daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetisieren lassen; woraus wie natürlich, so lebengefährliche Zufälle entstanden, daß man ihn nur durch Schelver retten können. Ich schwöre sogar auf der Md. Schelver Unschuld; weil ihre Schuld sonst auch der Mann theilen müßte. -- -- Murki ist ein lustiges Tonstück, wo der Baß immer5 in Oktaven trommelt, und ich spielte in meiner Kindheit selber dergleichen. -- Der Unterschied, um und über etwas weinen, liegt deutlich in den Vorwörtern; so um einen klagen, der verloren ist, und über einen, der eben quält. -- Grüße die Paulusischen und sage dem Vater, daß ich mit Bewunderung seines Wissens und10 Scharfsinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[estament] lese. Schlegel hat sich seiner Eitelkeit die dießmal nur sophistische Sophie aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe, noch Liebende, nicht einmal Geliebte ist und die nichts Neues in ihrer Ehe erlebt hat als -- Masern, das Sinnbild des Mannes selber.15 -- An deinen herzigen Bruder werd' ich deine Briefe darüber schicken; nur warte noch, bis ich selber einen dazu zu schreiben Zeit bekommen. -- Jetzo arbeit' ich an einem Aufsatze für das Morgenblatt 1819. Meine Lebenbeschreibung kommt spät; sie erfreuet mich wenig, weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher sogar in20 Romanen ungern bloße Geschichte -- ohne die beiden Ufer des Scherzes und der Empfindung -- fließen ließ und weil ich nach niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir mein Leben erzählen und du gäbst es stilisiert heraus. Aber ich werde schon noch das rechte Fahrzeug für dasselbe finden oder25 zimmern. -- Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken lassen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaonische Plagen und dem leichtsinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er- sparen. -- Wenn du wüßtest, wie tief mein 15jähriger Max in den Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologischen30 Vorstädte schon hineingerathen: du würdest dich freuen, nach 11/2 Jahren einen solchen Zuhörer zu bekommen, so wie ich mich auf dessen künftigen Lehrer freue. -- Erst im Aequinokzium entschied sich das Wetter (und früher sollte daher kein Wahrsager wahr- sagen) für den lindesten Winter. Blos der Dezember wird, zumal35 gerade mit den Christgeschenken, viel Eistafeln bescheeren. Ich habe bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. -- Der
daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetiſieren laſſen; woraus wie natürlich, ſo lebengefährliche Zufälle entſtanden, daß man ihn nur durch Schelver retten können. Ich ſchwöre ſogar auf der Md. Schelver Unſchuld; weil ihre Schuld ſonſt auch der Mann theilen müßte. — — Murki iſt ein luſtiges Tonſtück, wo der Baß immer5 in Oktaven trommelt, und ich ſpielte in meiner Kindheit ſelber dergleichen. — Der Unterſchied, um und über etwas weinen, liegt deutlich in den Vorwörtern; ſo um einen klagen, der verloren iſt, und über einen, der eben quält. — Grüße die Paulusischen und ſage dem Vater, daß ich mit Bewunderung ſeines Wiſſens und10 Scharfſinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[eſtament] leſe. Schlegel hat ſich 〈ſeiner Eitelkeit〉 die dießmal nur ſophiſtiſche Sophie aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe, noch Liebende, nicht einmal Geliebte iſt und die nichts Neues in ihrer Ehe erlebt hat als — Maſern, das Sinnbild des Mannes ſelber.15 — An deinen herzigen Bruder werd’ ich deine Briefe darüber ſchicken; nur warte noch, bis ich ſelber einen dazu zu ſchreiben Zeit bekommen. — Jetzo arbeit’ ich an einem Aufſatze für das Morgenblatt 1819. Meine Lebenbeſchreibung kommt ſpät; ſie erfreuet mich wenig, weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher ſogar in20 Romanen ungern bloße Geſchichte — ohne die beiden Ufer des Scherzes und der Empfindung — fließen ließ und weil ich nach niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir mein Leben erzählen und du gäbſt es ſtiliſiert heraus. Aber ich werde ſchon noch das rechte Fahrzeug für daſſelbe finden oder25 zimmern. — Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken laſſen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoniſche Plagen und dem leichtſinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er- ſparen. — Wenn du wüßteſt, wie tief mein 15jähriger Max in den Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologiſchen30 Vorſtädte ſchon hineingerathen: du würdeſt dich freuen, nach 1½ Jahren einen ſolchen Zuhörer zu bekommen, ſo wie ich mich auf deſſen künftigen Lehrer freue. — Erſt im Aequinokzium entſchied ſich das Wetter (und früher ſollte daher kein Wahrſager wahr- ſagen) für den lindeſten Winter. Blos der Dezember wird, zumal35 gerade mit den Chriſtgeſchenken, viel Eistafeln beſcheeren. Ich habe bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. — Der
<TEI><text><body><divtype="letter"n="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0245"n="238"/>
daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetiſieren laſſen; woraus<lb/>
wie natürlich, ſo lebengefährliche Zufälle entſtanden, daß man ihn<lb/>
nur durch <hirendition="#aq">Schelver</hi> retten können. Ich ſchwöre ſogar auf der <hirendition="#aq">Md.<lb/>
Schelver</hi> Unſchuld; weil ihre Schuld ſonſt auch der Mann theilen<lb/>
müßte. —— Murki iſt ein luſtiges Tonſtück, wo der Baß immer<lbn="5"/>
