Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
sehr Widerpart halten soll: Derowegen ich ihm
endlich Beyfall gab/ und nur erinnerte/ den Aus-
spruch der Gottheit aus dem Zeddul zu ersehen/
vielleicht ließ sich erwünschte Nachricht hiervon
finden. Diesem zu Folge nahm er den Zeddul
mit begierigen Händen hervor/ und laß daraus
die mit güldenen Buchstaben gesetzte Schrifft:

Zeuch hin/ betrübter Printz/ dir wincket Pegu zu/
Errette deinen Feind aus seines Feindes Händen:
Es wird ein fremdes Bild/ so Aug als Liebe
blenden:
Doch endlich findet man die eingebildte Ruh.
Schau! dein Vergnügen liegt in Schrecken/
Furcht und Ketten:
Drey Kronen müssen erst die vierdte Krone retten.
Das Opffer krönet dich als einen Talipu.

O Wunder-volles Geheimniß! rieff der Printz!
Aus diesen Worten blühet meine Hoffnung/ daß
ich meine Schönheit in Pegu finden werde. Auff/
auff/ Scandor/ laß uns fort eilen/ denn die Göt-
ter weisen uns selbst den Weg zu unserm Glücke.
Allein dieses wolte mir nicht in Kopff/ daß/ da ich
die gantze Nacht gewachet/ und in Furcht und
Sorgen zugebracht hatte/ ich so ungeruhet mich
auf das Pferd werffen/ und dem in einen Schat-
ten verliebten Printzen folgen solte. Derowegen
ich mich entschuldigte/ und bat/ nur ein paar Stun-
den auszuruhen/ und also denn die Reise anzutre-
ten/ welches auch endlich beliebet ward. Als uns
nun das auffgehende Sonnen-Liecht erinnerte/

un-

Erſtes Buch.
ſehr Widerpart halten ſoll: Derowegen ich ihm
endlich Beyfall gab/ und nur erinnerte/ den Aus-
ſpruch der Gottheit aus dem Zeddul zu erſehen/
vielleicht ließ ſich erwuͤnſchte Nachricht hiervon
finden. Dieſem zu Folge nahm er den Zeddul
mit begierigen Haͤnden hervor/ und laß daraus
die mit guͤldenen Buchſtaben geſetzte Schrifft:

Zeuch hin/ betruͤbter Printz/ dir wincket Pegu zu/
Errette deinen Feind aus ſeines Feindes Haͤnden:
Es wird ein fremdes Bild/ ſo Aug als Liebe
blenden:
Doch endlich findet man die eingebildte Ruh.
Schau! dein Vergnuͤgen liegt in Schrecken/
Furcht und Ketten:
Drey Kronen muͤſſen erſt die vierdte Krone rettẽ.
Das Opffer kroͤnet dich als einen Talipu.

O Wunder-volles Geheimniß! rieff der Printz!
Aus dieſen Worten bluͤhet meine Hoffnung/ daß
ich meine Schoͤnheit in Pegu finden werde. Auff/
auff/ Scandor/ laß uns fort eilen/ denn die Goͤt-
ter weiſen uns ſelbſt den Weg zu unſerm Gluͤcke.
Allein dieſes wolte mir nicht in Kopff/ daß/ da ich
die gantze Nacht gewachet/ und in Furcht und
Sorgen zugebracht hatte/ ich ſo ungeruhet mich
auf das Pferd werffen/ und dem in einen Schat-
ten verliebten Printzen folgen ſolte. Derowegen
ich mich entſchuldigte/ und bat/ nuꝛ ein paar Stun-
den auszuruhen/ und alſo denn die Reiſe anzutre-
ten/ welches auch endlich beliebet ward. Als uns
nun das auffgehende Sonnen-Liecht erinnerte/

