Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. bekandter Person/ dem Käyser zu entdecken/ wel-ches Vorhaben aber meine Pflege-Tochter durch vorgeschützte Liebe hintertrieben/ iedoch mit die- fem Bedinge/ wenn sie in ihrer Liebe gegen den Printzen glücklich wäre. Der Himmel wird ja/ hub der Printz hierauff an/ einmahl müde wer- den mich zu verfolgen/ und nicht auch schwache Weibes-Bilder wider mich erwecken. Jch glaube -- -- Hiemit traten Hassana und Loran- gy hinein/ wodurch der Printz so erschrecket ward/ daß ihm der Angst-Schweiß ausbrach. Tale- mon aber wurde zu mehrem Unglücke von seiner Frauen benachrichtiget/ es sey iemand aus Pegu angelanget/ der ihn sprechen wolte. Weswegen er durch seinen Abschied den Printz voller Angst hinterließ/ welcher ihn beweglich bat/ den faulen Scandor auffzuwecken/ und ihm zu befehlen/ schleunigst auffzuwarten. Als nun diß erbare Frauen-Zimmer solche erwündschte Gelegenheit/ ihre Liebes-Geschäffte vollend auszuführen/ er- sahe/ bediente sich die Alte deren bald mit diesen Worten! Mein Freund/ wie habt ihr heinte ge- ruhet/ hat euch nicht etwa ein guter Traum/ durch Vorstellung einer Person/ welche meiner Toch- ter ähnlich siehet/ empfindlicher gemacht. Der Printz konte sich kaum fassen/ diese närrische Fra- ge zu beantworten/ dahero er zuvor eine kurtze Be- denckzeit nahm/ und endlich sagte: Mein unbe- glückter Zustand erlaubet nicht/ mir etwas ange- nehmens einzubilden/ vielweniger vorzustellen. Jn-
Erſtes Buch. bekandter Perſon/ dem Kaͤyſer zu entdecken/ wel-ches Vorhaben aber meine Pflege-Tochter durch vorgeſchuͤtzte Liebe hintertrieben/ iedoch mit die- fem Bedinge/ wenn ſie in ihrer Liebe gegen den Printzen gluͤcklich waͤre. Der Himmel wird ja/ hub der Printz hierauff an/ einmahl muͤde wer- den mich zu verfolgen/ und nicht auch ſchwache Weibes-Bilder wider mich erwecken. Jch glaube -- -- Hiemit traten Haſſana und Loran- gy hinein/ wodurch der Printz ſo erſchrecket ward/ daß ihm der Angſt-Schweiß ausbrach. Tale- mon aber wurde zu mehrem Ungluͤcke von ſeiner Frauen benachrichtiget/ es ſey iemand aus Pegu angelanget/ der ihn ſprechen wolte. Weswegen er durch ſeinen Abſchied den Printz voller Angſt hinterließ/ welcher ihn beweglich bat/ den faulen Scandor auffzuwecken/ und ihm zu befehlen/ ſchleunigſt auffzuwarten. Als nun diß erbare Frauen-Zimmer ſolche erwuͤndſchte Gelegenheit/ ihre Liebes-Geſchaͤffte vollend auszufuͤhren/ er- ſahe/ bediente ſich die Alte deren bald mit dieſen Worten! Mein Freund/ wie habt ihr heinte ge- ruhet/ hat euch nicht etwa ein guter Traum/ durch Vorſtellung einer Perſon/ welche meiner Toch- ter aͤhnlich ſiehet/ empfindlicher gemacht. Der Printz konte ſich kaum faſſen/ dieſe naͤrriſche Fra- ge zu beantworten/ dahero er zuvor eine kurtze Be- denckzeit nahm/ und endlich ſagte: Mein unbe- gluͤckter Zuſtand erlaubet nicht/ mir etwas ange- nehmens einzubilden/ vielweniger vorzuſtellen. Jn-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0159" n="139"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> bekandter Perſon/ dem Kaͤyſer zu entdecken/ wel-<lb/> ches Vorhaben aber