Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 4. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860.der Parime, die Sierra Mey, die Quellen, die vom Punkte Die Wahrscheinlichkeit einer Thatsache vermindert sich der Parime, die Sierra Mey, die Quellen, die vom Punkte Die Wahrſcheinlichkeit einer Thatſache vermindert ſich <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0101" n="93"/> der Parime, die Sierra Mey, die Quellen, die vom Punkte<lb/> an, wo ſie aus dem Boden kommen, auseinanderlaufen —<lb/> von all dem weiß man in Esmeralda nichts. Immer hieß<lb/> es, kein Menſch ſei je oſtwärts über den Raudal der Gua-<lb/> haribos hinaufgekommen; oberhalb dieſes Punktes komme, wie<lb/> manche Indianer glauben, der Orinoko als ein kleiner Berg-<lb/> ſtrom von einem Gebirgsſtocke herab, an dem die Corotos-<lb/> indianer wohnen. Dieſe Umſtände verdienen wohl Beachtung;<lb/> denn wäre bei der königlichen Grenzexpedition oder nach dieſer<lb/> denkwürdigen Zeit ein weißer Menſch wirklich zu den Quellen<lb/> des Orinoko und zu dem angeblichen See der Parime ge-<lb/> kommen, ſo müßte ſich die Erinnerung daran in der nächſt-<lb/> gelegenen Miſſion, über die man kommen mußte, um eine<lb/> ſo wichtige Entdeckung zu machen, erhalten haben. Nun machen<lb/> aber die drei Perſonen, die mit den Ergebniſſen der Grenz-<lb/> expedition bekannt wurden, Pater Caulin, La Cruz und Sur-<lb/> ville, Angaben, die ſich geradezu widerſprechen. Wären ſolche<lb/> Widerſprüche denkbar, wenn dieſe Gelehrten, ſtatt ihre Karten<lb/> nach Annahmen und Hypotheſen zu entwerfen, die in Madrid<lb/> ausgeheckt worden, einen wirklichen Reiſebericht vor Augen<lb/> gehabt hätten? Pater Gili, der achtzehn Jahre (von 1749<lb/> bis 1767) am Orinoko gelebt hat, ſagt ausdrücklich, „Don<lb/> Apolinario Diez ſei abgeſandt worden, um die Quellen des<lb/> Orinoko zu ſuchen; er habe oſtwärts von Esmeralda den<lb/> Strom voll Klippen gefunden; er habe aus Mangel an<lb/> Lebensmitteln umgekehrt und von der Exiſtenz eines Sees<lb/> nichts, gar nichts vernommen“. Dieſe Angabe ſtimmt voll-<lb/> kommen mit dem, was ich fünfunddreißig Jahre ſpäter in<lb/> Esmeralda gehört, wo Don Apolinarios Name noch im<lb/> Munde aller Einwohner iſt und von wo man fortwährend<lb/> über den Einfluß des Gehete hinauffährt.</p><lb/> <p>Die Wahrſcheinlichkeit einer Thatſache vermindert ſich<lb/> bedeutend, wenn ſich nachweiſen läßt, daß man an dem Orte,<lb/> wo man am beſten damit bekannt ſein müßte, nichts davon<lb/> weiß, und wenn diejenigen, die ſie mitteilen, ſich widerſprechen,<lb/> nicht etwa in minder weſentlichen Umſtänden, ſondern gerade<lb/> in allen wichtigen. Ich verfolge dieſe rein geographiſche Er-<lb/> örterung hier nicht weiter; ich werde in der Folge zeigen,<lb/> wie die Verſtöße auf den neuen Karten von der Sitte her-<lb/> rühren, ſie den alten nachzuzeichnen, wie Trageplätze für Fluß-<lb/> verzweigungen gehalten wurden, wie man Flüſſe, die bei den<lb/> Indianern <hi rendition="#g">große Waſſer</hi> heißen, in Seen verwandelte,<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [93/0101]
der Parime, die Sierra Mey, die Quellen, die vom Punkte
an, wo ſie aus dem Boden kommen, auseinanderlaufen —
von all dem weiß man in Esmeralda nichts. Immer hieß
es, kein Menſch ſei je oſtwärts über den Raudal der Gua-
haribos hinaufgekommen; oberhalb dieſes Punktes komme, wie
manche Indianer glauben, der Orinoko als ein kleiner Berg-
ſtrom von einem Gebirgsſtocke herab, an dem die Corotos-
indianer wohnen. Dieſe Umſtände verdienen wohl Beachtung;
denn wäre bei der königlichen Grenzexpedition oder nach dieſer
denkwürdigen Zeit ein weißer Menſch wirklich zu den Quellen
des Orinoko und zu dem angeblichen See der Parime ge-
kommen, ſo müßte ſich die Erinnerung daran in der nächſt-
gelegenen Miſſion, über die man kommen mußte, um eine
ſo wichtige Entdeckung zu machen, erhalten haben. Nun machen
aber die drei Perſonen, die mit den Ergebniſſen der Grenz-
expedition bekannt wurden, Pater Caulin, La Cruz und Sur-
ville, Angaben, die ſich geradezu widerſprechen. Wären ſolche
Widerſprüche denkbar, wenn dieſe Gelehrten, ſtatt ihre Karten
nach Annahmen und Hypotheſen zu entwerfen, die in Madrid
ausgeheckt worden, einen wirklichen Reiſebericht vor Augen
gehabt hätten? Pater Gili, der achtzehn Jahre (von 1749
bis 1767) am Orinoko gelebt hat, ſagt ausdrücklich, „Don
Apolinario Diez ſei abgeſandt worden, um die Quellen des
Orinoko zu ſuchen; er habe oſtwärts von Esmeralda den
Strom voll Klippen gefunden; er habe aus Mangel an
Lebensmitteln umgekehrt und von der Exiſtenz eines Sees
nichts, gar nichts vernommen“. Dieſe Angabe ſtimmt voll-
kommen mit dem, was ich fünfunddreißig Jahre ſpäter in
Esmeralda gehört, wo Don Apolinarios Name noch im
Munde aller Einwohner iſt und von wo man fortwährend
über den Einfluß des Gehete hinauffährt.
Die Wahrſcheinlichkeit einer Thatſache vermindert ſich
bedeutend, wenn ſich nachweiſen läßt, daß man an dem Orte,
wo man am beſten damit bekannt ſein müßte, nichts davon
weiß, und wenn diejenigen, die ſie mitteilen, ſich widerſprechen,
nicht etwa in minder weſentlichen Umſtänden, ſondern gerade
in allen wichtigen. Ich verfolge dieſe rein geographiſche Er-
örterung hier nicht weiter; ich werde in der Folge zeigen,
wie die Verſtöße auf den neuen Karten von der Sitte her-
rühren, ſie den alten nachzuzeichnen, wie Trageplätze für Fluß-
verzweigungen gehalten wurden, wie man Flüſſe, die bei den
Indianern große Waſſer heißen, in Seen verwandelte,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |