Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.Drit. Kap. Von den Rebi der Sinto etc. 1) Jehisu, ein Bruder des Tensjo Dai Sin, von dem er aber auf eine un- bewohnte Jnsel verbant wurde. Man erzählt von ihm, daß er zwei oder drei Tage unter Wasser leben konte. Er ist der Neptun des Landes, und der Schuzgott aller Fischer und Seeleute. Sie stellen ihn auf einem Felsen sitzend vor, mit einer Angel in der einen Hand, und dem berühmten Fisch Tai oder Steenbrassem in der andern. 2) Daikoku. Diesem schreibt man die besondre Macht zu, daß er aus jedem Orte, wo er mit seinem Hammer dran schlägt, Alles, dessen er bedarf, herausbringen könne, z. E. Reis, Kleidung, Geld u. s. w. Er wird gemeiniglich vorgestelt, daß er auf einem Fas Reis sizt mit dem glüklichen Hammer in seiner Rechten und einem Sak vor ihm, in den er dasjenige einpakt, was er ausgeklopft hat. 3) Tossitoku heist auch bey einigen Kurokusi. Diesen verehrt man besonders am Anfang des Jahrs, um durch seinen Beistand Glük und Heil in allen Unternehmun- gen zu erlangen. Er wird gemeiniglich in ein langes Gewand gekleidet, mit langen Er- meln, einem langen Bart, einem gewaltig monströsen Vorderkopf und einer Schwinge in seiner rechten Hand vorgestelt. Man sehe die Abbildungen dieser drei Götter auf der achten Tafel der Charte von Japan. 4) Fottei, der auch bey einigen Miroku heist, wird mit einem erstaunend dicken Bauche vorgestelt. Seine Anbeter erwarten von ihm, außer andern guten Dingen, vor- züglich Gesundheit, Reichthum, und Kinder.*) Dies sind die vorrehmsten und grösten Götter der Sinto's. Außer ihnen giebt Dieses ohngefehr ist es, was ich als ein aufmerksamer und sorgfältiger Reisender Viertes *) [Spaltenumbruch]
Diese ganze Stelle fehlt in meinen Hand- schriften und befindet sich nur in der englischen [Spaltenumbruch] Uebersetzung, aus der ich sie übergetragen habe. M m 3
Drit. Kap. Von den Rebi der Sinto ꝛc. 1) Jehiſu, ein Bruder des Tenſjo Dai Sin, von dem er aber auf eine un- bewohnte Jnſel verbant wurde. Man erzaͤhlt von ihm, daß er zwei oder drei Tage unter Waſſer leben konte. Er iſt der Neptun des Landes, und der Schuzgott aller Fiſcher und Seeleute. Sie ſtellen ihn auf einem Felſen ſitzend vor, mit einer Angel in der einen Hand, und dem beruͤhmten Fiſch Tai oder Steenbraſſem in der andern. 2) Daikoku. Dieſem ſchreibt man die beſondre Macht zu, daß er aus jedem Orte, wo er mit ſeinem Hammer dran ſchlaͤgt, Alles, deſſen er bedarf, herausbringen koͤnne, z. E. Reis, Kleidung, Geld u. ſ. w. Er wird gemeiniglich vorgeſtelt, daß er auf einem Fas Reis ſizt mit dem gluͤklichen Hammer in ſeiner Rechten und einem Sak vor ihm, in den er dasjenige einpakt, was er ausgeklopft hat. 3) Toſſitoku heiſt auch bey einigen Kurokuſi. Dieſen verehrt man beſonders am Anfang des Jahrs, um durch ſeinen Beiſtand Gluͤk und Heil in allen Unternehmun- gen zu erlangen. Er wird gemeiniglich in ein langes Gewand gekleidet, mit langen Er- meln, einem langen Bart, einem gewaltig monſtroͤſen Vorderkopf und einer Schwinge in ſeiner rechten Hand vorgeſtelt. Man ſehe die Abbildungen dieſer drei Goͤtter auf der achten Tafel der Charte von Japan. 4) Fottei, der auch bey einigen Miroku heiſt, wird mit einem erſtaunend dicken Bauche vorgeſtelt. Seine Anbeter erwarten von ihm, außer andern guten Dingen, vor- zuͤglich Geſundheit, Reichthum, und Kinder.*) Dies ſind die vorrehmſten und groͤſten Goͤtter der Sinto’s. Außer ihnen giebt Dieſes ohngefehr iſt es, was ich als ein aufmerkſamer und ſorgfaͤltiger Reiſender Viertes *) [Spaltenumbruch]
