Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Drittes Buch. reits dessen Vortrouppen begegneten/ welche Pa-dukko alsobald übern Hauffen warff/ und dahin zwang/ daß der Nachzug des Feindes aus ihrem Blute/ seine Ankunfft ersehen kunte. Soudras/ als sonst ein tapfferer Soldat/ merckte wohl/ was ihm vor eine Nuß zu beissen würde vorgeleget werden/ iedennoch erwehlete er einen ehrlichen Tod/ statt schändlicher Flucht/ zu welcher er sich auch nicht beursachet sahe/ weil er im vorgen Tref- fen über zwantzig tausend Mann nicht eingebüsset hatte. Nur bekümmerte ihn dieses/ daß er meh- rentheils junge Leute/ und noch Schüler im Krie- ge waren/ die er wider diesen wohlversuchten Feind anführen solte. Weil es nun schiene/ als ob ihm die Siammer nicht viel Zeit lassen würden/ so stellete er in möglichster Eil die Seinigen in Ord- nung/ der gefangenen Higvanama aber ordnete er tausend alte Bramanet zu Fusse zu/ mit har- tem Befehl/ ohne die Königin nicht vor seinem An- gesichte zu erscheinen. Nherandi hingegen verge- sellte sich mit den Mangostan/ und nahm gleich- falls tausend handfeste Siammer zu Pferde zu sich/ überließ dem Padukko die völlige Anordnung/ und setzte sich vor/ nicht eher zu ruhen/ biß er seine innigst-geliebteste Higvanama/ welche er in zwey- en Jahren nicht gesehen/ erlöset hätte. Er selbst thät mit seinem Hauffen auff der rechten Seiten des Feindes den Angriff/ welchem die Avaner tapffer folgeten/ und/ nachdem sich die Bramaner gleichfalls erwiesen/ wie sie nicht ungerochen fallen wol-
Drittes Buch. reits deſſen Vortrouppen begegneten/ welche Pa-dukko alſobald uͤbern Hauffen warff/ und dahin zwang/ daß der Nachzug des Feindes aus ihrem Blute/ ſeine Ankunfft erſehen kunte. Soudras/ als ſonſt ein tapfferer Soldat/ merckte wohl/ was ihm vor eine Nuß zu beiſſen wuͤrde vorgeleget werden/ iedennoch erwehlete er einen ehrlichen Tod/ ſtatt ſchaͤndlicher Flucht/ zu welcher er ſich auch nicht beurſachet ſahe/ weil er im vorgen Tref- fen uͤber zwantzig tauſend Mann nicht eingebuͤſſet hatte. Nur bekuͤmmerte ihn dieſes/ daß er meh- rentheils junge Leute/ und noch Schuͤler im Krie- ge waren/ die er wider dieſen wohlverſuchten Feind anfuͤhren ſolte. Weil es nun ſchiene/ als ob ihm die Siammer nicht viel Zeit laſſen wuͤrden/ ſo ſtellete er in moͤglichſter Eil die Seinigen in Ord- nung/ der gefangenen Higvanama aber ordnete er tauſend alte Bramanet zu Fuſſe zu/ mit har- tem Befehl/ ohne die Koͤnigin nicht vor ſeinem An- geſichte zu erſcheinen. Nherandi hingegen verge- ſellte ſich mit den Mangoſtan/ und nahm gleich- falls tauſend handfeſte Siammer zu Pferde zu ſich/ uͤberließ dem Padukko die voͤllige Anordnung/ und ſetzte ſich vor/ nicht eher zu ruhen/ biß er ſeine innigſt-geliebteſte Higvanama/ welche er in zwey- en Jahren nicht geſehen/ erloͤſet haͤtte. Er ſelbſt thaͤt mit ſeinem Hauffen auff der rechten Seiten des Feindes den Angriff/ welchem die Avaner tapffer folgeten/ und/ nachdem ſich die Bramaner gleichfalls erwieſen/ wie ſie nicht ungerochen fallen wol-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0655" n="635"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> reits deſſen Vortrouppen begegneten/ welche Pa-<lb/> dukko alſobald uͤbern