Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 3. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860."Wie gut muß im Mond wohnen sein!" sagte ein Sa- Weiterhin gegen Süd, wo das System der braungelben „Wie gut muß im Mond wohnen ſein!“ ſagte ein Sa- Weiterhin gegen Süd, wo das Syſtem der braungelben <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0154" n="146"/> <p>„Wie gut muß im Mond wohnen ſein!“ ſagte ein Sa-<lb/> liva-Indianer zu Pater Gumilla. „Er iſt ſo ſchön und hell,<lb/> daß es dort gewiß keine Moskiten gibt.“ Dieſe Worte, die<lb/> dem Kindesalter eines Volkes angehören, ſind ſehr merk-<lb/> würdig. Ueberall iſt der Trabant der Erde für den wilden<lb/> Amerikaner der Wohnplatz der Seligen, das Land des Ueber-<lb/> fluſſes. Der Eskimo, für den eine Planke, ein Baumſtamm,<lb/> den die Strömung an eine pflanzenloſe Küſte geworfen, ein<lb/> Schatz iſt, ſieht im Monde waldbedeckte Ebenen; der Indianer<lb/> in den Wäldern am Orinoko ſieht darin kahle Savannen,<lb/> deren Bewohner nie von Moskiten geſtochen werden.</p><lb/> <p>Weiterhin gegen Süd, wo das Syſtem der braungelben<lb/> Gewäſſer beginnt, gemeinhin <hi rendition="#g">ſchwarze Waſſer</hi> (<hi rendition="#aq">aguas<lb/> negras</hi>) genannt, an den Ufern des Atabapo, Temi,<lb/> Tuamini und des Rio Negro, genoſſen wir einer Ruhe, ich<lb/> hätte bald geſagt eines Glückes, wie wir es gar nicht er-<lb/> wartet hatten. Dieſe Flüſſe laufen wie der Orinoko durch<lb/> dichte Wälder; aber die Schnaken wie die Krokodile halten<lb/> ſich von den „ſchwarzen Waſſern“ ferne. Kommen vielleicht<lb/> die Larven und Nymphen der Tipulä und Schnaken, die man<lb/> als eigentliche Waſſertiere betrachten kann, in dieſen Gewäſſern,<lb/> die ein wenig kühler ſind als die weißen und ſich chemiſch<lb/> anders verhalten, nicht ſo gut fort? Einige kleine Flüſſe, deren<lb/> Waſſer entweder dunkelblau oder braungelb iſt, der Toparo,<lb/> Mataveni und Zama, machen eine Ausnahme von der ſonſt ziem-<lb/> lich allgemeinen Regel, daß es über „ſchwarzem Waſſer“ keine<lb/> Moskiten gibt. An jenen drei Flüſſen wimmelt es davon,<lb/> und ſelbſt die Indianer machten uns auf die rätſelhafte Er-<lb/> ſcheinung aufmerkſam und ließen uns über deren Urſachen<lb/> nachdenken. Beim Herabfahren auf dem Rio Negro atmeten<lb/> wir frei in den Dörfern Maroa, Davipe und San Carlos<lb/> an der braſilianiſchen Grenze; allein dieſe Erleichterung unſerer<lb/> Lage war von kurzer Dauer, und unſere Leiden begannen von<lb/> neuem, ſobald wir in den Caſſiquiare kamen. In Esmeralda,<lb/> am öſtlichen Ende des oberen Orinoko, wo die den Spaniern<lb/> bekannte Welt ein Ende hat, ſind die Moskitowolken faſt ſo<lb/> dick wie bei den großen Katarakten. In Mandavaca fanden<lb/> wir einen alten Miſſionär, der mit jammervoller Miene gegen<lb/> uns äußerte, er <hi rendition="#g">habe ſeine 20 Moskitojahre auf dem<lb/> Rücken</hi> (<hi rendition="#aq">ya tengo mis veinte años de mosquitos</hi>). Er<lb/> forderte uns auf, ſeine Beine genau zu betrachten, damit wir<lb/> eines Tages <hi rendition="#aq">„por alla”</hi> (über dem Meer) davon zu ſagen<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [146/0154]
„Wie gut muß im Mond wohnen ſein!“ ſagte ein Sa-
liva-Indianer zu Pater Gumilla. „Er iſt ſo ſchön und hell,
daß es dort gewiß keine Moskiten gibt.“ Dieſe Worte, die
dem Kindesalter eines Volkes angehören, ſind ſehr merk-
würdig. Ueberall iſt der Trabant der Erde für den wilden
Amerikaner der Wohnplatz der Seligen, das Land des Ueber-
fluſſes. Der Eskimo, für den eine Planke, ein Baumſtamm,
den die Strömung an eine pflanzenloſe Küſte geworfen, ein
Schatz iſt, ſieht im Monde waldbedeckte Ebenen; der Indianer
in den Wäldern am Orinoko ſieht darin kahle Savannen,
deren Bewohner nie von Moskiten geſtochen werden.
Weiterhin gegen Süd, wo das Syſtem der braungelben
Gewäſſer beginnt, gemeinhin ſchwarze Waſſer (aguas
negras) genannt, an den Ufern des Atabapo, Temi,
Tuamini und des Rio Negro, genoſſen wir einer Ruhe, ich
hätte bald geſagt eines Glückes, wie wir es gar nicht er-
wartet hatten. Dieſe Flüſſe laufen wie der Orinoko durch
dichte Wälder; aber die Schnaken wie die Krokodile halten
ſich von den „ſchwarzen Waſſern“ ferne. Kommen vielleicht
die Larven und Nymphen der Tipulä und Schnaken, die man
als eigentliche Waſſertiere betrachten kann, in dieſen Gewäſſern,
die ein wenig kühler ſind als die weißen und ſich chemiſch
anders verhalten, nicht ſo gut fort? Einige kleine Flüſſe, deren
Waſſer entweder dunkelblau oder braungelb iſt, der Toparo,
Mataveni und Zama, machen eine Ausnahme von der ſonſt ziem-
lich allgemeinen Regel, daß es über „ſchwarzem Waſſer“ keine
Moskiten gibt. An jenen drei Flüſſen wimmelt es davon,
und ſelbſt die Indianer machten uns auf die rätſelhafte Er-
ſcheinung aufmerkſam und ließen uns über deren Urſachen
nachdenken. Beim Herabfahren auf dem Rio Negro atmeten
wir frei in den Dörfern Maroa, Davipe und San Carlos
an der braſilianiſchen Grenze; allein dieſe Erleichterung unſerer
Lage war von kurzer Dauer, und unſere Leiden begannen von
neuem, ſobald wir in den Caſſiquiare kamen. In Esmeralda,
am öſtlichen Ende des oberen Orinoko, wo die den Spaniern
bekannte Welt ein Ende hat, ſind die Moskitowolken faſt ſo
dick wie bei den großen Katarakten. In Mandavaca fanden
wir einen alten Miſſionär, der mit jammervoller Miene gegen
uns äußerte, er habe ſeine 20 Moskitojahre auf dem
Rücken (ya tengo mis veinte años de mosquitos). Er
forderte uns auf, ſeine Beine genau zu betrachten, damit wir
eines Tages „por alla” (über dem Meer) davon zu ſagen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |