Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 4. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860.

Bild:
<< vorherige Seite

er war bis zur Schanze am Rio Negro gekommen, er ver-
stand Spanisch und die Sprache der Macos, und dünkte
sich weit erhaben über die Leute seines Stammes; wie hätte
er da nicht ein Mädchen vergessen sollen, das im Walde auf-
gewachsen?

Am 31. Mai fuhren wir über die Stromschnellen der
Guahibos und bei Garcita. Die Inseln mitten im Strome
glänzten im herrlichsten Grün. Der winterliche Regen hatte
die Blumenscheiden der Vadgiaipalmen entwickelt, deren
Blätter gerade himmelan stehen. Man wird nicht müde,
Punkte zu betrachten, wo Baum und Fels der Landschaft den
großartigen, ernsten Charakter geben, den man auf dem
Hintergrunde von Tizians und Poussins Bildern bewundert.
Kurz vor Sonnenuntergang stiegen wir am östlichen Ufer des
Orinoko, beim Puerto de la Expedicion, ans Land, und
zwar um die Höhle von Ataruipe zu besuchen, von der oben
die Rede war, und wo ein ganzer ausgestorbener Volksstamm
seine Grabstätte zu haben scheint. Ich versuche diese bei den
Eingeborenen vielberufene Höhle zu beschreiben.

Man ersteigt mühsam und nicht ganz gefahrlos einen
steilen, völlig kahlen Granitfelsberg. Man könnte auf der
glatten, stark geneigten Fläche fast unmöglich Fuß fassen,
wenn nicht große Feldspatkristalle, welche nicht so leicht
verwittern, hervorstünden und Anhaltspunkte böten. Auf dem
Gipfel des Berges angelangt, erstaunten wir über den außer-
ordentlichen Anblick des Landes in der Runde. Ein Archipel
mit Palmen bewachsener Inseln füllt das schäumende Strom-
bett. Westwärts, am linken Ufer des Orinoko, breiten sich
die Savannen am Meta und Casanare hin, wie eine grüne
See, deren dunstiger Horizont von der untergehenden Sonne
beleuchtet war. Das Gestirn, das wie ein Feuerball über
der Ebene hing, der einzeln stehende Spitzberg Uniana, der
um so höher erschien, da seine Umrisse im Dunst verschwam-
men; alles wirkte zusammen, die großartige Szenerie noch
erhabener zu machen. Wir sahen zunächst in ein tiefes, ringsum
geschlossenes Thal hinunter. Raubvögel und Ziegenmelker
schwirrten einzeln durch den unzugänglichen Zirkus. Mit
Vergnügen verfolgten wir ihre flüchtigen Schatten, wie sie
langsam an den Felswänden hinglitten.

Ueber einen schmalen Grat gelangten wir auf einen be-
nachbarten Berg, auf dessen abgerundetem Gipfel ungeheure
Granitblöcke lagen. Diese Massen haben 13 bis 16 m Durch-

er war bis zur Schanze am Rio Negro gekommen, er ver-
ſtand Spaniſch und die Sprache der Macos, und dünkte
ſich weit erhaben über die Leute ſeines Stammes; wie hätte
er da nicht ein Mädchen vergeſſen ſollen, das im Walde auf-
gewachſen?

Am 31. Mai fuhren wir über die Stromſchnellen der
Guahibos und bei Garcita. Die Inſeln mitten im Strome
glänzten im herrlichſten Grün. Der winterliche Regen hatte
die Blumenſcheiden der Vadgiaipalmen entwickelt, deren
Blätter gerade himmelan ſtehen. Man wird nicht müde,
Punkte zu betrachten, wo Baum und Fels der Landſchaft den
großartigen, ernſten Charakter geben, den man auf dem
Hintergrunde von Tizians und Pouſſins Bildern bewundert.
Kurz vor Sonnenuntergang ſtiegen wir am öſtlichen Ufer des
Orinoko, beim Puerto de la Expedicion, ans Land, und
zwar um die Höhle von Ataruipe zu beſuchen, von der oben
die Rede war, und wo ein ganzer ausgeſtorbener Volksſtamm
ſeine Grabſtätte zu haben ſcheint. Ich verſuche dieſe bei den
Eingeborenen vielberufene Höhle zu beſchreiben.

