Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. nigreichs Prom. Jch beseuffze der Königin Tod/und beweine des Printzen Fall: Die Götter wer- den es künfftig zu schicken wissen/ daß dieses uhr- alte Stamm-Reich wieder durch einen rechtmäs- sigen Thron-Besitzer dermahleinst beherrschet werde. Was aber die Princeßin von Pegu anbe- langet/ welche ich freylich zu erwürgen grausamen Befehl empfieng/ so will ich aus heimlicher Hoch- achtung des werthen Printzen von Ava diese er- freuliche Nachricht ertheilen/ in zuversichtlicher Hoffnung/ es werde dieses mein Vorbringen in dero Hertzen begraben seyn/ vielweniger deswe- gen durch sie mir eine tödtliche Ungelegenheit zu- gezogen werden. So bald/ sage ich/ als ich den Befehl vernommen/ wie bereits Talemon erzeh- let/ verfügte ich mich sofort mit entblöstem Sebel/ durch einen blutigen Streich die holde Seele von der mir annoch unbekandten schönen Wohnung zu trennen. Aber/ ach Himmel! indem ich meine Faust zum Schlage auffhub/ sahe mich dieses Englische Bild mit einem so anmuthigen und be- weglichen Blicke an/ daß ich/ gleichsam vom Blitze gerührt/ erstarret/ und mit auffgehabener Hand vor ihr stehen blieb. Jhre durchdringende Schönheit und die benetzten Rosen-Wangen ver- wundeten mich weit mehr/ als ich ihr zu thun ge- dachte: und ich ließ mich alsobald durch meine Gedancken überreden/ auch durch meinen Tod ihr Leben zu erhalten. Was solte ich hierbey thun? Kaum kunte Abaxar diese Worte endigen/ so er- hub
Anderes Buch. nigreichs Prom. Jch beſeuffze der Koͤnigin Tod/und beweine des Printzen Fall: Die Goͤtter wer- den es kuͤnfftig zu ſchicken wiſſen/ daß dieſes uhr- alte Stamm-Reich wieder durch einen rechtmaͤſ- ſigen Thron-Beſitzer dermahleinſt beherrſchet werde. Was aber die Princeßin von Pegu anbe- langet/ welche ich freylich zu erwuͤrgen grauſamen Befehl empfieng/ ſo will ich aus heimlicher Hoch- achtung des werthen Printzen von Ava dieſe er- freuliche Nachricht ertheilen/ in zuverſichtlicher Hoffnung/ es werde dieſes mein Vorbringen in dero Hertzen begraben ſeyn/ vielweniger deswe- gen durch ſie mir eine toͤdtliche Ungelegenheit zu- gezogen werden. So bald/ ſage ich/ als ich den Befehl vernommen/ wie bereits Talemon erzeh- let/ verfuͤgte ich mich ſofort mit entbloͤſtem Sebel/ durch einen blutigen Streich die holde Seele von der mir annoch unbekandten ſchoͤnen Wohnung zu trennen. Aber/ ach Himmel! indem ich meine Fauſt zum Schlage auffhub/ ſahe mich dieſes Engliſche Bild mit einem ſo anmuthigen und be- weglichen Blicke an/ daß ich/ gleichſam vom Blitze geruͤhrt/ erſtarret/ und mit auffgehabener Hand vor ihr ſtehen blieb. Jhre durchdringende Schoͤnheit und die benetzten Roſen-Wangen ver- wundeten mich weit mehr/ als ich ihr zu thun ge- dachte: und ich ließ mich alſobald durch meine Gedancken uͤberreden/ auch durch meinen Tod ihr Leben zu erhalten. Was ſolte ich hierbey thun? Kaum kunte Abaxar dieſe Worte endigen/ ſo er- hub