Dieſe ganze Stelle fehlt in meinen Hand- ſchriften und befindet ſich nur in der engliſchen [Spaltenumbruch] Ueberſetzung, aus der ich ſie uͤbergetragen habe. M m 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0383" n="277"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Drit. Kap. Von den Rebi der Sinto ꝛc.</hi> </fw><lb/> <list> <item>1) <hi rendition="#fr">Jehiſu,</hi> ein Bruder des <hi rendition="#fr">Tenſjo Dai Sin,</hi> von dem er aber auf eine un-<lb/> bewohnte Jnſel verbant wurde. Man erzaͤhlt von ihm, daß er zwei oder drei Tage unter<lb/> Waſſer leben konte. Er iſt der <hi rendition="#fr">Neptun</hi> des Landes, und der Schuzgott aller Fiſcher und<lb/> Seeleute. Sie ſtellen ihn auf einem Felſen ſitzend vor, mit einer Angel in der einen Hand,<lb/> und dem beruͤhmten Fiſch <hi rendition="#fr">Tai</hi> oder <hi rendition="#fr">Steenbraſſem</hi> in der andern.</item><lb/> <item>2) <hi rendition="#fr">Daikoku.</hi> Dieſem ſchreibt man die beſondre Macht zu, daß er aus jedem<lb/> Orte, wo er mit ſeinem Hammer dran ſchlaͤgt, Alles, deſſen er bedarf, herausbringen<lb/> koͤnne, z. E. Reis, Kleidung, Geld u. ſ. w. Er wird gemeiniglich vorgeſtelt, daß er auf<lb/> einem Fas Reis ſizt mit dem gluͤklichen Hammer in ſeiner Rechten und einem Sak vor ihm,<lb/> in den er dasjenige einpakt, was er ausgeklopft hat.</item><lb/> <item>3) <hi rendition="#fr">Toſſitoku</hi> heiſt auch bey einigen <hi rendition="#fr">Kurokuſi.</hi> Dieſen verehrt man beſonders<lb/> am Anfang des Jahrs, um durch ſeinen Beiſtand Gluͤk und Heil in allen Unternehmun-<lb/> gen zu erlangen. Er wird gemeiniglich in ein langes Gewand gekleidet, mit langen Er-<lb/> meln, einem langen Bart, einem gewaltig monſtroͤſen Vorderkopf und einer Schwinge in<lb/> ſeiner rechten Hand vorgeſtelt. Man ſehe die Abbildungen dieſer drei Goͤtter auf der achten<lb/> Tafel der Charte von <hi rendition="#fr">Japan.</hi></item><lb/> <item>4) <hi rendition="#fr">Fottei,</hi> der auch bey einigen <hi rendition="#fr">Miroku</hi> heiſt, wird mit einem erſtaunend dicken<lb/> Bauche vorgeſtelt. Seine Anbeter erwarten von ihm, außer andern guten Dingen, vor-<lb/> zuͤglich Geſundheit, Reichthum, und Kinder.<note place="foot" n="*)"><cb/><lb/> Dieſe ganze Stelle fehlt in meinen Hand-<lb/> ſchriften und befindet ſich nur in der engliſchen<lb/><cb/> Ueberſetzung, aus der ich ſie uͤbergetragen<lb/> habe.</note></item> </list><lb/> <p>Dies ſind die vorrehmſten und groͤſten Goͤtter der <hi rendition="#fr">Sinto’s.</hi> Außer ihnen giebt<lb/> es aber noch eine Menge andrer Heiligen vom zweiten Range, welchen in einem gewiſſen Lande,<lb/> einer Stadt oder einem Dorfe wegen ihrer Verdienſte und großen Handlungen beſondre<lb/> Feſttage gefeiert werden. Dieſe ſind aber gemeiniglich wenig andern unter ihren Landsleu-<lb/> ten bekant. Sie ſind auch nicht vom <hi rendition="#fr">Mikaddo</hi> canoniſirt, und mit einem <hi rendition="#fr">Okurina</hi> be-<lb/> legt, welches einen vorzuͤglichen Titel und Wuͤrde bedeutet, den man den Goͤttern und Hei-<lb/> ligen zu geben pflegt.</p><lb/> <p>Dieſes ohngefehr iſt es, was ich als ein aufmerkſamer und ſorgfaͤltiger Reiſender<lb/> von der uralten, vaͤterlichen Religion der <hi rendition="#fr">Japaner</hi> habe erfahren koͤnnen. Eine genauere<lb/> und ausfuͤhrliche Beſchreibung findet man in den beiden japaniſchen Geſchichtbuͤchern: <hi rendition="#fr">Nip-<lb/> pon Odaiki,</hi> (welches eine hiſtoriſche und chronologiſche Erzaͤhlung von den <hi rendition="#fr">Kinsju</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#fr">großen Maͤnnern</hi> und <hi rendition="#fr">derſelben Thaten</hi> iſt,) und in <hi rendition="#fr">Sin Daiki</hi> d. i. <hi rendition="#fr">der Geſchichte<lb/> der vornehmſten Goͤtter.</hi></p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M m 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Viertes</hi> </fw><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [277/0383]
Drit. Kap. Von den Rebi der Sinto ꝛc.
