Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811.

Bild:
<< vorherige Seite

sanfte Menschlichkeit aus, am liebenswürdigsten
wo das Gefühl ihn überrascht. Vielleicht läßt er
sich sogar von ihm hinreißen. Ein Mann, dessen
Karakter ihm nicht die Achtung der Rechtschaffnen
verschafft hätte, den aber sein Rang und sein
Vermögen wohl einen Platz in der Gesellschaft zu-
sichert, ließ sich in Gegenwart des Königs, der
ihn kannte, auf eine Weise aus, die sein morali-
sches Gefühl mißbilligte. Der König der sich be-
müht hat die holländische Sprache zu lernen, und
so große Fortschritte darin machte, daß er sich ge-
gen seine Unterthanen immer ihrer bedient,
brauchte ein sehr strenges Wort, um die Denkart
dieses Herrn im Fortgang des Gesprächs zu be-
zeichnen. Erschrocken über eine Gradheit, die
aus den Sälen der Könige verbannt ist, meinte
einer der Anwesenden, es läg an dem Ausdruck,
und machte dem Fürsten bemerken, es gäbe einen
verschönernden, umwundenen. "Nein, nein,
rief der König, und wiederholte das Wort, ich
verstehe das Holländische genug, um hier den
rechten Ausdruck zu gebrauchen." Ich kann den
Menschen um der Strenge willen mit der er bei
dieser Gelegenheit verfuhr, nur ehren, aber der
König that vielleicht mehr indirekten Schaden,

ſanfte Menſchlichkeit aus, am liebenswuͤrdigſten
wo das Gefuͤhl ihn uͤberraſcht. Vielleicht laͤßt er
ſich ſogar von ihm hinreißen. Ein Mann, deſſen
Karakter ihm nicht die Achtung der Rechtſchaffnen
verſchafft haͤtte, den aber ſein Rang und ſein
Vermoͤgen wohl einen Platz in der Geſellſchaft zu-
ſichert, ließ ſich in Gegenwart des Koͤnigs, der
ihn kannte, auf eine Weiſe aus, die ſein morali-
ſches Gefuͤhl mißbilligte. Der Koͤnig der ſich be-
muͤht hat die hollaͤndiſche Sprache zu lernen, und
ſo große Fortſchritte darin machte, daß er ſich ge-
gen ſeine Unterthanen immer ihrer bedient,
brauchte ein ſehr ſtrenges Wort, um die Denkart
dieſes Herrn im Fortgang des Geſpraͤchs zu be-
zeichnen. Erſchrocken uͤber eine Gradheit, die
aus den Saͤlen der Koͤnige verbannt iſt, meinte
einer der Anweſenden, es laͤg an dem Ausdruck,
und machte dem Fuͤrſten bemerken, es gaͤbe einen
verſchoͤnernden, umwundenen. „Nein, nein,
rief der Koͤnig, und wiederholte das Wort, ich
verſtehe das Hollaͤndiſche genug, um hier den
rechten Ausdruck zu gebrauchen.“ Ich kann den
Menſchen um der Strenge willen mit der er bei
dieſer Gelegenheit verfuhr, nur ehren, aber der
Koͤnig that vielleicht mehr indirekten Schaden,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0096" n="82"/>
&#x017F;anfte Men&#x017F;chlichkeit aus, am liebenswu&#x0364;rdig&#x017F;ten<lb/>
wo das Gefu&#x0364;hl ihn u&#x0364;berra&#x017F;cht. Vielleicht la&#x0364;ßt er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;ogar von ihm hinreißen. Ein Mann, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Karakter ihm nicht die Achtung der Recht&#x017F;chaffnen<lb/>
ver&#x017F;chafft ha&#x0364;tte, den aber &#x017F;ein Rang und &#x017F;ein<lb/>
Vermo&#x0364;gen wohl einen Platz in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu-<lb/>
&#x017F;ichert, ließ &#x017F;ich in Gegenwart des Ko&#x0364;nigs, der<lb/>
ihn kannte, auf eine Wei&#x017F;e aus, die &#x017F;ein morali-<lb/>
&#x017F;ches Gefu&#x0364;hl mißbilligte. Der Ko&#x0364;nig der &#x017F;ich be-<lb/>
mu&#x0364;ht hat die holla&#x0364;ndi&#x017F;che Sprache zu lernen, und<lb/>
&#x017F;o große Fort&#x017F;chritte darin machte, daß er &#x017F;ich ge-<lb/>
gen &#x017F;eine Unterthanen immer ihrer bedient,<lb/>
brauchte ein &#x017F;ehr &#x017F;trenges Wort, um die Denkart<lb/>
die&#x017F;es Herrn im Fortgang des Ge&#x017F;pra&#x0364;chs zu be-<lb/>
zeichnen. Er&#x017F;chrocken u&#x0364;ber eine Gradheit, die<lb/>
aus den Sa&#x0364;len der Ko&#x0364;nige verbannt i&#x017F;t, meinte<lb/>
einer der Anwe&#x017F;enden, es la&#x0364;g an dem Ausdruck,<lb/>
und machte dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten bemerken, es ga&#x0364;be einen<lb/>
ver&#x017F;cho&#x0364;nernden, umwundenen. &#x201E;Nein, nein,<lb/>
rief der Ko&#x0364;nig, und wiederholte das Wort, ich<lb/>
ver&#x017F;tehe das Holla&#x0364;ndi&#x017F;che genug, um hier den<lb/>
rechten Ausdruck zu gebrauchen.&#x201C; Ich kann den<lb/><hi rendition="#g">Men&#x017F;chen</hi> um der Strenge willen mit der er bei<lb/>
die&#x017F;er Gelegenheit verfuhr, nur ehren, aber der<lb/><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi> that vielleicht mehr indirekten Schaden,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[82/0096] ſanfte Menſchlichkeit aus, am liebenswuͤrdigſten wo das Gefuͤhl ihn uͤberraſcht. Vielleicht laͤßt er ſich ſogar von ihm hinreißen. Ein Mann, deſſen Karakter ihm nicht die Achtung der Rechtſchaffnen verſchafft haͤtte, den aber ſein Rang und ſein Vermoͤgen wohl einen Platz in der Geſellſchaft zu- ſichert, ließ ſich in Gegenwart des Koͤnigs, der ihn kannte, auf eine Weiſe aus, die ſein morali- ſches Gefuͤhl mißbilligte. Der Koͤnig der ſich be- muͤht hat die hollaͤndiſche Sprache zu lernen, und ſo große Fortſchritte darin machte, daß er ſich ge- gen ſeine Unterthanen immer ihrer bedient, brauchte ein ſehr ſtrenges Wort, um die Denkart dieſes Herrn im Fortgang des Geſpraͤchs zu be- zeichnen. Erſchrocken uͤber eine Gradheit, die aus den Saͤlen der Koͤnige verbannt iſt, meinte einer der Anweſenden, es laͤg an dem Ausdruck, und machte dem Fuͤrſten bemerken, es gaͤbe einen verſchoͤnernden, umwundenen. „Nein, nein, rief der Koͤnig, und wiederholte das Wort, ich verſtehe das Hollaͤndiſche genug, um hier den rechten Ausdruck zu gebrauchen.“ Ich kann den Menſchen um der Strenge willen mit der er bei dieſer Gelegenheit verfuhr, nur ehren, aber der Koͤnig that vielleicht mehr indirekten Schaden,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/96
Zitationshilfe: Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/96>, abgerufen am 10.05.2024.