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0367" n="347"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> nigreichs Prom. Jch beſeuffze der Koͤnigin Tod/<lb/> und beweine des Printzen Fall: Die Goͤtter wer-<lb/> den es kuͤnfftig zu ſchicken wiſſen/ daß dieſes uhr-<lb/> alte Stamm-Reich wieder durch einen rechtmaͤſ-<lb/> ſigen Thron-Beſitzer dermahleinſt beherrſchet<lb/> werde. Was aber die Princeßin von Pegu anbe-<lb/> langet/ welche ich freylich zu erwuͤrgen grauſamen<lb/> Befehl empfieng/ ſo will ich aus heimlicher Hoch-<lb/> achtung des werthen Printzen von Ava dieſe er-<lb/> freuliche Nachricht ertheilen/ in zuverſichtlicher<lb/> Hoffnung/ es werde dieſes mein Vorbringen in<lb/> dero Hertzen begraben ſeyn/ vielweniger deswe-<lb/> gen durch ſie mir eine toͤdtliche Ungelegenheit zu-<lb/> gezogen werden. So bald/ ſage ich/ als ich den<lb/> Befehl vernommen/ wie bereits Talemon erzeh-<lb/> let/ verfuͤgte ich mich ſofort mit entbloͤſtem Sebel/<lb/> durch einen blutigen Streich die holde Seele von<lb/> der mir annoch unbekandten ſchoͤnen Wohnung<lb/> zu trennen. Aber/ ach Himmel! indem ich meine<lb/> Fauſt zum Schlage auffhub/ ſahe mich dieſes<lb/> Engliſche Bild mit einem ſo anmuthigen und be-<lb/> weglichen Blicke an/ daß ich/ gleichſam vom<lb/> Blitze geruͤhrt/ erſtarret/ und mit auffgehabener<lb/> Hand vor ihr ſtehen blieb. Jhre durchdringende<lb/> Schoͤnheit und die benetzten Roſen-Wangen ver-<lb/> wundeten mich weit mehr/ als ich ihr zu thun ge-<lb/> dachte: und ich ließ mich alſobald durch meine<lb/> Gedancken uͤberreden/ auch durch meinen Tod<lb/> ihr Leben zu erhalten. Was ſolte ich hierbey thun?<lb/> Kaum kunte Abaxar dieſe Worte endigen/ ſo er-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">hub</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [347/0367]
Anderes Buch.
nigreichs Prom. Jch beſeuffze der Koͤnigin Tod/
und beweine des Printzen Fall: Die Goͤtter wer-
den es kuͤnfftig zu ſchicken wiſſen/ daß dieſes uhr-
alte Stamm-Reich wieder durch einen rechtmaͤſ-
ſigen Thron-Beſitzer dermahleinſt beherrſchet
werde. Was aber die Princeßin von Pegu anbe-
langet/ welche ich freylich zu erwuͤrgen grauſamen
Befehl empfieng/ ſo will ich aus heimlicher Hoch-
achtung des werthen Printzen von Ava dieſe er-
freuliche Nachricht ertheilen/ in zuverſichtlicher
Hoffnung/ es werde dieſes mein Vorbringen in
dero Hertzen begraben ſeyn/ vielweniger deswe-
gen durch ſie mir eine toͤdtliche Ungelegenheit zu-
gezogen werden. So bald/ ſage ich/ als ich den
Befehl vernommen/ wie bereits Talemon erzeh-
let/ verfuͤgte ich mich ſofort mit entbloͤſtem Sebel/
durch einen blutigen Streich die holde Seele von
der mir annoch unbekandten ſchoͤnen Wohnung
zu trennen. Aber/ ach Himmel! indem ich meine
Fauſt zum Schlage auffhub/ ſahe mich dieſes
Engliſche Bild mit einem ſo anmuthigen und be-
weglichen Blicke an/ daß ich/ gleichſam vom
Blitze geruͤhrt/ erſtarret/ und mit auffgehabener
Hand vor ihr ſtehen blieb. Jhre durchdringende
Schoͤnheit und die benetzten Roſen-Wangen ver-
wundeten mich weit mehr/ als ich ihr zu thun ge-
dachte: und ich ließ mich alſobald durch meine
Gedancken uͤberreden/ auch durch meinen Tod
ihr Leben zu erhalten. Was ſolte ich hierbey thun?
Kaum kunte Abaxar dieſe Worte endigen/ ſo er-
hub
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/367 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 347. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/367>, abgerufen am 01.07.2024. |