un-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0179" n="159"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehr Widerpart halten &#x017F;oll: Derowegen ich ihm<lb/>
endlich Beyfall gab/ und nur erinnerte/ den Aus-<lb/>
&#x017F;pruch der Gottheit aus dem Zeddul zu er&#x017F;ehen/<lb/>
vielleicht ließ &#x017F;ich erwu&#x0364;n&#x017F;chte Nachricht hiervon<lb/>
finden. Die&#x017F;em zu Folge nahm er den Zeddul<lb/>
mit begierigen Ha&#x0364;nden hervor/ und laß daraus<lb/>
die mit gu&#x0364;ldenen Buch&#x017F;taben ge&#x017F;etzte Schrifft:</p><lb/>
          <cit>
            <quote>Zeuch hin/ betru&#x0364;bter Printz/ dir wincket Pegu zu/<lb/>
Errette deinen Feind aus &#x017F;eines Feindes Ha&#x0364;nden:<lb/>
Es wird ein fremdes Bild/ &#x017F;o Aug als Liebe<lb/><hi rendition="#c">blenden:</hi><lb/>
Doch endlich findet man die eingebildte Ruh.<lb/>
Schau! dein Vergnu&#x0364;gen liegt in Schrecken/<lb/><hi rendition="#c">Furcht und Ketten:</hi><lb/>
Drey Kronen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en er&#x017F;t die vierdte Krone rett&#x1EBD;.<lb/><hi rendition="#c">Das Opffer kro&#x0364;net dich als einen Talipu.</hi></quote>
          </cit><lb/>
          <p>O Wunder-volles Geheimniß! rieff der Printz!<lb/>
Aus die&#x017F;en Worten blu&#x0364;het meine Hoffnung/ daß<lb/>
ich meine Scho&#x0364;nheit in Pegu finden werde. Auff/<lb/>
auff/ Scandor/ laß uns fort eilen/ denn die Go&#x0364;t-<lb/>
ter wei&#x017F;en uns &#x017F;elb&#x017F;t den Weg zu un&#x017F;erm Glu&#x0364;cke.<lb/>
Allein die&#x017F;es wolte mir nicht in Kopff/ daß/ da ich<lb/>
die gantze Nacht gewachet/ und in Furcht und<lb/>
Sorgen zugebracht hatte/ ich &#x017F;o ungeruhet mich<lb/>
auf das Pferd werffen/ und dem in einen Schat-<lb/>
ten verliebten Printzen folgen &#x017F;olte. Derowegen<lb/>
ich mich ent&#x017F;chuldigte/ und bat/ nu&#xA75B; ein paar Stun-<lb/>
den auszuruhen/ und al&#x017F;o denn die Rei&#x017F;e anzutre-<lb/>
ten/ welches auch endlich beliebet ward. Als uns<lb/>
nun das auffgehende Sonnen-Liecht erinnerte/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">un-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[159/0179] Erſtes Buch. ſehr Widerpart halten ſoll: Derowegen ich ihm endlich Beyfall gab/ und nur erinnerte/ den Aus- ſpruch der Gottheit aus dem Zeddul zu erſehen/ vielleicht ließ ſich erwuͤnſchte Nachricht hiervon finden. Dieſem zu Folge nahm er den Zeddul mit begierigen Haͤnden hervor/ und laß daraus die mit guͤldenen Buchſtaben geſetzte Schrifft: Zeuch hin/ betruͤbter Printz/ dir wincket Pegu zu/ Errette deinen Feind aus ſeines Feindes Haͤnden: Es wird ein fremdes Bild/ ſo Aug als Liebe blenden: Doch endlich findet man die eingebildte Ruh. Schau! dein Vergnuͤgen liegt in Schrecken/ Furcht und Ketten: Drey Kronen muͤſſen erſt die vierdte Krone rettẽ. Das Opffer kroͤnet dich als einen Talipu. O Wunder-volles Geheimniß! rieff der Printz! Aus dieſen Worten bluͤhet meine Hoffnung/ daß ich meine Schoͤnheit in Pegu finden werde. Auff/ auff/ Scandor/ laß uns fort eilen/ denn die Goͤt- ter weiſen uns ſelbſt den Weg zu unſerm Gluͤcke. Allein dieſes wolte mir nicht in Kopff/ daß/ da ich die gantze Nacht gewachet/ und in Furcht und Sorgen zugebracht hatte/ ich ſo ungeruhet mich auf das Pferd werffen/ und dem in einen Schat- ten verliebten Printzen folgen ſolte. Derowegen ich mich entſchuldigte/ und bat/ nuꝛ ein paar Stun- den auszuruhen/ und alſo denn die Reiſe anzutre- ten/ welches auch endlich beliebet ward. Als uns nun das auffgehende Sonnen-Liecht erinnerte/ un-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/179
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/179>, abgerufen am 17.06.2024.