Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Übers. v. Hermann Hauff. Bd. 1. Stuttgart, 1859.Vorstadt der Indianer, deren Straßen geradlinig und mit Wir wurden vom Kapitän des Pizarro zum Statthalter Der Statthalter von Cumana äußerte sich sehr zufrieden Vorſtadt der Indianer, deren Straßen geradlinig und mit Wir wurden vom Kapitän des Pizarro zum Statthalter Der Statthalter von Cumana äußerte ſich ſehr zufrieden <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0172" n="156"/> Vorſtadt der Indianer, deren Straßen geradlinig und mit<lb/> kleinen, ganz neuen Häuſern von ſehr freundlichem Anſehen<lb/> beſetzt ſind. Dieſer Stadtteil war infolge des Erdbebens,<lb/> das Cumana anderthalb Jahre vor unſerer Ankunft zerſtört<lb/> hatte, eben erſt neu aufgebaut worden. Kaum waren wir<lb/> auf einer hölzernen Brücke über den Manzanares gegangen,<lb/> in dem hier Bava oder Krokodile von der kleinen Art vor-<lb/> kommen, begegneten uns überall die Spuren dieſer ſchreck-<lb/> lichen Kataſtrophe; neue Gebäude erhoben ſich auf den Trüm-<lb/> mern der alten.</p><lb/> <p>Wir wurden vom Kapitän des Pizarro zum Statthalter<lb/> der Provinz, Don Vicente Emparan, geführt, um ihm die<lb/> Päſſe zu überreichen, die das Staatsſekretariat uns ausgeſtellt.<lb/> Er empfing uns mit der Offenheit und edlen Einfachheit, die<lb/> von jeher Züge des baskiſchen Volkscharakters waren. Ehe<lb/> er zum Statthalter von Portobelo und Cumana ernannt<lb/> wurde, hatte er ſich als Schiffskapitän in der königlichen<lb/> Marine ausgezeichnet. Sein Name erinnert an einen der<lb/> merkwürdigſten und traurigſten Vorfälle in der Geſchichte der<lb/> Seekriege. Nach dem letzten Bruch zwiſchen Spanien und<lb/> England ſchlugen ſich zwei Brüder des Statthalters Emparan<lb/> bei Nacht vor dem Hafen von Cadiz mit ihren Schiffen, weil<lb/> jeder das andere Schiff für ein feindliches hielt. Der Kampf<lb/> war ſo furchtbar, daß beide Schiffe faſt zugleich ſanken. Nur<lb/> ein ſehr kleiner Teil der beiderſeitigen Mannſchaft wurde ge-<lb/> rettet, und die beiden Brüder hatten das Unglück, einander<lb/> kurz vor ihrem Tode zu erkennen.</p><lb/> <p>Der Statthalter von Cumana äußerte ſich ſehr zufrieden<lb/> über unſeren Entſchluß, uns eine Zeitlang in Neuandaluſien<lb/> aufzuhalten, das zu jener Zeit in Europa kaum dem Namen<lb/> nach bekannt war, und das in ſeinen Gebirgen und an den<lb/> Ufern ſeiner zahlreichen Ströme der Naturforſchung das reichſte<lb/> Feld der Beobachtung bietet. Der Statthalter zeigte uns<lb/> mit einheimiſchen Pflanzen gefärbte Baumwolle und ſchöne<lb/> Möbel ganz aus einheimiſchen Hölzern; er intereſſierte ſich<lb/> lebhaft für alle phyſiſchen Wiſſenſchaften und fragte uns zu<lb/> unſerer großen Verwunderung, ob wir nicht glaubten, daß<lb/> die Luft unter dem ſchönen tropiſchen Himmel weniger Stick-<lb/> ſtoff <hi rendition="#aq">(azotico)</hi> enthalte als in Spanien, oder ob, wenn ſich<lb/> das Eiſen hierzulande raſcher oxydiere, dies allein von der<lb/> größeren Feuchtigkeit herrühre, die der Haarhygrometer an-<lb/> zeige. Dem Reiſenden kann der Name des Vaterlandes,<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [156/0172]
Vorſtadt der Indianer, deren Straßen geradlinig und mit
kleinen, ganz neuen Häuſern von ſehr freundlichem Anſehen
beſetzt ſind. Dieſer Stadtteil war infolge des Erdbebens,
das Cumana anderthalb Jahre vor unſerer Ankunft zerſtört
hatte, eben erſt neu aufgebaut worden. Kaum waren wir
auf einer hölzernen Brücke über den Manzanares gegangen,
in dem hier Bava oder Krokodile von der kleinen Art vor-
kommen, begegneten uns überall die Spuren dieſer ſchreck-
lichen Kataſtrophe; neue Gebäude erhoben ſich auf den Trüm-
mern der alten.
Wir wurden vom Kapitän des Pizarro zum Statthalter
der Provinz, Don Vicente Emparan, geführt, um ihm die
Päſſe zu überreichen, die das Staatsſekretariat uns ausgeſtellt.
Er empfing uns mit der Offenheit und edlen Einfachheit, die
von jeher Züge des baskiſchen Volkscharakters waren. Ehe
er zum Statthalter von Portobelo und Cumana ernannt
wurde, hatte er ſich als Schiffskapitän in der königlichen
Marine ausgezeichnet. Sein Name erinnert an einen der
merkwürdigſten und traurigſten Vorfälle in der Geſchichte der
Seekriege. Nach dem letzten Bruch zwiſchen Spanien und
England ſchlugen ſich zwei Brüder des Statthalters Emparan
bei Nacht vor dem Hafen von Cadiz mit ihren Schiffen, weil
jeder das andere Schiff für ein feindliches hielt. Der Kampf
war ſo furchtbar, daß beide Schiffe faſt zugleich ſanken. Nur
ein ſehr kleiner Teil der beiderſeitigen Mannſchaft wurde ge-
rettet, und die beiden Brüder hatten das Unglück, einander
kurz vor ihrem Tode zu erkennen.
Der Statthalter von Cumana äußerte ſich ſehr zufrieden
über unſeren Entſchluß, uns eine Zeitlang in Neuandaluſien
aufzuhalten, das zu jener Zeit in Europa kaum dem Namen
nach bekannt war, und das in ſeinen Gebirgen und an den
Ufern ſeiner zahlreichen Ströme der Naturforſchung das reichſte
Feld der Beobachtung bietet. Der Statthalter zeigte uns
mit einheimiſchen Pflanzen gefärbte Baumwolle und ſchöne
Möbel ganz aus einheimiſchen Hölzern; er intereſſierte ſich
lebhaft für alle phyſiſchen Wiſſenſchaften und fragte uns zu
unſerer großen Verwunderung, ob wir nicht glaubten, daß
die Luft unter dem ſchönen tropiſchen Himmel weniger Stick-
ſtoff (azotico) enthalte als in Spanien, oder ob, wenn ſich
das Eiſen hierzulande raſcher oxydiere, dies allein von der
größeren Feuchtigkeit herrühre, die der Haarhygrometer an-
zeige. Dem Reiſenden kann der Name des Vaterlandes,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |