Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
fende anstellte. Als er aber nach einer halben
Stunde die Augen wieder aufschlug/ verfolgte ihn
Talemon mit dieser Rede: Gnädigster Herr/
sie verzeihen meinem Vorwitz/ welcher vielleicht
zu ihrem besten angesehen ist. Ja ich sage/ daß
es dero eigne Wohlfarth erfordert/ mich in die
Zahl derer vertrauten Diener auffzunehmen.
Sie vermercken es demnach in hohen Gnaden/
wenn ich zwar aus deren angebohrnen Majestät
eine hohe Person muthmasse: allein daß sie ein
Printz aus Tannassery seyn solten/ solches dero
Wissenschafft verneinen/ und mir heimlichen
Beyfall geben lasse. Denn mir einig und allein
an diesem Hofe ist bekandt/ wie der letzte unglück-
liche Printz Pantoja in Tannassery von seiner
boßhafften Stieffmutter mit Gifft vergeben wor-
den/ in Meynung ihrem sechs jährigen Sohne
den Thron vorzubehalten/ welcher aber nach
2. Jahren im Tode folgete/ und also der gantze
Stamm/ biß auff den alten Vater/ mit welchem
auch die Hofnung zu einigen Erben zu Grabe ge-
het/ abgegangen ist. Dahero so unmöglich/ als
sie nun ein Printz von Tannassery seyn können/
so gewiß und unfehlbar schliesse ich/ daß sie aus
wichtigen Ursachen an diesem Hofe ihren hohen
Stand verdecken/ und sich unbekandter Weise
aufhalten wollen. Wie nun solches bisweilen
eine kluge Staats-Vorsicht erfodert/ also ist es zu-
gleich hochnöthig/ sich ingeheim auffrichtige
Freunde zu schaffen/ welche aus Erfahrung in

de-

Der Aſiatiſchen Baniſe.
fende anſtellte. Als er aber nach einer halben
Stunde die Augen wieder aufſchlug/ verfolgte ihn
Talemon mit dieſer Rede: Gnaͤdigſter Herr/
ſie verzeihen meinem Vorwitz/ welcher vielleicht
zu ihrem beſten angeſehen iſt. Ja ich ſage/ daß
es dero eigne Wohlfarth erfordert/ mich in die
Zahl derer vertrauten Diener auffzunehmen.
Sie vermercken es demnach in hohen Gnaden/
wenn ich zwar aus deren angebohrnen Majeſtaͤt
eine hohe Perſon muthmaſſe: allein daß ſie ein
Printz aus Tannaſſery ſeyn ſolten/ ſolches dero
Wiſſenſchafft verneinen/ und mir heimlichen
Beyfall geben laſſe. Denn mir einig und allein
an dieſem Hofe iſt bekandt/ wie der letzte ungluͤck-
liche Printz Pantoja in Tannaſſery von ſeiner
boßhafften Stieffmutter mit Gifft vergeben wor-
den/ in Meynung ihrem ſechs jaͤhrigen Sohne
den Thron vorzubehalten/ welcher aber nach
2. Jahren im Tode folgete/ und alſo der gantze
Stamm/ biß auff den alten Vater/ mit welchem
auch die Hofnung zu einigen Erben zu Grabe ge-
het/ abgegangen iſt. Dahero ſo unmoͤglich/ als
ſie nun ein Printz von Tannaſſery ſeyn koͤnnen/
ſo gewiß und unfehlbar ſchlieſſe ich/ daß ſie aus
wichtigen Urſachen an dieſem Hofe ihren hohen
Stand verdecken/ und ſich unbekandter Weiſe
aufhalten wollen. Wie nun ſolches bisweilen
eine kluge Staats-Vorſicht erfodert/ alſo iſt es zu-
gleich hochnoͤthig/ ſich ingeheim auffrichtige
Freunde zu ſchaffen/ welche aus Erfahrung in

de-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0200" n="180"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
fende an&#x017F;tellte. Als er aber nach einer halben<lb/>
Stunde die Augen wieder auf&#x017F;chlug/ verfolgte ihn<lb/>
Talemon mit die&#x017F;er Rede: Gna&#x0364;dig&#x017F;ter Herr/<lb/>
&#x017F;ie verzeihen meinem Vorwitz/ welcher vielleicht<lb/>
zu ihrem be&#x017F;ten ange&#x017F;ehen i&#x017F;t. Ja ich &#x017F;age/ daß<lb/>
es dero eigne Wohlfarth erfordert/ mich in die<lb/>
Zahl derer vertrauten Diener auffzunehmen.<lb/>
Sie vermercken es demnach in hohen Gnaden/<lb/>
wenn ich zwar aus deren angebohrnen Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
eine hohe Per&#x017F;on muthma&#x017F;&#x017F;e: allein daß &#x017F;ie ein<lb/>
Printz aus Tanna&#x017F;&#x017F;ery &#x017F;eyn &#x017F;olten/ &#x017F;olches dero<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft verneinen/ und mir heimlichen<lb/>
Beyfall geben la&#x017F;&#x017F;e. Denn mir einig und allein<lb/>
an die&#x017F;em Hofe i&#x017F;t bekandt/ wie der letzte unglu&#x0364;ck-<lb/>
liche Printz Pantoja in Tanna&#x017F;&#x017F;ery von &#x017F;einer<lb/>
boßhafften Stieffmutter mit Gifft vergeben wor-<lb/>
den/ in Meynung ihrem &#x017F;echs ja&#x0364;hrigen Sohne<lb/>
den Thron vorzubehalten/ welcher aber nach<lb/>
2. Jahren im Tode folgete/ und al&#x017F;o der gantze<lb/>
Stamm/ biß auff den alten Vater/ mit welchem<lb/>
auch die Hofnung zu einigen Erben zu Grabe ge-<lb/>
het/ abgegangen i&#x017F;t. Dahero &#x017F;o unmo&#x0364;glich/ als<lb/>
&#x017F;ie nun ein Printz von Tanna&#x017F;&#x017F;ery &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen/<lb/>
&#x017F;o gewiß und unfehlbar &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e ich/ daß &#x017F;ie aus<lb/>
wichtigen Ur&#x017F;achen an die&#x017F;em Hofe ihren hohen<lb/>
Stand verdecken/ und &#x017F;ich unbekandter Wei&#x017F;e<lb/>
aufhalten wollen. Wie nun &#x017F;olches bisweilen<lb/>
eine kluge Staats-Vor&#x017F;icht erfodert/ al&#x017F;o i&#x017F;t es zu-<lb/>
gleich hochno&#x0364;thig/ &#x017F;ich ingeheim auffrichtige<lb/>
Freunde zu &#x017F;chaffen/ welche aus Erfahrung in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">de-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[180/0200] Der Aſiatiſchen Baniſe. fende anſtellte. Als er aber nach einer halben Stunde die Augen wieder aufſchlug/ verfolgte ihn Talemon mit dieſer Rede: Gnaͤdigſter Herr/ ſie verzeihen meinem Vorwitz/ welcher vielleicht zu ihrem beſten angeſehen iſt. Ja ich ſage/ daß es dero eigne Wohlfarth erfordert/ mich in die Zahl derer vertrauten Diener auffzunehmen. Sie vermercken es demnach in hohen Gnaden/ wenn ich zwar aus deren angebohrnen Majeſtaͤt eine hohe Perſon muthmaſſe: allein daß ſie ein Printz aus Tannaſſery ſeyn ſolten/ ſolches dero Wiſſenſchafft verneinen/ und mir heimlichen Beyfall geben laſſe. Denn mir einig und allein an dieſem Hofe iſt bekandt/ wie der letzte ungluͤck- liche Printz Pantoja in Tannaſſery von ſeiner boßhafften Stieffmutter mit Gifft vergeben wor- den/ in Meynung ihrem ſechs jaͤhrigen Sohne den Thron vorzubehalten/ welcher aber nach 2. Jahren im Tode folgete/ und alſo der gantze Stamm/ biß auff den alten Vater/ mit welchem auch die Hofnung zu einigen Erben zu Grabe ge- het/ abgegangen iſt. Dahero ſo unmoͤglich/ als ſie nun ein Printz von Tannaſſery ſeyn koͤnnen/ ſo gewiß und unfehlbar ſchlieſſe ich/ daß ſie aus wichtigen Urſachen an dieſem Hofe ihren hohen Stand verdecken/ und ſich unbekandter Weiſe aufhalten wollen. Wie nun ſolches bisweilen eine kluge Staats-Vorſicht erfodert/ alſo iſt es zu- gleich hochnoͤthig/ ſich ingeheim auffrichtige Freunde zu ſchaffen/ welche aus Erfahrung in de-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/200
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/200>, abgerufen am 17.06.2024.