Hauffen warff/ und dahin<lb/> zwang/ daß der Nachzug des Feindes aus ihrem<lb/> Blute/ ſeine Ankunfft erſehen kunte. Soudras/<lb/> als ſonſt ein tapfferer Soldat/ merckte wohl/ was<lb/> ihm vor eine Nuß zu beiſſen wuͤrde vorgeleget<lb/> werden/ iedennoch erwehlete er einen ehrlichen<lb/> Tod/ ſtatt ſchaͤndlicher Flucht/ zu welcher er ſich<lb/> auch nicht beurſachet ſahe/ weil er im vorgen Tref-<lb/> fen uͤber zwantzig tauſend Mann nicht eingebuͤſſet<lb/> hatte. Nur bekuͤmmerte ihn dieſes/ daß er meh-<lb/> rentheils junge Leute/ und noch Schuͤler im Krie-<lb/> ge waren/ die er wider dieſen wohlverſuchten Feind<lb/> anfuͤhren ſolte. Weil es nun ſchiene/ als ob ihm<lb/> die Siammer nicht viel Zeit laſſen wuͤrden/ ſo<lb/> ſtellete er in moͤglichſter Eil die Seinigen in Ord-<lb/> nung/ der gefangenen Higvanama aber ordnete<lb/> er tauſend alte Bramanet zu Fuſſe zu/ mit har-<lb/> tem Befehl/ ohne die Koͤnigin nicht vor ſeinem An-<lb/> geſichte zu erſcheinen. Nherandi hingegen verge-<lb/> ſellte ſich mit den Mangoſtan/ und nahm gleich-<lb/> falls tauſend handfeſte Siammer zu Pferde zu<lb/> ſich/ uͤberließ dem Padukko die voͤllige Anordnung/<lb/> und ſetzte ſich vor/ nicht eher zu ruhen/ biß er ſeine<lb/> innigſt-geliebteſte Higvanama/ welche er in zwey-<lb/> en Jahren nicht geſehen/ erloͤſet haͤtte. Er ſelbſt<lb/> thaͤt mit ſeinem Hauffen auff der rechten Seiten<lb/> des Feindes den Angriff/ welchem die Avaner<lb/> tapffer folgeten/ und/ nachdem ſich die Bramaner<lb/> gleichfalls erwieſen/ wie ſie nicht ungerochen fallen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wol-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [635/0655]
Drittes Buch.
reits deſſen Vortrouppen begegneten/ welche Pa-
dukko alſobald uͤbern Hauffen warff/ und dahin
zwang/ daß der Nachzug des Feindes aus ihrem
Blute/ ſeine Ankunfft erſehen kunte. Soudras/
als ſonſt ein tapfferer Soldat/ merckte wohl/ was
ihm vor eine Nuß zu beiſſen wuͤrde vorgeleget
werden/ iedennoch erwehlete er einen ehrlichen
Tod/ ſtatt ſchaͤndlicher Flucht/ zu welcher er ſich
auch nicht beurſachet ſahe/ weil er im vorgen Tref-
fen uͤber zwantzig tauſend Mann nicht eingebuͤſſet
hatte. Nur bekuͤmmerte ihn dieſes/ daß er meh-
rentheils junge Leute/ und noch Schuͤler im Krie-
ge waren/ die er wider dieſen wohlverſuchten Feind
anfuͤhren ſolte. Weil es nun ſchiene/ als ob ihm
die Siammer nicht viel Zeit laſſen wuͤrden/ ſo
ſtellete er in moͤglichſter Eil die Seinigen in Ord-
nung/ der gefangenen Higvanama aber ordnete
er tauſend alte Bramanet zu Fuſſe zu/ mit har-
tem Befehl/ ohne die Koͤnigin nicht vor ſeinem An-
geſichte zu erſcheinen. Nherandi hingegen verge-
ſellte ſich mit den Mangoſtan/ und nahm gleich-
falls tauſend handfeſte Siammer zu Pferde zu
ſich/ uͤberließ dem Padukko die voͤllige Anordnung/
und ſetzte ſich vor/ nicht eher zu ruhen/ biß er ſeine
innigſt-geliebteſte Higvanama/ welche er in zwey-
en Jahren nicht geſehen/ erloͤſet haͤtte. Er ſelbſt
thaͤt mit ſeinem Hauffen auff der rechten Seiten
des Feindes den Angriff/ welchem die Avaner
tapffer folgeten/ und/ nachdem ſich die Bramaner
gleichfalls erwieſen/ wie ſie nicht ungerochen fallen
wol-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |