Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. sterben. Da sie denn vornehmlich dahin trachtete/wie sie nur einen Brieff in des zarangs Hände sicher lieffern könte. Die Gelegenheit aber des Schlosses benahm ihr alle Hofnung hierzu/ indem die Burg nicht allein/ wie vorgemeldet/ mitten in der Stadt lag/ sondern auch iederzeit mit einer starcken und genauern Wacht besetzet war Aus diesem nun zu kommen/ ersanne sie diese List/ und wendete vor/ sie könte sich mit der stoltzen Princes- sin von Siam/ welche Ponnedro durch Einräu- mung eines beqvemen Zimmers/ zu ihrer| Nach- barin gemacht hatte/ nicht allerdings vertragen; indem sie gleichsam unter den Ketten einige Hoch- muth gegen sie spühren liesse/ und nicht bedächte/ daß sie das Unglück in gleichen Stand gesetzet hät- te. Als nun diese Klage vor dem Chaumigrem kam/ erlaubte er der Princeßin von Savady die Burg zu verlassen/ und sich eine Wohnung in der Stadt nach eignem Belieben/ iedoch unter gnug- samer Wacht zu erwehlen. Welches ihr die er- freulichste Gnade von der Welt war/ und sich so fort ein Hauß an der Mauer gegen das Tanguti- sche Lager erwehlete/ welches/ weil es denen Geist- lichen zustund/ vor der Gefahr des feindlichen Ge- schützes/ aus Gütigkeit des Zarangs gnungsam gesichert war. Von diesem Hause kunte sie Alt Pegu/ und das gantze Lager übersehen/ und ihr Vorhaben um so viel beqvemer vollziehen. Sie entschloß sich demnach/ diesen Vogel durch solche Beeren zu kirren/ welche er verlangte/ ich will sa- gen
Der Aſiatiſchen Baniſe. ſterben. Da ſie denn vornehmlich dahin trachtete/wie ſie nur einen Brieff in des zarangs Haͤnde ſicher lieffern koͤnte. Die Gelegenheit aber des Schloſſes benahm ihr alle Hofnung hierzu/ indem die Burg nicht allein/ wie vorgemeldet/ mitten in der Stadt lag/ ſondern auch iederzeit mit einer ſtarcken und genauern Wacht beſetzet war Aus dieſem nun zu kommen/ erſanne ſie dieſe Liſt/ und wendete vor/ ſie koͤnte ſich mit der ſtoltzen Princeſ- ſin von Siam/ welche Ponnedro durch Einraͤu- mung eines beqvemen Zimmers/ zu ihrer| Nach- barin gemacht hatte/ nicht allerdings vertragen; indem ſie gleichſam unter den Ketten einige Hoch- muth gegen ſie ſpuͤhren lieſſe/ und nicht bedaͤchte/ daß ſie das Ungluͤck in gleichen Stand geſetzet haͤt- te. Als nun dieſe Klage vor dem Chaumigrem kam/ erlaubte er der Princeßin von Savady die Burg zu verlaſſen/ und ſich eine Wohnung in der Stadt nach eignem Belieben/ iedoch unter gnug- ſamer Wacht zu erwehlen. Welches ihr die er- freulichſte Gnade von der Welt war/ und ſich ſo fort ein Hauß an der Mauer gegen das Tanguti- ſche Lager erwehlete/ welches/ weil es denen Geiſt- lichen zuſtund/ vor der Gefahr des feindlichen Ge- ſchuͤtzes/ aus Guͤtigkeit des Zarangs gnungſam geſichert war. Von dieſem Hauſe kunte ſie Alt Pegu/ und das gantze Lager uͤberſehen/ und ihr Vorhaben um ſo viel beqvemer vollziehen. Sie entſchloß ſich demnach/ dieſen Vogel durch ſolche Beeren zu kirren/ welche er verlangte/ ich will ſa- gen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0670" n="650"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> ſterben. Da ſie denn vornehmlich dahin trachtete/<lb/> wie ſie nur einen Brieff in des zarangs Haͤnde<lb/> ſicher lieffern koͤnte. Die Gelegenheit aber des<lb/> Schloſſes benahm ihr alle Hofnung hierzu/ indem<lb/> die Burg nicht allein/ wie vorgemeldet/ mitten in<lb/> der Stadt lag/ ſondern auch iederzeit mit einer<lb/> ſtarcken und genauern Wacht beſetzet war Aus<lb/> dieſem nun zu kommen/ erſanne ſie dieſe Liſt/ und<lb/> wendete vor/ ſie koͤnte ſich mit der ſtoltzen Princeſ-<lb/> ſin von Siam/ welche Ponnedro durch Einraͤu-<lb/> mung eines beqvemen Zimmers/ zu ihrer| Nach-<lb/> barin gemacht hatte/ nicht allerdings vertragen;<lb/> indem ſie gleichſam unter den Ketten einige Hoch-<lb/> muth gegen ſie ſpuͤhren lieſſe/ und nicht bedaͤchte/<lb/> daß ſie das Ungluͤck in gleichen Stand geſetzet haͤt-<lb/> te. Als nun dieſe Klage vor dem Chaumigrem<lb/> kam/ erlaubte er der Princeßin von Savady die<lb/> Burg zu verlaſſen/ und ſich eine Wohnung in der<lb/> Stadt nach eignem Belieben/ iedoch unter gnug-<lb/> ſamer Wacht zu erwehlen. Welches ihr die er-<lb/> freulichſte Gnade von der Welt war/ und ſich ſo<lb/> fort ein Hauß an der Mauer gegen das Tanguti-<lb/> ſche Lager erwehlete/ welches/ weil es denen Geiſt-<lb/> lichen zuſtund/ vor der Gefahr des feindlichen Ge-<lb/> ſchuͤtzes/ aus Guͤtigkeit des Zarangs gnungſam<lb/> geſichert war. Von dieſem Hauſe kunte ſie Alt<lb/> Pegu/ und das gantze Lager uͤberſehen/ und ihr<lb/> Vorhaben um ſo viel beqvemer vollziehen. Sie<lb/> entſchloß ſich demnach/ dieſen Vogel durch ſolche<lb/> Beeren zu kirren/ welche er verlangte/ ich will ſa-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [650/0670]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
ſterben. Da ſie denn vornehmlich dahin trachtete/
wie ſie nur einen Brieff in des zarangs Haͤnde
ſicher lieffern koͤnte. Die Gelegenheit aber des
Schloſſes benahm ihr alle Hofnung hierzu/ indem
die Burg nicht allein/ wie vorgemeldet/ mitten in
der Stadt lag/ ſondern auch iederzeit mit einer
ſtarcken und genauern Wacht beſetzet war Aus
dieſem nun zu kommen/ erſanne ſie dieſe Liſt/ und
wendete vor/ ſie koͤnte ſich mit der ſtoltzen Princeſ-
ſin von Siam/ welche Ponnedro durch Einraͤu-
mung eines beqvemen Zimmers/ zu ihrer| Nach-
barin gemacht hatte/ nicht allerdings vertragen;
indem ſie gleichſam unter den Ketten einige Hoch-
muth gegen ſie ſpuͤhren lieſſe/ und nicht bedaͤchte/
daß ſie das Ungluͤck in gleichen Stand geſetzet haͤt-
te. Als nun dieſe Klage vor dem Chaumigrem
kam/ erlaubte er der Princeßin von Savady die
Burg zu verlaſſen/ und ſich eine Wohnung in der
Stadt nach eignem Belieben/ iedoch unter gnug-
ſamer Wacht zu erwehlen. Welches ihr die er-
freulichſte Gnade von der Welt war/ und ſich ſo
fort ein Hauß an der Mauer gegen das Tanguti-
ſche Lager erwehlete/ welches/ weil es denen Geiſt-
lichen zuſtund/ vor der Gefahr des feindlichen Ge-
ſchuͤtzes/ aus Guͤtigkeit des Zarangs gnungſam
geſichert war. Von dieſem Hauſe kunte ſie Alt
Pegu/ und das gantze Lager uͤberſehen/ und ihr
Vorhaben um ſo viel beqvemer vollziehen. Sie
entſchloß ſich demnach/ dieſen Vogel durch ſolche
Beeren zu kirren/ welche er verlangte/ ich will ſa-
gen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/670 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 650. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/670>, abgerufen am 26.06.2024. |