1) Jehiſu, ein Bruder des Tenſjo Dai Sin, von dem er aber auf eine un-
bewohnte Jnſel verbant wurde. Man erzaͤhlt von ihm, daß er zwei oder drei Tage unter
Waſſer leben konte. Er iſt der Neptun des Landes, und der Schuzgott aller Fiſcher und
Seeleute. Sie ſtellen ihn auf einem Felſen ſitzend vor, mit einer Angel in der einen Hand,
und dem beruͤhmten Fiſch Tai oder Steenbraſſem in der andern.
2) Daikoku. Dieſem ſchreibt man die beſondre Macht zu, daß er aus jedem
Orte, wo er mit ſeinem Hammer dran ſchlaͤgt, Alles, deſſen er bedarf, herausbringen
koͤnne, z. E. Reis, Kleidung, Geld u. ſ. w. Er wird gemeiniglich vorgeſtelt, daß er auf
einem Fas Reis ſizt mit dem gluͤklichen Hammer in ſeiner Rechten und einem Sak vor ihm,
in den er dasjenige einpakt, was er ausgeklopft hat.
3) Toſſitoku heiſt auch bey einigen Kurokuſi. Dieſen verehrt man beſonders
am Anfang des Jahrs, um durch ſeinen Beiſtand Gluͤk und Heil in allen Unternehmun-
gen zu erlangen. Er wird gemeiniglich in ein langes Gewand gekleidet, mit langen Er-
meln, einem langen Bart, einem gewaltig monſtroͤſen Vorderkopf und einer Schwinge in
ſeiner rechten Hand vorgeſtelt. Man ſehe die Abbildungen dieſer drei Goͤtter auf der achten
Tafel der Charte von Japan.
4) Fottei, der auch bey einigen Miroku heiſt, wird mit einem erſtaunend dicken
Bauche vorgeſtelt. Seine Anbeter erwarten von ihm, außer andern guten Dingen, vor-
zuͤglich Geſundheit, Reichthum, und Kinder. *)
Dies ſind die vorrehmſten und groͤſten Goͤtter der Sinto’s. Außer ihnen giebt
es aber noch eine Menge andrer Heiligen vom zweiten Range, welchen in einem gewiſſen Lande,
einer Stadt oder einem Dorfe wegen ihrer Verdienſte und großen Handlungen beſondre
Feſttage gefeiert werden. Dieſe ſind aber gemeiniglich wenig andern unter ihren Landsleu-
ten bekant. Sie ſind auch nicht vom Mikaddo canoniſirt, und mit einem Okurina be-
legt, welches einen vorzuͤglichen Titel und Wuͤrde bedeutet, den man den Goͤttern und Hei-
ligen zu geben pflegt.
Dieſes ohngefehr iſt es, was ich als ein aufmerkſamer und ſorgfaͤltiger Reiſender
von der uralten, vaͤterlichen Religion der Japaner habe erfahren koͤnnen. Eine genauere
und ausfuͤhrliche Beſchreibung findet man in den beiden japaniſchen Geſchichtbuͤchern: Nip-
pon Odaiki, (welches eine hiſtoriſche und chronologiſche Erzaͤhlung von den Kinsju d. i.
großen Maͤnnern und derſelben Thaten iſt,) und in Sin Daiki d. i. der Geſchichte
der vornehmſten Goͤtter.
Viertes
*)
Dieſe ganze Stelle fehlt in meinen Hand-
ſchriften und befindet ſich nur in der engliſchen
Ueberſetzung, aus der ich ſie uͤbergetragen
habe.
M m 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |