Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. welcher bald sein Leben im Wasser verlohren hät-te. Wer? Scandor? fragte der sich verwun- dernde Printz. Was solte doch wol seine An- kunfft bedeuten/ indem ich ihm ja befohlen/ Ava nicht eher zu verlassen/ er habe denn gewisse Nach- richt von mir/ wo ich mich öffentlich auffhielte. Daß er aber von hier einige Gewißheit haben sol- te/ solches scheinet unmöglich zu seyn. Jch weiß nicht/ antwortete Talemon/ was ihn hieher bewo- gen habe. Daß er aber den Printzen hier suchen solte/ ist nicht zu vermuthen. Jndessen wil ich ihn wol warten/ und zu sich selber kommen lassen: sonder Zweiffel ist seine Ankunfft nicht ohne wich- tige Ursachen. Seyd doch bedacht/ erinnerte ihn Balacin/ daß er wieder zu recht/ und zu mir ins Zimmer/ ohne einige Nachricht meiner Gegen- wart/ gebracht werde. Solches fleißig ins Werck zu richten/ ließ sich Talemon bald angelegen seyn: Und als er den Scandor sattsam getrocknet/ er- qvicket/ und gantz ermuntert hatte/ nahm er ihn bey der Hand/ und führte ihn in des Printzen Zim- mer/ in welchem er kaum etliche Schritte fortge- setzet/ und den Printzen auff dem Bette ersehen hatte/ als er mit vollem Schreyen zurücke sprang: O ihr Götter/ rieff er/ errettet mich von diesem Zauber-Orte. Talemon/ ihr alter Hexen-Mei- ster/ ihr verblendet meine Augen. Mit welchen Worten er zur Thür hinaus reissen wolte: Als ihn aber Talemon beym Arme zurücke hielte/ und ihm der Printz zuredete/ kam er endlich mit zittern- dem C 3
Erſtes Buch. welcher bald ſein Leben im Waſſer verlohren haͤt-te. Wer? Scandor? fragte der ſich verwun- dernde Printz. Was ſolte doch wol ſeine An- kunfft bedeuten/ indem ich ihm ja befohlen/ Ava nicht eher zu verlaſſen/ er habe denn gewiſſe Nach- richt von mir/ wo ich mich oͤffentlich auffhielte. Daß er aber von hier einige Gewißheit haben ſol- te/ ſolches ſcheinet unmoͤglich zu ſeyn. Jch weiß nicht/ antwortete Talemon/ was ihn hieher bewo- gen habe. Daß er aber den Printzen hier ſuchen ſolte/ iſt nicht zu vermuthen. Jndeſſen wil ich ihn wol warten/ und zu ſich ſelber kommen laſſen: ſonder Zweiffel iſt ſeine Ankunfft nicht ohne wich- tige Urſachen. Seyd doch bedacht/ erinnerte ihn Balacin/ daß er wieder zu recht/ und zu mir ins Zimmer/ ohne einige Nachricht meiner Gegen- wart/ gebracht werde. Solches fleißig ins Werck zu richten/ ließ ſich Talemon bald angelegen ſeyn: Und als er den Scandor ſattſam getrocknet/ er- qvicket/ und gantz ermuntert hatte/ nahm er ihn bey der Hand/ und fuͤhrte ihn in des Printzen Zim- mer/ in welchem er kaum etliche Schritte fortge- ſetzet/ und den Printzen auff dem Bette erſehen hatte/ als er mit vollem Schreyen zuruͤcke ſprang: O ihr Goͤtter/ rieff er/ errettet mich von dieſem Zauber-Orte. Talemon/ ihr alter Hexen-Mei- ſter/ ihr verblendet meine Augen. Mit welchen Worten er zur Thuͤr hinaus reiſſen wolte: Als ihn aber Talemon beym Arme zuruͤcke hielte/ und ihm der Printz zuredete/ kam er endlich mit zittern- dem C 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0057" n="37"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> welcher bald ſein Leben im Waſſer verlohren haͤt-<lb/> te. Wer? Scandor? fragte der ſich verwun-<lb/> dernde Printz. Was ſolte doch wol ſeine An-<lb/> kunfft bedeuten/ indem ich ihm ja befohlen/ Ava<lb/> nicht eher zu verlaſſen/ er habe denn gewiſſe Nach-<lb/> richt von mir/ wo ich mich oͤffentlich auffhielte.