Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954.

Bild:
<< vorherige Seite

wol so besetzt ist (des Marktes wegen) daß ich nur ein hinteres
Zimmerchen mit Aussicht auf Hof und Windeln bekommen. Seit ein
tausend Jahren hab ich keine so erbärmliche und so nahe Aussicht
gehabt; denn eine nahe ist eben die schlechte. -- Vollert besuchte ich;
alles grüßt dich und seine Kinder die Kinder.5


Der Gasthof ist eigentlich mit Aufwartung und Essen und Möbeln
gut; nur sitz' ich leider in dessen Hintertheile. -- Ich werde doch erst
am Sonntage ankommen können. -- Odilie soll 1 Seidel Weinessig
in die neue Dinte gießen. -- Der Kronprinz ist nicht hier. -- Im10
goldnen Hecht lasse demnach an mich abgeben.

Wie hast du für mich so mütterlich gesorgt, gute Seele! Jeder
Bissen erinnerte mich an deine Hand. -- Es geh' euch allen recht wol!
Grüße Emanuel.

R.
15
*294. An Karoline Richter.

Meine theuere Karoline! Eben bin ich angekommen -- ganz
gesund -- ohne Verlust, ausgenommen durch Wirthrechnungen.
Heidelberg göttlich in Umgebung und schön im Innern. Nur den20
wahren deutschen Voß hab' ich gesehen. Mein Zimmer ist fast zu
gut. Nächstens alles ordentlich. Ich habe keine Zeit mehr als den
Kutscher zu bezahlen und zu Bette zu gehen. Schreibe recht bald.
Küsse meine lieben Kinderlein und sie sollen ihr liebes Mütterchen
küssen und ihr gehorchen und gefallen.25

R.
295. An Henriette von Ende in Heidelberg.

Hochgeehrte und geliebte Freundin! Nicht blos viel holen sondern
auch viel bringen möcht' ich heute, wenn ich nicht für diesen Abend30
bei Hegel versagt wäre. Wollen Sie mir morgen Ihre Stubenthüre
offen lassen? -- Ich habe bisher in so großen Freuden mich immer
nach Ihnen umgesehen, damit Sie sie theilten, d. h. also vermehrten.

Jean Paul Fr. Richter

wol ſo beſetzt iſt (des Marktes wegen) daß ich nur ein hinteres
Zimmerchen mit Ausſicht auf Hof und Windeln bekommen. Seit ein
tauſend Jahren hab ich keine ſo erbärmliche und ſo nahe Ausſicht
gehabt; denn eine nahe iſt eben die ſchlechte. — Vollert beſuchte ich;
alles grüßt dich und ſeine Kinder die Kinder.5


Der Gaſthof iſt eigentlich mit Aufwartung und Eſſen und Möbeln
gut; nur ſitz’ ich leider in deſſen Hintertheile. — Ich werde doch erſt
am Sonntage ankommen können. — Odilie ſoll 1 Seidel Weineſſig
in die neue Dinte gießen. — Der Kronprinz iſt nicht hier. — Im10
goldnen Hecht laſſe demnach an mich abgeben.

Wie haſt du für mich ſo mütterlich geſorgt, gute Seele! Jeder
Biſſen erinnerte mich an deine Hand. — Es geh’ euch allen recht wol!
Grüße Emanuel.

R.
15
*294. An Karoline Richter.

Meine theuere Karoline! Eben bin ich angekommen — ganz
geſund — ohne Verluſt, ausgenommen durch Wirthrechnungen.
Heidelberg göttlich in Umgebung und ſchön im Innern. Nur den20
wahren deutſchen Voß hab’ ich geſehen. Mein Zimmer iſt faſt zu
gut. Nächſtens alles ordentlich. Ich habe keine Zeit mehr als den
Kutſcher zu bezahlen und zu Bette zu gehen. Schreibe recht bald.
Küſſe meine lieben Kinderlein und ſie ſollen ihr liebes Mütterchen
küſſen und ihr gehorchen und gefallen.25

R.
295. An Henriette von Ende in Heidelberg.

Hochgeehrte und geliebte Freundin! Nicht blos viel holen ſondern
auch viel bringen möcht’ ich heute, wenn ich nicht für dieſen Abend30
bei Hegel verſagt wäre. Wollen Sie mir morgen Ihre Stubenthüre
offen laſſen? — Ich habe bisher in ſo großen Freuden mich immer
nach Ihnen umgeſehen, damit Sie ſie theilten, d. h. alſo vermehrten.

Jean Paul Fr. Richter
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0124" n="118"/>
wol &#x017F;o be&#x017F;etzt i&#x017F;t (des Marktes wegen) daß ich nur ein hinteres<lb/>
Zimmerchen mit Aus&#x017F;icht auf Hof und Windeln bekommen. Seit ein<lb/>
tau&#x017F;end Jahren hab ich keine &#x017F;o erbärmliche und &#x017F;o nahe Aus&#x017F;icht<lb/>
gehabt; denn eine nahe i&#x017F;t eben die &#x017F;chlechte. &#x2014; <hi rendition="#aq">Vollert</hi> be&#x017F;uchte ich;<lb/>
alles grüßt dich und &#x017F;eine Kinder die Kinder.<lb n="5"/>
</p>
        </div>
        <div n="2">
          <dateline> <hi rendition="#right">Freitags Morgen</hi> </dateline><lb/>
          <p>Der Ga&#x017F;thof i&#x017F;t eigentlich mit Aufwartung und E&#x017F;&#x017F;en und Möbeln<lb/>
gut; nur &#x017F;itz&#x2019; ich leider in de&#x017F;&#x017F;en Hintertheile. &#x2014; Ich werde doch er&#x017F;t<lb/>
am Sonntage ankommen können. &#x2014; <hi rendition="#aq">Odilie</hi> &#x017F;oll 1 Seidel Weine&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
in die neue Dinte gießen. &#x2014; Der Kronprinz i&#x017F;t nicht hier. &#x2014; Im<lb n="10"/>
goldnen Hecht la&#x017F;&#x017F;e demnach an mich abgeben.</p><lb/>
          <p>Wie ha&#x017F;t du für mich &#x017F;o mütterlich ge&#x017F;orgt, gute Seele! Jeder<lb/>
Bi&#x017F;&#x017F;en erinnerte mich an deine Hand. &#x2014; Es geh&#x2019; euch allen recht wol!<lb/>
Grüße <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi></p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
            <lb n="15"/>
          </closer>
        </div>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>*294. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">Heidelberg, Sonntags [6. Juli 1817]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Meine theuere Karoline! Eben bin ich angekommen &#x2014; ganz<lb/>
ge&#x017F;und &#x2014; ohne Verlu&#x017F;t, ausgenommen durch Wirthrechnungen.<lb/>
Heidelberg göttlich in Umgebung und &#x017F;chön im Innern. Nur den<lb n="20"/>
wahren deut&#x017F;chen Voß hab&#x2019; ich ge&#x017F;ehen. Mein Zimmer i&#x017F;t fa&#x017F;t zu<lb/>
gut. Näch&#x017F;tens alles ordentlich. Ich habe keine Zeit mehr als den<lb/>
Kut&#x017F;cher zu bezahlen und zu Bette zu gehen. Schreibe recht bald.<lb/>&#x017F;&#x017F;e meine lieben Kinderlein und &#x017F;ie &#x017F;ollen ihr liebes Mütterchen<lb/>&#x017F;&#x017F;en und ihr gehorchen und gefallen.<lb n="25"/>
</p>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>295. An <hi rendition="#g">Henriette von Ende in Heidelberg.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Heidelberg, 15. Juli 1817]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Hochgeehrte und geliebte Freundin! Nicht blos viel holen &#x017F;ondern<lb/>
auch viel bringen möcht&#x2019; ich heute, wenn ich nicht für die&#x017F;en Abend<lb n="30"/>
bei <hi rendition="#aq">Hegel</hi> ver&#x017F;agt wäre. Wollen Sie mir morgen Ihre Stubenthüre<lb/>
offen la&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; Ich habe bisher in &#x017F;o großen Freuden mich immer<lb/>
nach Ihnen umge&#x017F;ehen, damit Sie &#x017F;ie theilten, d. h. al&#x017F;o vermehrten.</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[118/0124] wol ſo beſetzt iſt (des Marktes wegen) daß ich nur ein hinteres Zimmerchen mit Ausſicht auf Hof und Windeln bekommen. Seit ein tauſend Jahren hab ich keine ſo erbärmliche und ſo nahe Ausſicht gehabt; denn eine nahe iſt eben die ſchlechte. — Vollert beſuchte ich; alles grüßt dich und ſeine Kinder die Kinder. 5 Freitags Morgen Der Gaſthof iſt eigentlich mit Aufwartung und Eſſen und Möbeln gut; nur ſitz’ ich leider in deſſen Hintertheile. — Ich werde doch erſt am Sonntage ankommen können. — Odilie ſoll 1 Seidel Weineſſig in die neue Dinte gießen. — Der Kronprinz iſt nicht hier. — Im 10 goldnen Hecht laſſe demnach an mich abgeben. Wie haſt du für mich ſo mütterlich geſorgt, gute Seele! Jeder Biſſen erinnerte mich an deine Hand. — Es geh’ euch allen recht wol! Grüße Emanuel. R. 15 *294. An Karoline Richter. Heidelberg, Sonntags [6. Juli 1817] Meine theuere Karoline! Eben bin ich angekommen — ganz geſund — ohne Verluſt, ausgenommen durch Wirthrechnungen. Heidelberg göttlich in Umgebung und ſchön im Innern. Nur den 20 wahren deutſchen Voß hab’ ich geſehen. Mein Zimmer iſt faſt zu gut. Nächſtens alles ordentlich. Ich habe keine Zeit mehr als den Kutſcher zu bezahlen und zu Bette zu gehen. Schreibe recht bald. Küſſe meine lieben Kinderlein und ſie ſollen ihr liebes Mütterchen küſſen und ihr gehorchen und gefallen. 25 R. 295. An Henriette von Ende in Heidelberg. [Heidelberg, 15. Juli 1817] Hochgeehrte und geliebte Freundin! Nicht blos viel holen ſondern auch viel bringen möcht’ ich heute, wenn ich nicht für dieſen Abend 30 bei Hegel verſagt wäre. Wollen Sie mir morgen Ihre Stubenthüre offen laſſen? — Ich habe bisher in ſo großen Freuden mich immer nach Ihnen umgeſehen, damit Sie ſie theilten, d. h. alſo vermehrten. Jean Paul Fr. Richter

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:19:52Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:19:52Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/124
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/124>, abgerufen am 30.11.2024.