in Oktaven trommelt, und ich ſpielte in meiner Kindheit ſelber<lb/>
dergleichen. — Der Unterſchied, <hirendition="#g">um</hi> und <hirendition="#g">über</hi> etwas weinen, liegt<lb/>
deutlich in den Vorwörtern; ſo <hirendition="#g">um</hi> einen klagen, der verloren iſt,<lb/>
und <hirendition="#g">über</hi> einen, der eben quält. — Grüße die <hirendition="#aq">Paulusischen</hi> und<lb/>ſage dem Vater, daß ich mit Bewunderung ſeines Wiſſens und<lbn="10"/>
Scharfſinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[eſtament] leſe.<lb/><hirendition="#aq">Schlegel</hi> hat ſich 〈ſeiner Eitelkeit〉 die dießmal nur ſophiſtiſche Sophie<lb/>
aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe,<lb/>
noch Liebende, nicht einmal Geliebte iſt und die nichts Neues in ihrer<lb/>
Ehe erlebt hat als — Maſern, das Sinnbild des Mannes ſelber.<lbn="15"/>— An deinen herzigen Bruder werd’ ich deine Briefe darüber ſchicken;<lb/>
nur warte noch, bis ich ſelber einen dazu zu ſchreiben Zeit bekommen.<lb/>— Jetzo arbeit’ ich an einem Aufſatze für das Morgenblatt 1819.<lb/>
Meine Lebenbeſchreibung kommt ſpät; ſie erfreuet mich wenig,<lb/>
weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher ſogar in<lbn="20"/>
Romanen ungern bloße Geſchichte — ohne die beiden Ufer des<lb/>
Scherzes und der Empfindung — fließen ließ und weil ich nach<lb/>
niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir<lb/>
mein Leben erzählen und du gäbſt es ſtiliſiert heraus. Aber ich<lb/>
werde ſchon noch das rechte Fahrzeug für daſſelbe finden oder<lbn="25"/>
zimmern. — Den <hirendition="#aq">Hesperus</hi> wollte <hirendition="#aq">Reimer</hi> in <hirendition="#aq">Heidelberg</hi> drucken<lb/>
laſſen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoniſche Plagen<lb/>
und dem leichtſinnigen <hirendition="#aq">Engelmann</hi> neue Sünden aller Art zu er-<lb/>ſparen. — Wenn du wüßteſt, wie tief mein 15jähriger <hirendition="#aq">Max</hi> in den<lb/>
Homer, Euripides, Horaz, den <hirendition="#aq">Tacitus</hi> und in die philologiſchen<lbn="30"/>
Vorſtädte ſchon hineingerathen: du würdeſt dich freuen, nach<lb/>
1½ Jahren einen ſolchen Zuhörer zu bekommen, ſo wie ich mich<lb/>
auf deſſen künftigen Lehrer freue. — Erſt im Aequinokzium entſchied<lb/>ſich das Wetter (und früher ſollte daher kein Wahrſager wahr-<lb/>ſagen) für den lindeſten Winter. Blos der Dezember wird, zumal<lbn="35"/>
gerade mit den Chriſtgeſchenken, viel Eistafeln beſcheeren. Ich habe<lb/>
bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. — Der<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[238/0245]
daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetiſieren laſſen; woraus
wie natürlich, ſo lebengefährliche Zufälle entſtanden, daß man ihn
nur durch Schelver retten können. Ich ſchwöre ſogar auf der Md.
Schelver Unſchuld; weil ihre Schuld ſonſt auch der Mann theilen
müßte. — — Murki iſt ein luſtiges Tonſtück, wo der Baß immer 5
in Oktaven trommelt, und ich ſpielte in meiner Kindheit ſelber
dergleichen. — Der Unterſchied, um und über etwas weinen, liegt
deutlich in den Vorwörtern; ſo um einen klagen, der verloren iſt,
und über einen, der eben quält. — Grüße die Paulusischen und
ſage dem Vater, daß ich mit Bewunderung ſeines Wiſſens und 10
Scharfſinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[eſtament] leſe.
Schlegel hat ſich 〈ſeiner Eitelkeit〉 die dießmal nur ſophiſtiſche Sophie
aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe,
noch Liebende, nicht einmal Geliebte iſt und die nichts Neues in ihrer
Ehe erlebt hat als — Maſern, das Sinnbild des Mannes ſelber. 15
— An deinen herzigen Bruder werd’ ich deine Briefe darüber ſchicken;
nur warte noch, bis ich ſelber einen dazu zu ſchreiben Zeit bekommen.
— Jetzo arbeit’ ich an einem Aufſatze für das Morgenblatt 1819.
Meine Lebenbeſchreibung kommt ſpät; ſie erfreuet mich wenig,
weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher ſogar in 20
Romanen ungern bloße Geſchichte — ohne die beiden Ufer des
Scherzes und der Empfindung — fließen ließ und weil ich nach
niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir
mein Leben erzählen und du gäbſt es ſtiliſiert heraus. Aber ich
werde ſchon noch das rechte Fahrzeug für daſſelbe finden oder 25
zimmern. — Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken
laſſen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoniſche Plagen
und dem leichtſinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er-
ſparen. — Wenn du wüßteſt, wie tief mein 15jähriger Max in den
Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologiſchen 30
Vorſtädte ſchon hineingerathen: du würdeſt dich freuen, nach
1½ Jahren einen ſolchen Zuhörer zu bekommen, ſo wie ich mich
auf deſſen künftigen Lehrer freue. — Erſt im Aequinokzium entſchied
ſich das Wetter (und früher ſollte daher kein Wahrſager wahr-
ſagen) für den lindeſten Winter. Blos der Dezember wird, zumal 35
gerade mit den Chriſtgeſchenken, viel Eistafeln beſcheeren. Ich habe
bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. — Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T15:19:52Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T15:19:52Z)
Weitere Informationen:
Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).
Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/245>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.