<lb/> Daß er aber von hier einige Gewißheit haben ſol-<lb/> te/ ſolches ſcheinet unmoͤglich zu ſeyn. Jch weiß<lb/> nicht/ antwortete Talemon/ was ihn hieher bewo-<lb/> gen habe. Daß er aber den Printzen hier ſuchen<lb/> ſolte/ iſt nicht zu vermuthen. Jndeſſen wil ich<lb/> ihn wol warten/ und zu ſich ſelber kommen laſſen:<lb/> ſonder Zweiffel iſt ſeine Ankunfft nicht ohne wich-<lb/> tige Urſachen. Seyd doch bedacht/ erinnerte ihn<lb/> Balacin/ daß er wieder zu recht/ und zu mir ins<lb/> Zimmer/ ohne einige Nachricht meiner Gegen-<lb/> wart/ gebracht werde. Solches fleißig ins Werck<lb/> zu richten/ ließ ſich Talemon bald angelegen ſeyn:<lb/> Und als er den Scandor ſattſam getrocknet/ er-<lb/> qvicket/ und gantz ermuntert hatte/ nahm er ihn<lb/> bey der Hand/ und fuͤhrte ihn in des Printzen Zim-<lb/> mer/ in welchem er kaum etliche Schritte fortge-<lb/> ſetzet/ und den Printzen auff dem Bette erſehen<lb/> hatte/ als er mit vollem Schreyen zuruͤcke ſprang:<lb/> O ihr Goͤtter/ rieff er/ errettet mich von dieſem<lb/> Zauber-Orte. Talemon/ ihr alter Hexen-Mei-<lb/> ſter/ ihr verblendet meine Augen. Mit welchen<lb/> Worten er zur Thuͤr hinaus reiſſen wolte: Als<lb/> ihn aber Talemon beym Arme zuruͤcke hielte/ und<lb/> ihm der Printz zuredete/ kam er endlich mit zittern-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 3</fw><fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [37/0057]
Erſtes Buch.
welcher bald ſein Leben im Waſſer verlohren haͤt-
te. Wer? Scandor? fragte der ſich verwun-
dernde Printz. Was ſolte doch wol ſeine An-
kunfft bedeuten/ indem ich ihm ja befohlen/ Ava
nicht eher zu verlaſſen/ er habe denn gewiſſe Nach-
richt von mir/ wo ich mich oͤffentlich auffhielte.
Daß er aber von hier einige Gewißheit haben ſol-
te/ ſolches ſcheinet unmoͤglich zu ſeyn. Jch weiß
nicht/ antwortete Talemon/ was ihn hieher bewo-
gen habe. Daß er aber den Printzen hier ſuchen
ſolte/ iſt nicht zu vermuthen. Jndeſſen wil ich
ihn wol warten/ und zu ſich ſelber kommen laſſen:
ſonder Zweiffel iſt ſeine Ankunfft nicht ohne wich-
tige Urſachen. Seyd doch bedacht/ erinnerte ihn
Balacin/ daß er wieder zu recht/ und zu mir ins
Zimmer/ ohne einige Nachricht meiner Gegen-
wart/ gebracht werde. Solches fleißig ins Werck
zu richten/ ließ ſich Talemon bald angelegen ſeyn:
Und als er den Scandor ſattſam getrocknet/ er-
qvicket/ und gantz ermuntert hatte/ nahm er ihn
bey der Hand/ und fuͤhrte ihn in des Printzen Zim-
mer/ in welchem er kaum etliche Schritte fortge-
ſetzet/ und den Printzen auff dem Bette erſehen
hatte/ als er mit vollem Schreyen zuruͤcke ſprang:
O ihr Goͤtter/ rieff er/ errettet mich von dieſem
Zauber-Orte. Talemon/ ihr alter Hexen-Mei-
ſter/ ihr verblendet meine Augen. Mit welchen
Worten er zur Thuͤr hinaus reiſſen wolte: Als
ihn aber Talemon beym Arme zuruͤcke hielte/ und
ihm der Printz zuredete/ kam er endlich mit zittern-
dem
C 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/57 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/57>, abgerufen am 17.06.2024. |