungen Loͤwen, zwei praͤchtige Knaben von vier und ſechs Jahren ſchlie- fen. Ihnen zur Seite oͤffnete man uns ein Zim- mer, wohl nur ſieben Fuß hoch, weiß wie Schnee, zwei Betten mit gruͤnſeidnen Decken, ſchoͤnen Kiſ- ſen, in glatt gebohneter Bettſtell, und nun for- derte man unſre Befehle. Ich forderte Chokolade, die ich oft ſtatt Abendeſſen nehme, wenn ich zum Theetrinken — das ſtets mit Einſicht geſchehen muß — zu ſchlaͤfrig bin. In einem Huy war ſie fertig, gut bereitet in artiger Fayence aufge- tragen. Das nette Weibchen legte ſchneeweißes Leinenzeug auf die Betten, und erzaͤhlte uns, daß ihr Mann viele Jahre beim Marſchall * * gedient habe, daß der Krieg ſie von ihrem erſten Kind- bett an, ſieben Jahre von ihm getrennt habe, nun lebten ſie wieder ſieben Jahre zuſammen, und ſuchten die ſchweren Zeiten aufs leichteſte zu tra- gen. Dabei war alles ſo eng, ſo drollig, und die Mauern des Hauſes ſo duͤnn, daß ich am Fen- ſter gelehnt, und den Rhein im matten Sternen- ſchimmer betrachtend, immer meinte ich ſey noch
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0078"n="64"/>
bei dem niederen Hauſe, das nur das Erdge-<lb/>ſchoß hatte, gar nicht hoch hinauf war; hier ſtol-<lb/>
perten wir uͤber ein niederes Lager, auf dem,<lb/>
reinlich und ſtark wie die jungen Loͤwen, zwei<lb/>
praͤchtige Knaben von vier und ſechs Jahren ſchlie-<lb/>
fen. Ihnen zur Seite oͤffnete man uns ein Zim-<lb/>
mer, wohl nur ſieben Fuß hoch, weiß wie Schnee,<lb/>
zwei Betten mit gruͤnſeidnen Decken, ſchoͤnen Kiſ-<lb/>ſen, in glatt gebohneter Bettſtell, und nun for-<lb/>
derte man unſre Befehle. Ich forderte Chokolade,<lb/>
die ich oft ſtatt Abendeſſen nehme, wenn ich zum<lb/>
Theetrinken — das ſtets mit Einſicht geſchehen<lb/>
muß — zu ſchlaͤfrig bin. In einem Huy war<lb/>ſie fertig, gut bereitet in artiger Fayence aufge-<lb/>
tragen. Das nette Weibchen legte ſchneeweißes<lb/>
Leinenzeug auf die Betten, und erzaͤhlte uns, daß<lb/>
ihr Mann viele Jahre beim Marſchall * * gedient<lb/>
habe, daß der Krieg ſie von ihrem erſten Kind-<lb/>
bett an, ſieben Jahre von ihm getrennt habe, nun<lb/>
lebten ſie wieder ſieben Jahre zuſammen, und<lb/>ſuchten die ſchweren Zeiten aufs leichteſte zu tra-<lb/>
gen. Dabei war alles ſo eng, ſo drollig, und<lb/>
die Mauern des Hauſes ſo duͤnn, daß ich am Fen-<lb/>ſter gelehnt, und den Rhein im matten Sternen-<lb/>ſchimmer betrachtend, immer meinte ich ſey noch<lb/></p></div></body></text></TEI>
[64/0078]
bei dem niederen Hauſe, das nur das Erdge-
ſchoß hatte, gar nicht hoch hinauf war; hier ſtol-
perten wir uͤber ein niederes Lager, auf dem,
reinlich und ſtark wie die jungen Loͤwen, zwei
praͤchtige Knaben von vier und ſechs Jahren ſchlie-
fen. Ihnen zur Seite oͤffnete man uns ein Zim-
mer, wohl nur ſieben Fuß hoch, weiß wie Schnee,
zwei Betten mit gruͤnſeidnen Decken, ſchoͤnen Kiſ-
ſen, in glatt gebohneter Bettſtell, und nun for-
derte man unſre Befehle. Ich forderte Chokolade,
die ich oft ſtatt Abendeſſen nehme, wenn ich zum
Theetrinken — das ſtets mit Einſicht geſchehen
muß — zu ſchlaͤfrig bin. In einem Huy war
ſie fertig, gut bereitet in artiger Fayence aufge-
tragen. Das nette Weibchen legte ſchneeweißes
Leinenzeug auf die Betten, und erzaͤhlte uns, daß
ihr Mann viele Jahre beim Marſchall * * gedient
habe, daß der Krieg ſie von ihrem erſten Kind-
bett an, ſieben Jahre von ihm getrennt habe, nun
lebten ſie wieder ſieben Jahre zuſammen, und
ſuchten die ſchweren Zeiten aufs leichteſte zu tra-
gen. Dabei war alles ſo eng, ſo drollig, und
die Mauern des Hauſes ſo duͤnn, daß ich am Fen-
ſter gelehnt, und den Rhein im matten Sternen-
ſchimmer betrachtend, immer meinte ich ſey noch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/78>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.