Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
und das Glücke in Armen hätte/ indem wir von
der Princeßin von Pegu vor längst viel gehöret
hatten. Allein wie schlecht diese Meynung ein-
getroffen/ solches müssen wir noch anietzo mit
Thränen beklagen. Doch wieder auff voriges
zu kommen/ so warff sich der Printz/ nebst uns/ als
er vernahm/ daß es der Käyser selbst wäre/ also-
bald ehrerbietigst zu dessen Füssen/ und antworte-
te! Großmächtigster Käyser und Herr/ ich bitte
demüthigst/ unsere Unwissenheit vor eine gnugsa-
me Entschuldigung gelten zu lassen/ daß wir nicht
so fort unsern allerunterthänigsten Respect besser
in acht genommen haben: inmittelst sehe ich/ daß die-
ses ein blosses Werck der Götter sey/ wenn meine
geringschätzige Hand den grösten Monarchen der
Welt vom Tod und Verrätherey errettet hat.
Jch begehre dennoch nichts/ als bloß die hohe
Käyserliche Gnade. Und wie mich E. M. in der
Person Pantoja/ eines Sohnes des Erb-Fürsten
in Tannassery/ und Vasallen des Königs in Si-
am/ wissen sollen; also versichere Seelen-innigst/
daß ich es mir vor das gröste Glücke in der Welt
rechnen würde/ wenn ich vor dero hohe Wohl-
farth mein Leben auffopffern solte. So sind wir
Bunds-Genossen/ erwiederte der König/ und bin
euch mit desto grösserer Gnade gewogen/ weil aber
fernerer Uberfall zu besorgen seyn möchte/ so lasset
uns diesen unglücklichen Ort verlassen/ und in
bessere Sicherheit begeben. Jndem nun des
Käysers Pferde bey diesem Kampffe alle geblie-

ben

Der Aſiatiſchen Baniſe.
und das Gluͤcke in Armen haͤtte/ indem wir von
der Princeßin von Pegu vor laͤngſt viel gehoͤret
hatten. Allein wie ſchlecht dieſe Meynung ein-
getroffen/ ſolches muͤſſen wir noch anietzo mit
Thraͤnen beklagen. Doch wieder auff voriges
zu kommen/ ſo warff ſich der Printz/ nebſt uns/ als
er vernahm/ daß es der Kaͤyſer ſelbſt waͤre/ alſo-
bald ehrerbietigſt zu deſſen Fuͤſſen/ und antworte-
te! Großmaͤchtigſter Kaͤyſer und Herr/ ich bitte
demuͤthigſt/ unſere Unwiſſenheit vor eine gnugſa-
me Entſchuldigung gelten zu laſſen/ daß wir nicht
ſo fort unſern allerunterthaͤnigſten Reſpect beſſer
in acht genom̃en haben: inmittelſt ſehe ich/ daß die-
ſes ein bloſſes Werck der Goͤtter ſey/ wenn meine
geringſchaͤtzige Hand den groͤſten Monarchen der
Welt vom Tod und Verraͤtherey errettet hat.
Jch begehre dennoch nichts/ als bloß die hohe
Kaͤyſerliche Gnade. Und wie mich E. M. in der
Perſon Pantoja/ eines Sohnes des Erb-Fuͤrſten
in Tannaſſery/ und Vaſallen des Koͤnigs in Si-
am/ wiſſen ſollen; alſo verſichere Seelen-innigſt/
daß ich es mir vor das groͤſte Gluͤcke in der Welt
rechnen wuͤrde/ wenn ich vor dero hohe Wohl-
farth mein Leben auffopffern ſolte. So ſind wir
Bunds-Genoſſen/ erwiederte der Koͤnig/ und bin
euch mit deſto groͤſſerer Gnade gewogen/ weil aber
fernerer Uberfall zu beſorgen ſeyn moͤchte/ ſo laſſet
uns dieſen ungluͤcklichen Ort verlaſſen/ und in
beſſere Sicherheit begeben. Jndem nun des
Kaͤyſers Pferde bey dieſem Kampffe alle geblie-

ben
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0186" n="166"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
und das Glu&#x0364;cke in Armen ha&#x0364;tte/ indem wir von<lb/>
der Princeßin von Pegu vor la&#x0364;ng&#x017F;t viel geho&#x0364;ret<lb/>
hatten. Allein wie &#x017F;chlecht die&#x017F;e Meynung ein-<lb/>
getroffen/ &#x017F;olches mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir noch anietzo mit<lb/>
Thra&#x0364;nen beklagen. Doch wieder auff voriges<lb/>
zu kommen/ &#x017F;o warff &#x017F;ich der Printz/ neb&#x017F;t uns/ als<lb/>
er vernahm/ daß es der Ka&#x0364;y&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t wa&#x0364;re/ al&#x017F;o-<lb/>
bald ehrerbietig&#x017F;t zu de&#x017F;&#x017F;en Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und antworte-<lb/>
te! Großma&#x0364;chtig&#x017F;ter Ka&#x0364;y&#x017F;er und Herr/ ich bitte<lb/>
demu&#x0364;thig&#x017F;t/ un&#x017F;ere Unwi&#x017F;&#x017F;enheit vor eine gnug&#x017F;a-<lb/>
me Ent&#x017F;chuldigung gelten zu la&#x017F;&#x017F;en/ daß wir nicht<lb/>
&#x017F;o fort un&#x017F;ern alleruntertha&#x0364;nig&#x017F;ten Re&#x017F;pect be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
in acht genom&#x0303;en haben: inmittel&#x017F;t &#x017F;ehe ich/ daß die-<lb/>
&#x017F;es ein blo&#x017F;&#x017F;es Werck der Go&#x0364;tter &#x017F;ey/ wenn meine<lb/>
gering&#x017F;cha&#x0364;tzige Hand den gro&#x0364;&#x017F;ten Monarchen der<lb/>
Welt vom Tod und Verra&#x0364;therey errettet hat.<lb/>
Jch begehre dennoch nichts/ als bloß die hohe<lb/>
Ka&#x0364;y&#x017F;erliche Gnade. Und wie mich E. M. in der<lb/>
Per&#x017F;on Pantoja/ eines Sohnes des Erb-Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
in Tanna&#x017F;&#x017F;ery/ und Va&#x017F;allen des Ko&#x0364;nigs in Si-<lb/>
am/ wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen; al&#x017F;o ver&#x017F;ichere Seelen-innig&#x017F;t/<lb/>
daß ich es mir vor das gro&#x0364;&#x017F;te Glu&#x0364;cke in der Welt<lb/>
rechnen wu&#x0364;rde/ wenn ich vor dero hohe Wohl-<lb/>
farth mein Leben auffopffern &#x017F;olte. So &#x017F;ind wir<lb/>
Bunds-Geno&#x017F;&#x017F;en/ erwiederte der Ko&#x0364;nig/ und bin<lb/>
euch mit de&#x017F;to gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erer Gnade gewogen/ weil aber<lb/>
fernerer Uberfall zu be&#x017F;orgen &#x017F;eyn mo&#x0364;chte/ &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;et<lb/>
uns die&#x017F;en unglu&#x0364;cklichen Ort verla&#x017F;&#x017F;en/ und in<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Sicherheit begeben. Jndem nun des<lb/>
Ka&#x0364;y&#x017F;ers Pferde bey die&#x017F;em Kampffe alle geblie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ben</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0186] Der Aſiatiſchen Baniſe. und das Gluͤcke in Armen haͤtte/ indem wir von der Princeßin von Pegu vor laͤngſt viel gehoͤret hatten. Allein wie ſchlecht dieſe Meynung ein- getroffen/ ſolches muͤſſen wir noch anietzo mit Thraͤnen beklagen. Doch wieder auff voriges zu kommen/ ſo warff ſich der Printz/ nebſt uns/ als er vernahm/ daß es der Kaͤyſer ſelbſt waͤre/ alſo- bald ehrerbietigſt zu deſſen Fuͤſſen/ und antworte- te! Großmaͤchtigſter Kaͤyſer und Herr/ ich bitte demuͤthigſt/ unſere Unwiſſenheit vor eine gnugſa- me Entſchuldigung gelten zu laſſen/ daß wir nicht ſo fort unſern allerunterthaͤnigſten Reſpect beſſer in acht genom̃en haben: inmittelſt ſehe ich/ daß die- ſes ein bloſſes Werck der Goͤtter ſey/ wenn meine geringſchaͤtzige Hand den groͤſten Monarchen der Welt vom Tod und Verraͤtherey errettet hat. Jch begehre dennoch nichts/ als bloß die hohe Kaͤyſerliche Gnade. Und wie mich E. M. in der Perſon Pantoja/ eines Sohnes des Erb-Fuͤrſten in Tannaſſery/ und Vaſallen des Koͤnigs in Si- am/ wiſſen ſollen; alſo verſichere Seelen-innigſt/ daß ich es mir vor das groͤſte Gluͤcke in der Welt rechnen wuͤrde/ wenn ich vor dero hohe Wohl- farth mein Leben auffopffern ſolte. So ſind wir Bunds-Genoſſen/ erwiederte der Koͤnig/ und bin euch mit deſto groͤſſerer Gnade gewogen/ weil aber fernerer Uberfall zu beſorgen ſeyn moͤchte/ ſo laſſet uns dieſen ungluͤcklichen Ort verlaſſen/ und in beſſere Sicherheit begeben. Jndem nun des Kaͤyſers Pferde bey dieſem Kampffe alle geblie- ben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/186
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/186>, abgerufen am 21.11.2024.