Man erſteigt mühſam und nicht ganz gefahrlos einen
ſteilen, völlig kahlen Granitfelsberg. Man könnte auf der
glatten, ſtark geneigten Fläche faſt unmöglich Fuß faſſen,
wenn nicht große Feldſpatkriſtalle, welche nicht ſo leicht
verwittern, hervorſtünden und Anhaltspunkte böten. Auf dem
Gipfel des Berges angelangt, erſtaunten wir über den außer-
ordentlichen Anblick des Landes in der Runde. Ein Archipel
mit Palmen bewachſener Inſeln füllt das ſchäumende Strom-
bett. Weſtwärts, am linken Ufer des Orinoko, breiten ſich
die Savannen am Meta und Caſanare hin, wie eine grüne
See, deren dunſtiger Horizont von der untergehenden Sonne
beleuchtet war. Das Geſtirn, das wie ein Feuerball über
der Ebene hing, der einzeln ſtehende Spitzberg Uniana, der
um ſo höher erſchien, da ſeine Umriſſe im Dunſt verſchwam-
men; alles wirkte zuſammen, die großartige Szenerie noch
erhabener zu machen. Wir ſahen zunächſt in ein tiefes, ringsum
geſchloſſenes Thal hinunter. Raubvögel und Ziegenmelker
ſchwirrten einzeln durch den unzugänglichen Zirkus. Mit
Vergnügen verfolgten wir ihre flüchtigen Schatten, wie ſie
langſam an den Felswänden hinglitten.