meine Pflege-Tochter durch<lb/> vorgeſchuͤtzte Liebe hintertrieben/ iedoch mit die-<lb/> fem Bedinge/ wenn ſie in ihrer Liebe gegen den<lb/> Printzen gluͤcklich waͤre. Der Himmel wird ja/<lb/> hub der Printz hierauff an/ einmahl muͤde wer-<lb/> den mich zu verfolgen/ und nicht auch ſchwache<lb/> Weibes-Bilder wider mich erwecken. Jch<lb/> glaube -- -- Hiemit traten Haſſana und Loran-<lb/> gy hinein/ wodurch der Printz ſo erſchrecket ward/<lb/> daß ihm der Angſt-Schweiß ausbrach. Tale-<lb/> mon aber wurde zu mehrem Ungluͤcke von ſeiner<lb/> Frauen benachrichtiget/ es ſey iemand aus Pegu<lb/> angelanget/ der ihn ſprechen wolte. Weswegen<lb/> er durch ſeinen Abſchied den Printz voller Angſt<lb/> hinterließ/ welcher ihn beweglich bat/ den faulen<lb/> Scandor auffzuwecken/ und ihm zu befehlen/<lb/> ſchleunigſt auffzuwarten. Als nun diß erbare<lb/> Frauen-Zimmer ſolche erwuͤndſchte Gelegenheit/<lb/> ihre Liebes-Geſchaͤffte vollend auszufuͤhren/ er-<lb/> ſahe/ bediente ſich die Alte deren bald mit dieſen<lb/> Worten! Mein Freund/ wie habt ihr heinte ge-<lb/> ruhet/ hat euch nicht etwa ein guter Traum/ durch<lb/> Vorſtellung einer Perſon/ welche meiner Toch-<lb/> ter aͤhnlich ſiehet/ empfindlicher gemacht. Der<lb/> Printz konte ſich kaum faſſen/ dieſe naͤrriſche Fra-<lb/> ge zu beantworten/ dahero er zuvor eine kurtze Be-<lb/> denckzeit nahm/ und endlich ſagte: Mein unbe-<lb/> gluͤckter Zuſtand erlaubet nicht/ mir etwas ange-<lb/> nehmens einzubilden/ vielweniger vorzuſtellen.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jn-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [139/0159]
Erſtes Buch.
bekandter Perſon/ dem Kaͤyſer zu entdecken/ wel-
ches Vorhaben aber meine Pflege-Tochter durch
vorgeſchuͤtzte Liebe hintertrieben/ iedoch mit die-
fem Bedinge/ wenn ſie in ihrer Liebe gegen den
Printzen gluͤcklich waͤre. Der Himmel wird ja/
hub der Printz hierauff an/ einmahl muͤde wer-
den mich zu verfolgen/ und nicht auch ſchwache
Weibes-Bilder wider mich erwecken. Jch
glaube -- -- Hiemit traten Haſſana und Loran-
gy hinein/ wodurch der Printz ſo erſchrecket ward/
daß ihm der Angſt-Schweiß ausbrach. Tale-
mon aber wurde zu mehrem Ungluͤcke von ſeiner
Frauen benachrichtiget/ es ſey iemand aus Pegu
angelanget/ der ihn ſprechen wolte. Weswegen
er durch ſeinen Abſchied den Printz voller Angſt
hinterließ/ welcher ihn beweglich bat/ den faulen
Scandor auffzuwecken/ und ihm zu befehlen/
ſchleunigſt auffzuwarten. Als nun diß erbare
Frauen-Zimmer ſolche erwuͤndſchte Gelegenheit/
ihre Liebes-Geſchaͤffte vollend auszufuͤhren/ er-
ſahe/ bediente ſich die Alte deren bald mit dieſen
Worten! Mein Freund/ wie habt ihr heinte ge-
ruhet/ hat euch nicht etwa ein guter Traum/ durch
Vorſtellung einer Perſon/ welche meiner Toch-
ter aͤhnlich ſiehet/ empfindlicher gemacht. Der
Printz konte ſich kaum faſſen/ dieſe naͤrriſche Fra-
ge zu beantworten/ dahero er zuvor eine kurtze Be-
denckzeit nahm/ und endlich ſagte: Mein unbe-
gluͤckter Zuſtand erlaubet nicht/ mir etwas ange-
nehmens einzubilden/ vielweniger vorzuſtellen.
Jn-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |