Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. mögen aber weit vorgehet. So fasse dich dem-nach/ und gönne ihm sein Glücke/ welches du ihm selbst zugeführet/ und er mit Danck erkennet. Jn- mittelst hatte sich Scvndor unvermercket in des Printzen Japanischen Rock geworffen/ also/ daß er bekleidet auffstehen kunte/ dannenhero er sich so fort nach der Hassana wendete/ und vor ihr auff die Knie mit folgenden Worden fiel: Wertheste Frau Mutter! wo iemals ein gehorsamster Sohn von einer gütigen Mutter was erlangen können/ so bitte ich inständigst/ mir dasjenige/ was mir die Götter nicht mißgönnen/ zu erlauben/ und versi- chert zu leben/ daß ich Lebenslang diejenige Hand/ welche mir meine innigst-geliebte Lorangy zuge- führet und übergeben/ ehrerbietigst küssen werde. Was zugeführet? fuhr ihn Hassana an/ ihr wer- det mich vor eine Kuplerin ausschreyen. Nein/ liebste Frau Mutter/ versetzte Scandor/ sondern die Götter haben sie mir durch ein gütiges Ver- hängniß zugeführet. Jch bitte aber nichts mehr/ als dero heintige Bekräfftigung nicht allein gül- tig/ sondern auch stetswährend und geneigt ver- bleiben zu lassen. Womit er zugleich ihre Hand- küssete/ und/ weil sie sahe/ daß es nicht zu endern stund/ sich endlich durch solche Schmeicheleyen be- wegen ließ/ daß sie auffstund/ und sagte: Der Göt- ter Wille sey mein Wille: Verhaltet euch nur/ wie sichs geziemet/ so soll mir auch dieser Jrrthum gefallen. Nach welchen Worten sie der Lorangy ihre Kleider hinter die Tapeten brachte: Und als sie in ge-
Der Aſiatiſchen Baniſe. moͤgen aber weit vorgehet. So faſſe dich dem-nach/ und goͤnne ihm ſein Gluͤcke/ welches du ihm ſelbſt zugefuͤhret/ und er mit Danck erkennet. Jn- mittelſt hatte ſich Scvndor unvermercket in des Printzen Japaniſchen Rock geworffen/ alſo/ daß er bekleidet auffſtehen kunte/ dannenhero er ſich ſo fort nach der Haſſana wendete/ und vor ihr auff die Knie mit folgenden Worden fiel: Wertheſte Frau Mutter! wo iemals ein gehorſamſter Sohn von einer guͤtigen Mutter was erlangen koͤnnen/ ſo bitte ich inſtaͤndigſt/ mir dasjenige/ was mir die Goͤtter nicht mißgoͤnnen/ zu erlauben/ und verſi- chert zu leben/ daß ich Lebenslang diejenige Hand/ welche mir meine innigſt-geliebte Lorangy zuge- fuͤhret und uͤbergeben/ ehrerbietigſt kuͤſſen werde. Was zugefuͤhret? fuhr ihn Haſſana an/ ihr wer- det mich vor eine Kuplerin ausſchreyen. Nein/ liebſte Frau Mutter/ verſetzte Scandor/ ſondern die Goͤtter haben ſie mir durch ein guͤtiges Ver- haͤngniß zugefuͤhret. Jch bitte aber nichts mehr/ als dero heintige Bekraͤfftigung nicht allein guͤl- tig/ ſondern auch ſtetswaͤhrend und geneigt ver- bleiben zu laſſen. Womit er zugleich ihre Hand- kuͤſſete/ und/ weil ſie ſahe/ daß es nicht zu endern ſtund/ ſich endlich durch ſolche Schmeicheleyen be- wegen ließ/ daß ſie auffſtund/ und ſagte: Der Goͤt- ter Wille ſey mein Wille: Verhaltet euch nur/ wie ſichs geziemet/ ſo ſoll mir auch dieſer Jrrthum gefallẽ. Nach welchen Worten ſie deꝛ Loꝛangy ihre Kleider hinter die Tapeten brachte: Und als ſie in ge-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0386" n="366"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> moͤgen aber weit vorgehet. So faſſe dich dem-<lb/> nach/ und goͤnne ihm ſein Gluͤcke/ welches du ihm<lb/> ſelbſt zugefuͤhret/ und er mit Danck erkennet. Jn-<lb/> mittelſt hatte ſich Scvndor unvermercket in des<lb/> Printzen Japaniſchen Rock geworffen/ alſo/ daß<lb/> er bekleidet auffſtehen kunte/ dannenhero er ſich ſo<lb/> fort nach der Haſſana wendete/ und vor ihr auff<lb/> die Knie mit folgenden Worden fiel: Wertheſte<lb/> Frau Mutter! wo iemals ein gehorſamſter Sohn<lb/> von einer guͤtigen Mutter was erlangen koͤnnen/<lb/> ſo bitte ich inſtaͤndigſt/ mir dasjenige/ was mir die<lb/> Goͤtter nicht mißgoͤnnen/ zu erlauben/ und verſi-<lb/> chert zu leben/ daß ich Lebenslang diejenige Hand/<lb/> welche mir meine innigſt-geliebte Lorangy zuge-<lb/> fuͤhret und uͤbergeben/ ehrerbietigſt kuͤſſen werde.<lb/> Was zugefuͤhret? fuhr ihn Haſſana an/ ihr wer-<lb/> det mich vor eine Kuplerin ausſchreyen. Nein/<lb/> liebſte Frau Mutter/ verſetzte Scandor/ ſondern<lb/> die Goͤtter haben ſie mir durch ein guͤtiges Ver-<lb/> haͤngniß zugefuͤhret. Jch bitte aber nichts mehr/<lb/> als dero heintige Bekraͤfftigung nicht allein guͤl-<lb/> tig/ ſondern auch ſtetswaͤhrend und geneigt ver-<lb/> bleiben zu laſſen. Womit er zugleich ihre Hand-<lb/> kuͤſſete/ und/ weil ſie ſahe/ daß es nicht zu endern<lb/> ſtund/ ſich endlich durch ſolche Schmeicheleyen be-<lb/> wegen ließ/ daß ſie auffſtund/ und ſagte: Der Goͤt-<lb/> ter Wille ſey mein Wille: Verhaltet euch nur/<lb/> wie ſichs geziemet/ ſo ſoll mir auch dieſer Jrrthum<lb/> gefallẽ. Nach welchen Worten ſie deꝛ Loꝛangy ihre<lb/> Kleider hinter die Tapeten brachte: Und als ſie in<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ge-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [366/0386]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
moͤgen aber weit vorgehet. So faſſe dich dem-
nach/ und goͤnne ihm ſein Gluͤcke/ welches du ihm
ſelbſt zugefuͤhret/ und er mit Danck erkennet. Jn-
mittelſt hatte ſich Scvndor unvermercket in des
Printzen Japaniſchen Rock geworffen/ alſo/ daß
er bekleidet auffſtehen kunte/ dannenhero er ſich ſo
fort nach der Haſſana wendete/ und vor ihr auff
die Knie mit folgenden Worden fiel: Wertheſte
Frau Mutter! wo iemals ein gehorſamſter Sohn
von einer guͤtigen Mutter was erlangen koͤnnen/
ſo bitte ich inſtaͤndigſt/ mir dasjenige/ was mir die
Goͤtter nicht mißgoͤnnen/ zu erlauben/ und verſi-
chert zu leben/ daß ich Lebenslang diejenige Hand/
welche mir meine innigſt-geliebte Lorangy zuge-
fuͤhret und uͤbergeben/ ehrerbietigſt kuͤſſen werde.
Was zugefuͤhret? fuhr ihn Haſſana an/ ihr wer-
det mich vor eine Kuplerin ausſchreyen. Nein/
liebſte Frau Mutter/ verſetzte Scandor/ ſondern
die Goͤtter haben ſie mir durch ein guͤtiges Ver-
haͤngniß zugefuͤhret. Jch bitte aber nichts mehr/
als dero heintige Bekraͤfftigung nicht allein guͤl-
tig/ ſondern auch ſtetswaͤhrend und geneigt ver-
bleiben zu laſſen. Womit er zugleich ihre Hand-
kuͤſſete/ und/ weil ſie ſahe/ daß es nicht zu endern
ſtund/ ſich endlich durch ſolche Schmeicheleyen be-
wegen ließ/ daß ſie auffſtund/ und ſagte: Der Goͤt-
ter Wille ſey mein Wille: Verhaltet euch nur/
wie ſichs geziemet/ ſo ſoll mir auch dieſer Jrrthum
gefallẽ. Nach welchen Worten ſie deꝛ Loꝛangy ihre
Kleider hinter die Tapeten brachte: Und als ſie in
ge-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/386 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 366. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/386>, abgerufen am 01.07.2024. |