Ueber einen ſchmalen Grat gelangten wir auf einen be-
nachbarten Berg, auf deſſen abgerundetem Gipfel ungeheure
Granitblöcke lagen. Dieſe Maſſen haben 13 bis 16 m Durch-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0118" n="110"/>
er war bis zur Schanze am Rio Negro gekommen, er ver-<lb/>
&#x017F;tand Spani&#x017F;ch und die Sprache der Macos, und dünkte<lb/>
&#x017F;ich weit erhaben über die Leute &#x017F;eines Stammes; wie hätte<lb/>
er da nicht ein Mädchen verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen, das im Walde auf-<lb/>
gewach&#x017F;en?</p><lb/>
          <p>Am 31. Mai fuhren wir über die Strom&#x017F;chnellen der<lb/>
Guahibos und bei Garcita. Die In&#x017F;eln mitten im Strome<lb/>
glänzten im herrlich&#x017F;ten Grün. Der winterliche Regen hatte<lb/>
die Blumen&#x017F;cheiden der Vadgiaipalmen entwickelt, deren<lb/>
Blätter gerade himmelan &#x017F;tehen. Man wird nicht müde,<lb/>
Punkte zu betrachten, wo Baum und Fels der Land&#x017F;chaft den<lb/>
großartigen, ern&#x017F;ten Charakter geben, den man auf dem<lb/>
Hintergrunde von Tizians und Pou&#x017F;&#x017F;ins Bildern bewundert.<lb/>
Kurz vor Sonnenuntergang &#x017F;tiegen wir am ö&#x017F;tlichen Ufer des<lb/>
Orinoko, beim <hi rendition="#g">Puerto de la Expedicion</hi>, ans Land, und<lb/>
zwar um die Höhle von Ataruipe zu be&#x017F;uchen, von der oben<lb/>
die Rede war, und wo ein ganzer ausge&#x017F;torbener Volks&#x017F;tamm<lb/>
&#x017F;eine Grab&#x017F;tätte zu haben &#x017F;cheint. Ich ver&#x017F;uche die&#x017F;e bei den<lb/>
Eingeborenen vielberufene Höhle zu be&#x017F;chreiben.</p><lb/>
          <p>Man er&#x017F;teigt müh&#x017F;am und nicht ganz gefahrlos einen<lb/>
&#x017F;teilen, völlig kahlen Granitfelsberg. Man könnte auf der<lb/>
glatten, &#x017F;tark geneigten Fläche fa&#x017F;t unmöglich Fuß fa&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wenn nicht große Feld&#x017F;patkri&#x017F;talle, welche nicht &#x017F;o leicht<lb/>
verwittern, hervor&#x017F;tünden und Anhaltspunkte böten. Auf dem<lb/>
Gipfel des Berges angelangt, er&#x017F;taunten wir über den außer-<lb/>
ordentlichen Anblick des Landes in der Runde. Ein Archipel<lb/>
mit Palmen bewach&#x017F;ener In&#x017F;eln füllt das &#x017F;chäumende Strom-<lb/>
bett. We&#x017F;twärts, am linken Ufer des Orinoko, breiten &#x017F;ich<lb/>
die Savannen am Meta und Ca&#x017F;anare hin, wie eine grüne<lb/>
See, deren dun&#x017F;tiger Horizont von der untergehenden Sonne<lb/>
beleuchtet war. Das Ge&#x017F;tirn, das wie ein Feuerball über<lb/>
der Ebene hing, der einzeln &#x017F;tehende Spitzberg Uniana, der<lb/>
um &#x017F;o höher er&#x017F;chien, da &#x017F;eine Umri&#x017F;&#x017F;e im Dun&#x017F;t ver&#x017F;chwam-<lb/>
men; alles wirkte zu&#x017F;ammen, die großartige Szenerie noch<lb/>
erhabener zu machen. Wir &#x017F;ahen zunäch&#x017F;t in ein tiefes, ringsum<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enes Thal hinunter. Raubvögel und Ziegenmelker<lb/>
&#x017F;chwirrten einzeln durch den unzugänglichen Zirkus. Mit<lb/>
Vergnügen verfolgten wir ihre flüchtigen Schatten, wie &#x017F;ie<lb/>
lang&#x017F;am an den Felswänden hinglitten.</p><lb/>
          <p>Ueber einen &#x017F;chmalen Grat gelangten wir auf einen be-<lb/>
nachbarten Berg, auf de&#x017F;&#x017F;en abgerundetem Gipfel ungeheure<lb/>
Granitblöcke lagen. Die&#x017F;e Ma&#x017F;&#x017F;en haben 13 bis 16 <hi rendition="#aq">m</hi> Durch-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[110/0118] er war bis zur Schanze am Rio Negro gekommen, er ver- ſtand Spaniſch und die Sprache der Macos, und dünkte ſich weit erhaben über die Leute ſeines Stammes; wie hätte er da nicht ein Mädchen vergeſſen ſollen, das im Walde auf- gewachſen? Am 31. Mai fuhren wir über die Stromſchnellen der Guahibos und bei Garcita. Die Inſeln mitten im Strome glänzten im herrlichſten Grün. Der winterliche Regen hatte die Blumenſcheiden der Vadgiaipalmen entwickelt, deren Blätter gerade himmelan ſtehen. Man wird nicht müde, Punkte zu betrachten, wo Baum und Fels der Landſchaft den großartigen, ernſten Charakter geben, den man auf dem Hintergrunde von Tizians und Pouſſins Bildern bewundert. Kurz vor Sonnenuntergang ſtiegen wir am öſtlichen Ufer des Orinoko, beim Puerto de la Expedicion, ans Land, und zwar um die Höhle von Ataruipe zu beſuchen, von der oben die Rede war, und wo ein ganzer ausgeſtorbener Volksſtamm ſeine Grabſtätte zu haben ſcheint. Ich verſuche dieſe bei den Eingeborenen vielberufene Höhle zu beſchreiben. Man erſteigt mühſam und nicht ganz gefahrlos einen ſteilen, völlig kahlen Granitfelsberg. Man könnte auf der glatten, ſtark geneigten Fläche faſt unmöglich Fuß faſſen, wenn nicht große Feldſpatkriſtalle, welche nicht ſo leicht verwittern, hervorſtünden und Anhaltspunkte böten. Auf dem Gipfel des Berges angelangt, erſtaunten wir über den außer- ordentlichen Anblick des Landes in der Runde. Ein Archipel mit Palmen bewachſener Inſeln füllt das ſchäumende Strom- bett. Weſtwärts, am linken Ufer des Orinoko, breiten ſich die Savannen am Meta und Caſanare hin, wie eine grüne See, deren dunſtiger Horizont von der untergehenden Sonne beleuchtet war. Das Geſtirn, das wie ein Feuerball über der Ebene hing, der einzeln ſtehende Spitzberg Uniana, der um ſo höher erſchien, da ſeine Umriſſe im Dunſt verſchwam- men; alles wirkte zuſammen, die großartige Szenerie noch erhabener zu machen. Wir ſahen zunächſt in ein tiefes, ringsum geſchloſſenes Thal hinunter. Raubvögel und Ziegenmelker ſchwirrten einzeln durch den unzugänglichen Zirkus. Mit Vergnügen verfolgten wir ihre flüchtigen Schatten, wie ſie langſam an den Felswänden hinglitten. Ueber einen ſchmalen Grat gelangten wir auf einen be- nachbarten Berg, auf deſſen abgerundetem Gipfel ungeheure Granitblöcke lagen. Dieſe Maſſen haben 13 bis 16 m Durch-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial04_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial04_1859/118
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 4. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860, S. 110. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial04_1859/118>, abgerufen am 25.05.2024.